디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [번역] 조협종 - Pikinini Kumul

d-Artagnan갤로그로 이동합니다. 2024.04.03 22:48:00
조회 101 추천 8 댓글 8

제목: Pikinini Kumul


서클: 조협종(凋叶棕)


앨범: 츠구미(■) / (噤)


출품: C103, 2023-12-30


편곡/작사: RD-Sounds


보컬: nayuta


원곡: 봉래인형 ~ Dolls in Pseudo Paradise 7번 트랙 - 서커스 레버리


<나레이션(1*)>


さて、お次は鳥人間の登場だよ。

사테, 오츠기와 토리닌겐노 토오조오다요

자, 다음은 새 인간의 등장이야.


この鳥人間、なんと人間と、遥か南の国にしかいない世にも珍しい、ゴクラクチョウとの間に生まれた子供だよ。

코노 토리닌겐, 난토 닌겐토, 하루카 미나미노 쿠니니시카 이나이 요니모 메즈라시이 고쿠라쿠쵸오토노 아이다니 우마레타 코도모다요

이 새 인간, 무려 인간과, 머나먼 남쪽 나라에 있는 세상에서도 보기 드문 고쿠라쿠쵸(2*)와의 사이에서 태어난 아이야.


親はとっくに死んじまって、可哀そうな孤児だったのを、

오야와 톳쿠니 신지맛테, 카와이소오나 코지닷타노오,

부모는 일찍이 죽어버린, 불쌍한 고아였던 것을


うちの劇団で助けてあげたって訳だ。

우치노 게키단데 타스케테아게탓테 와케다

우리 극단에서 도와주었다는 사정이야.


えらいだろう?

에라이다로오?

대단하지?


<노래>


めぐるめぐる

메구루 메구루

돌고 도는


視線をくぐる

시센오 쿠구루

시선을 피하는


逃げ場のない見世物小屋に

니게바노 나이 미세모노코야니

도망갈 곳이 없는 미세모노(2*) 오두막에


奇異の目に晒されながら

키이노 메니 사라사레나가라

기이한 눈에 비춰지면서


心だけは遠い場所へ

코코로다케와 토오이 바쇼에

마음만은 머나먼 곳으로


触れる触れる手の先

후레루 후레루 테노 사키

닿아가는 닿아가는 손끝


肌も髪も瞳も全て

하다모 카미모 히토미모 스베테

피부도 머리카락도 눈동자도 모두


皆と違うその意味

미나토 치가우 소노 이미

모두와 다른 그 의미


いつか聞かされたままに

이츠카 키카사레타 마마니

언젠가 들었던 대로


囃し立て≪羽≫を生やした手にも

하야시타테테 하네오 하야시타 테니모

시끄럽게 떠들어대며 ≪날개≫를 기른 손에도


希望へと続かせる物語を

키보오에토 츠즈카세루 모노가타리오

희망으로 이어지는 이야기를


憐れみで飾られた

아와레미데 카자라레타

연민으로 장식이 된


慰みものの日々にもいつか

나구사미모노노 히비니모 이츠카

노리개(4*)의 나날에도 언젠가


明日が来るだろう

아시타가 쿠루다로오

내일이 오겠지


そうこの背に翼が生える日が来るなら

소우 코노 세니 츠바사가 하에루 히가 쿠루나라

그래 이 등에 날개가 돋아나는 날이 온다면


何からも自由に飛べるだろうから

나니카라모 지유우니 토베루다로오카라

무엇으로부터도 자유롭게 날 수 있을 테니까


鳥籠を後にして飛び立つその日まで

토리카고오 아토니 시테 토비타츠 소노 히마데

새장을 뒤로 하고 날아오르는 그 날까지


心の奥底で孵る空想

코코로노 오쿠소코데 카에루 레바리에

마음 속 깊은 곳에서 부화하는 공상(레바리에(5*))


……嘘だらけの≪物語≫

......우소다라케노 <<스토리아>>

......거짓말투성이의 <<이야기(스토리아(6*))>>


さあ飛べ歌え 命を懸けて 高く

사아 토베 우타에 이노치오 카케테 타카쿠

자아 날아라 노래하라 목숨을 걸고 높이


意味も知らない 記憶の果ての言葉

이미모 시라나이 키오쿠노 하테노 코토바

의미도 모르는 기억의 끝의 말


…………


虚飾に溢れた世界は

쿄쇼쿠니 아후레타 세카이와

허식이 넘치는 세상은


嘘吐きばかりで

우소츠키바카리데

거짓말쟁이일 뿐이고


それで自分の≪物語≫だけ

소레데 지분노 ≪모노가타리≫다케

그래서 자신의 ≪이야기≫만


真実だと言えるのか?

