마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리
안흥한갤
순위권 밖
6
0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 작성일 | 조회 | 추천 |
---|---|---|---|---|---|
설문 | 어떤 상황이 닥쳐도 지갑 절대 안 열 것 같은 스타는? | 운영자 | 24/05/20 | - | - |
330 | 유튭 자막 게시 허용해줄분 [3] | 저여 | 17.05.22 | 207 | 0 |
329 | 번역갤은 처음 와보는 것이에오 | ♡마키쨩♡ | 17.05.22 | 188 | 0 |
326 | nds 룬팩토리2 한글패치 공개번역이다. [1] | ㅇㅇ(59.17) | 17.05.19 | 2094 | 0 |
325 | 어라 이 갤 많이 활성화됐네 [2] | ㅇㅇ(223.38) | 17.05.18 | 446 | 0 |
324 | 동북아역사재단에 관련된 글 작성하신분 보세요 [2] | 푸른달의타쿠 | 17.05.17 | 265 | 2 |
323 | 안녕하세요 일본어 번역 좀 부탁 드립니다. [10] | ㅇㅇ(211.46) | 17.05.17 | 1434 | 0 |
321 | 어후 영어 하기는 형들 이것좀 도와 줘요 ㅠ [1] | 선비성현 | 17.05.16 | 246 | 0 |
320 | (호러 게임)이 게임 전체적인 내용 요약해주실분 계신가요 [2] | 쓰레기자식 | 17.05.15 | 199 | 0 |
319 | 유투브 번역기능 많이쓰시는분?? | 기신고래(진) | 17.05.14 | 383 | 0 |
318 | 번역 도움! [6] | Nickel*** | 17.05.13 | 269 | 0 |
317 | Gang Beasts (갱 비스트) 한글 패치 만들었다. [1] | Parkife | 17.05.13 | 1518 | 0 |
316 | 굳은 살은 영어로 뭐라고 해야 할까? [3] | 빅성게맨 | 17.05.11 | 507 | 0 |
315 | The Eden Project - Times Like These 번역시도 [3] | 점쟁이(123.254) | 17.05.11 | 544 | 1 |
314 | Magnetic Fields - Papa was a Rodeo 번역시도 [2] | 점쟁이(123.254) | 17.05.11 | 534 | 1 |
312 | 엘더스크롤 온라인 번역 프로젝트 시작! [2] | 엘온하쉴? | 17.05.11 | 304 | 0 |
311 | 노래 번역 요청 2 [1] | dd(39.117) | 17.05.10 | 250 | 0 |
309 | 노래 번역 요청 | dd(39.117) | 17.05.10 | 332 | 0 |
308 | 노래 가사 번역은 어디서 의뢰해야 할까요 [3] | dd(39.117) | 17.05.10 | 317 | 0 |
307 | 슬라임 군 (Slime-san) 번역 모두 끝났습니다. [2] | Parkife | 17.05.09 | 592 | 2 |
306 | write a line에 쓰인 line은 대사나 가사라는 뜻임? [2] | 곰파미 | 17.05.08 | 218 | 0 |
305 | 이거 어떻게 읽어요? [3] | まっちゃん | 17.05.08 | 206 | 0 |
302 | 혹시 시간 남는분 이거 해석 좀 부탁드랴요 [1] | ㅇㅇ(223.62) | 17.05.04 | 341 | 0 |
301 | [한글자막] Longest Night [2] | 곰파미 | 17.05.04 | 433 | 0 |
300 | 슬라임군 (Slime - San) 한글화 근황 [2] | Parkife | 17.05.03 | 389 | 1 |
298 | 일본어 번역가는 몇년내로 완전소멸아니냐 [3] | ㅇㅇ(223.39) | 17.05.03 | 763 | 3 |
297 | 님들 나 한글화 중인데 궁금한거 물어봐도 됌? [3] | Parkife | 17.05.02 | 298 | 1 |
296 | 소피의 아뜰리에 한패 만들어주세요 [2] | 히노아카네 | 17.05.02 | 318 | 0 |
295 | 스페인어 Aguante el paco vieja [4] | 흐아아앙 | 17.05.02 | 387 | 0 |
294 | 일단 Slime-San 번역 시작합니다. [2] | Parkife | 17.05.01 | 290 | 0 |
293 | Sunless sea 번역모집 [4] | ㅇㅇ(14.1) | 17.05.01 | 487 | 0 |
292 | 일본어 번역 부탁드립니다 [3] | ㅇㅇ(211.195) | 17.05.01 | 401 | 0 |
291 | 'Slime-San' 한글출력 하긴 했는데.. [1] | Parkife | 17.04.30 | 278 | 0 |
290 | 'Beyond Eyes' 한글 패치 [5] | Parkife | 17.04.30 | 591 | 2 |
289 | 'Zen Bound 2' 한글 패치 [2] | Parkife | 17.04.30 | 379 | 2 |
288 | 베틀브라더스가 한글화 힘들겠다는 게 무슨 소리임? [3] | ㅇㅇ(27.117) | 17.04.30 | 346 | 0 |
287 | torque 2d로 만든 게임이었구나 [1] | ㅇㅇ | 17.04.30 | 314 | 0 |
286 | Best available friends 를 어떻게 옮겨야 하지 [6] | 곰파미 | 17.04.29 | 329 | 0 |
285 | uft로 된 한글 폰트 파일 있는 사람 [6] | ㅇㅇ | 17.04.29 | 350 | 0 |
284 | 한글화 하는데 폰트가 잘려서 화가난다... | ㅇㅇ(222.233) | 17.04.28 | 313 | 0 |
283 | くまんもご 이거 빠르게 번역 부탁 [4] | ㅇㅇ(123.109) | 17.04.28 | 373 | 0 |
282 | 배틀브라더스 한글 아쉽다.. [1] | 나심심하다진짜! | 17.04.27 | 910 | 0 |
281 | Proximity 번역 관련해서 원문 더 적어봄 [4] | 곰파미 | 17.04.26 | 352 | 0 |
280 | 프기니 블로그에서 한글화 강좌 보는데 멍해진다 [3] | ㅇㅇ | 17.04.25 | 411 | 0 |
279 | 괜찮은 무료 폰트 뭐잇음 [1] | ㅇㅇ | 17.04.25 | 348 | 0 |
278 | 러시아 글 번역좀해주세요! [3] | 194(1.231) | 17.04.25 | 328 | 0 |
277 | 도트갤 번역요청글 3/3 컴플리트 에디션 [13] | SR(211.51) | 17.04.25 | 9623 | 36 |
276 | 러시아어로 "고마워" 써주세요 [7] | 194(223.62) | 17.04.25 | 429 | 0 |
275 | Proximity를 동질감이라고 번역해도 되나? [17] | 곰파미 | 17.04.25 | 421 | 0 |
274 | 근데여 이 갤러리 만들어진 계기 있어요? [2] | 듀얼쟁이(122.42) | 17.04.25 | 305 | 0 |
273 | 쯔꾸르겜 한글화 하기자체는 쉬운편임? [3] | BB(121.169) | 17.04.25 | 646 | 0 |
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.