신지츠다토 이에루노카?

진실이라고 말할 수 있는가?


それは何処にあるだろう

소레와 도코니 아루다로오

그것은 어디에 있을까


遙か遙か知らないけれど

하루카 하루카 시라나이케레도

아득히 아득히 알 수 없지만


心に描く場所が

코코로니 에가쿠 바쇼가

마음에 그리는 장소가


実在る筈だと信じている

아루 하즈다토 신지테이루

(실재할 것)있을 것이라고 믿고 있어


自分はどこからやってきたのかと

지분와 도코카라 얏테키타노카토

나는 어디에서 찾아왔느냐고


幻想の郷を思い描く

겐소오노 후루사토오 오모이에가쿠

환상의 고향을 생각해 그려내고


そうともどんな哀しい

소오토모 돈나 카나시이

그렇더라도 어떤 슬픈


物語の主人公だって

모노가타리노 슈진코오닷테

이야기의 주인공이라고


独りぼっちじゃないから

히토리봇치쟈나이카라

외톨이가 아니니까


ああ叶わない夢を見せて騙すなんて

아아 카나와나이 유메오 미세테 다마스난테

아아 이루어질 수 없는 꿈을 보여주며 속이다니


まるで盗賊団のすることじゃないか

마루데 토오조쿠단노 스루 코토쟈 나이카

마치 도적단이 할 일이 아닌가


世界で自分だけこんな姿だなんて

세카이데 지분다케 콘나 스가타다난테

세상에서 나만 이런 모습이라니


幸せな結末 縋る空想

시아와세나 케츠마스 츠가루 레바리에

행복한 결말에 매달리는 공상(레바리에)


現実を塗りつぶす——≪嘘≫だらけの≪物語≫

겐지츠오 누리츠부스——≪우소≫다라케노≪스토리아≫

현실을 덧씌우는——≪거짓말≫투성이의 ≪이야기(스토리아)≫


信じている 信じているから

신지테이루 신지테이루카라

믿고 있어 믿고 있으니까


いつか自分に翼が生えては

이츠카 지분니 츠바사가 하에테와

언젠가 나에게 날개가 돋친다면


自分と同じ 仲間のもとへ

지분토 오나지 나카마노 모토에

나와 같은 동료의 곁으로


空高く飛んでいけるんだ

소라타카쿠 톤데이케룬다

하늘 높이 날아갈 수 있어


信じている 信じているから

신지테이루 신지테이루카라

믿고 있어 믿고 있으니까


今日も自分は 生きていけるんだ

쿄오모 지분와 이키테이케룬다

오늘도 나는 살아갈 수 있어


だから今日も 劇団はまわるよ

다카라 쿄오모 사ー카스와 마와루요

그래서 오늘도 극단(서커스)는 돌아가


いつかかなう空想レヴァリエのために!

이츠카 카나우 레바리에노 타메니!

언젠가 이루어질 공상(레발리에)을 위해서!


================================


1*) 나레이션은 봉래인형의 7번 트랙인 서커스 레버리의 스토리를 그대로 가져옴.


2*) 고쿠라쿠쵸 - 극락조의 일본어 발음. 깃털이 매우 화려해서 장식용으로 많이 사냥당한 역사가 있는 새. 이와 동시에 파푸아뉴기니의 상징으로도 사용되는 새이며, 파푸아뉴기니의 국기와 국장에도 극락조가 그려져있다. 제목인 Pikinini Kumul은 파푸아뉴기니어로 작은 극락조를 의미한다고 함.


3*) 미세모노 - 연극, 곡예 등을 보여주던 일본의 근대 공연 중 하나. 가부키나 정통 연극처럼 정형화된 틀이 있지도 않았고, 세련된 무대예술이나 계몽적인 교훈보다는 대중적인 오락성에 집중했던 공연. 현재는 대다수가 퇴화하여 거의 단절됨.


4*) 나구사미모노 - 일본어로는 慰みもの. 여기서 もの가 物일 경우에는 말그대로 노리개, 장난감이지만, 者일 경우에는 위안거리로 농락당하는 사람, 거친 말로는 일시적으로 성적 상대가 되는 여자를 가리킴. 한자로 적어놓지 않고 もの라고만 적어놓은 것은 중의적 표현으로 추측됨.


5*) 레바리에 - Reverie. '환상' 혹은 '공상'을 의미하는 단어. 이와 동시에 봉래인형 7번 트랙의 제목인 서커스 레버리에도 같이 포함되어 있는 단어.


6*) 스토리아 - Storia. 이탈리아어로 '역사'를 의미하는 단어.


=================================


원곡부터가 암울하기로 유명한 노래인데, 그에 걸맞게 이 노래의 가사도 씁쓸함


노래를 직접 들어보면 나레이션이 쭉 지나간 뒤, '마음만은 머나먼 곳으로' 구절까지 노래가 이어지다가 박수 갈채 소리가 나오고


가사를 다 부르고 나면 다시 한 번 박수 갈채 소리가 나오고 그대로 노래가 끝남


어쩌면 이 노래 자체가 하나의 공연일지도 모름


하지만 그와 동시에 이 노래 가사는 공연이 아닌, 진짜로 고향을 잃고 외딴 공연장에서 나갈 수 없게 된 극락조의 이야기라면


그건 그거대로 조협종스러운 씁쓸함이 아닐까 싶음


아님 말고


14


그와 별개로 정체 모를 말이 지나가는 부분은 가사 사이에 ..........라고만 표시된 부분


분명 가사는 있지만 가사집에도 적혀있지 않고, 일본어인지 영어인지 파푸아뉴기니어인지 아예 가상의 언어인지조차 알 수 없음


그래서 그냥 포기하고 번역해놓은거 조금만 더 시간 써서 끝맺음은 지었음.

가사 유기 선언하고 바로 번복한 점에 대해서는 죄송할지도? 안죄송할지도? 몰?루


개인적으로 최근 조협종 앨범 중에서는 가장 마음에 드는 앨범이었고 아직 없으신 분들은 꼭 구해서 들어보십쇼 그냥 연주곡들도 다 좋습니다

자동등록방지

추천 비추천

8

고정닉 4

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기
자동등록방지

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2856 설문 주위 눈치 안 보고(어쩌면 눈치 없이) MZ식 '직설 화법' 날릴 것 같은 스타는? 운영자 24/04/29 - -
9326 공지 C103 동방 어레인지 신보 정리글 [3] Lunawhisle갤로그로 이동합니다. 23.12.25 171 5
9299 공지 가라오케 근황보고 [2] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.12.06 114 2
8972 공지 동방 어레인지 파일 구하는 방법 [8] IDOLA갤로그로 이동합니다. 23.09.16 508 5
8976 공지 옛날 어레인지는 여기 가서 찾으시와요 [4] ㅇㅇ(119.192) 23.09.18 326 5
8959 공지 원곡, 보컬, 편곡가 등으로 동방 어레인지 검색 방법#2 [1] IDOLA갤로그로 이동합니다. 23.09.13 213 5
7924 공지 동방 어레인지 서클 데뷔년도별 분류 (2022.12.05 갱신) [17] vivienne갤로그로 이동합니다. 22.08.10 750 9
8180 공지 전직 고대 지하 저택 주인임 [27] RafKiTel(123.213) 22.10.22 983 23
7035 공지 上海アリス幻樂団 + AmusementMakers OST 완성판 한글 [2] 자비꾼갤로그로 이동합니다. 21.11.16 914 14
5791 공지 暁Records 가사번역 모음 (22/10갱신) [6] 비표면작용제갤로그로 이동합니다. 21.02.04 2086 12
5771 공지 집에서똥퍼어레인지를가라오케처럼불러보자 [1] 비표면작용제갤로그로 이동합니다. 21.02.01 728 6
5365 공지 Muxiv 다운로더 [14] Sharusen갤로그로 이동합니다. 20.11.06 3909 14
2123 공지 아키바 가는 닝겐들을 위한 지도임. [9] Sharusen갤로그로 이동합니다. 19.05.17 1011 7
9465 정보 [예대제21] 혼음천 - ReBirth Day vivienne갤로그로 이동합니다. 01:26 56 1
9463 정보 사운드리필 신보 쿠모키레갤로그로 이동합니다. 04.29 19 1
9462 정보 제 21회 하쿠레이 신사 예대제 신보 정리글 Lunawhisle갤로그로 이동합니다. 04.29 34 1
9461 일반 허나 삼라만상의 개라면 배짱장사에 당해주면서 헥헥댈수밖에 없는법 ㅇㅇ(118.235) 04.27 48 0
9460 일반 삼라만상 싱크로 지겨움 [5] ㅇㅇ(118.235) 04.27 82 0
9459 정보 DiGiTAL WiNG 신보 ㅇㅅㅌ.갤로그로 이동합니다. 04.26 32 0
9458 일반 가사때문에 다 못부르는 노래 [2] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.26 61 0
9457 정보 앱제 신?보 쿠모키레갤로그로 이동합니다. 04.26 41 0
9456 정보 삼라만상 신보 싱크로5 XFD [1] 山川魚갤로그로 이동합니다. 04.25 64 0
9455 정보 조협종 신보 StellaAurea갤로그로 이동합니다. 04.25 67 1
9454 정보 A-One 신보 [1] ㅇㅇ(222.106) 04.23 47 1
9453 정보 츠메네코 신보 [2] StellaAurea갤로그로 이동합니다. 04.22 78 5
9452 정보 가네메 신보 [1] 山川魚갤로그로 이동합니다. 04.21 46 1
9451 정보 aftergrow 신보 [1] 쿠모키레갤로그로 이동합니다. 04.20 58 7
9450 일반 시팔 동방 어레인지 가사 번역 찾기 어렵네 [4] ㅇㅇ(39.127) 04.20 83 1
9449 정보 감벽 스튜디오 아마로 탈퇴라니 [1] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.20 53 1
9448 일반 swing of the dead 라는 취향맞는 서클을 찾았는데 [1] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.20 41 0
9447 일반 아키바하비에서 앨범좀 사려는데 [1] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.19 44 0
9446 일반 왜 歌恋人는 첫앨범을 갓엘범으로 내고 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.18 46 0
9445 일반 시바얀 신보!!! [2] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.18 49 0
9444 정보 SOS 신보? [1] Gamejang갤로그로 이동합니다. 04.18 48 1
9443 번역 (에반게리온)ANGEL OF DOOM III:COME,SWEETDEATH Gamejang갤로그로 이동합니다. 04.17 36 0
9442 번역 (에반게리온)ANGEL OF DOOM II:THE THIRD IMPACT Gamejang갤로그로 이동합니다. 04.17 29 0
9441 번역 (에반게리온) ANGEL OF DOOM I:使徒、襲來 Gamejang갤로그로 이동합니다. 04.17 46 0
9440 일반 감벽스튜디오 신보 숏츠 [1] ㅇㅇ(118.235) 04.16 44 0
9439 일반 삼라만상 last dancer 너무 좋다 [2] ㅇㅇ(58.29) 04.16 53 0
9438 번역 meridian~霧雨魔理沙が死ぬときは~ - <echo>PROJECT 번역 [2] 양서토갤로그로 이동합니다. 04.11 73 5
9437 일반 형님들 vk에서 음악 받는속도가 너무 느린데 저만 그런가요?? [2] 음갤러(27.116) 04.09 47 0
9436 일반 이거 노래 좋당 [1] 비비안나갤로그로 이동합니다. 04.09 48 0
9435 번역 [번역] 동방사변 - 兎にも角にも 영블리프트2갤로그로 이동합니다. 04.08 65 5
9434 일반 옛날에 비트마리오 쇄월 어레인지 들었던거 같은데 곡을 못찾겠어유 ㅠㅠ [1] ㅇㅇ(125.184) 04.07 46 0
번역 [번역] 조협종 - Pikinini Kumul [8] d-Artagnan갤로그로 이동합니다. 04.03 101 8
9432 일반 후토지코 오프닝 노래 머임?? [2] ㅇㅇ(59.14) 04.02 50 0
9431 일반 동방 어렌지 디깅 쉰지 꽤 오래됐는데 Kapustin갤로그로 이동합니다. 04.02 56 0
9430 보컬 ㄹㅇ 이거도 많이 오래전에 들었던 노래였네 1DDQD갤로그로 이동합니다. 03.31 50 0
9429 일반 조협종 Pikinini Kumul 번역 유기합니다 [7] d-Artagnan갤로그로 이동합니다. 03.31 126 0
9428 일반 Exist Twinkle 서클 이 앨범 참여진 지금보니 [2] 니디가루갤로그로 이동합니다. 03.26 75 1
9427 연주 오늘의 밴드활동 Gamejang갤로그로 이동합니다. 03.25 51 2
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2