디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

요즘 일본어 게임 번역업계 느낌모바일에서 작성

ㅇㅇ(39.7) 2024.04.05 20:09:42
조회 434 추천 7 댓글 7
														

그나마 정상적인 회사는 40대전후 되는
한국 나이 평균 기준^^
한창인 애들이 이미 다 있음
얘네들 은퇴할때까지 새로운 애들 뽑을 일 없을 예정
근데 한국 평균 연령 병신이고 번역 직업 특성상
20년째 현역일 예정 ㅎㅎ
신입 왜 뽑아 들어오는 게임이 더 늘어나진 않았는데~~

그나마 뽑는거 모바일 똥망겜들 인력
야근천국 lqa 최저임금따리 하다가 곧 나가니 자리 생김ㅋㅋㅋㅋㅋ
게임 운영하는 야근 천국 주말 노동천국 최저임금따리 하다가 곧 나가니 자리 생김ㅋㅋㅋㅋㅋ

프리랜서 일본어 새 프로젝트? 안 들어와~~~ㅅㄱㅇ
어차피 위에 말했던 제대로 된 프로젝트 AAA게임! 반다이!! 플스!!! 닌텐도!!!
40대형님 누님들이 다 먹는데
아 모바일게임 여성향 mtpe(라는 이름에 요율 후려쳐먹고 날로 먹으려는 개시발년들)하라고 가끔 들어옴~~


일본어에 프로그래밍 서버관리하면 일본에 취업할 수 있거든?
근데 그건 일본일들도 기피하는 좆 블랙기업에 박아짐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그러니깐 한국인 뽑지 노예의 민족이니

나는 이거 좆같아서 마케팅이나 이런 문돌이 좆망 회사 들어가려했는데 늙고 병든 일본어 밖에 모르는 새끼는 취업이 안되네!!

인생 좆망 루트 타기전에 일본어로 먹고살 생각 하지마라!!

추천 비추천

7

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 주위 눈치 안 보고(어쩌면 눈치 없이) MZ식 '직설 화법' 날릴 것 같은 스타는? 운영자 24/04/29 - -
공지 번역 마이너 갤러리입니다 [7] Tos1n갤로그로 이동합니다. 17.04.10 3748 7
6191 요즘 좀 마음이 편해진 느낌 [3] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 10:52 96 2
6190 한국외대 통번역 대학원 졸업 후 프리랜서로 일 바로 못할까요? [6] 만두(106.101) 04.30 142 0
6189 한탄 좀 할게. [17] 만두(211.234) 04.30 186 1
6188 제가 간절하게 번역가가 꿈인데요..혹시 요즘 어떤 언어가 제일 번역시장에 [12] 만두(106.101) 04.30 126 0
6187 여기에 Korean 레딧에 도와주는 사람 있음? [5] ㅇㅇ(223.39) 04.30 114 0
6186 Heads Will Roll(3) - 종사 선택지별 번역(장문) 꿀잼. [9] 만만두(219.255) 04.29 90 1
6185 ㅇㅌㅍㄱㄹㅂ 내일까지 급여 들어올까? [9] 만두(39.7) 04.29 219 5
6184 한 -> 영. 전라도 사투리는 보통 어디 것으로 번역함? [6] 만두(221.146) 04.29 115 0
6183 기술 번역 주로 하는 형들.. 혹시 공장 쪽 [4] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.28 173 0
6182 겜번역하고 싶으면 [5] 만두(211.241) 04.28 162 0
6181 겜역가의 장점 [1] 만두(61.98) 04.28 124 0
6178 팁) 게임 번역가가 되려면 [4] ㅇㅇ(223.38) 04.27 244 8
6176 현재시점에서 [12] ㅇㅇ(211.234) 04.27 206 0
6175 좋아하는 애니메이션 시리즈 번역 드간당 [6] 만두(58.145) 04.27 108 1
6174 ㄹㅇ 언어유희 막힌 부분(장문) - Heads Will Roll(2) [13] 만만두(27.82) 04.26 157 1
6173 한국문학번역원 야간이나 주간 해본 사람 있음? [2] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.26 107 1
6172 영어 야설도 번역해줌? [3] 만두(119.193) 04.26 98 0
6171 대한번역개발원 아는 형들 있나? [3] 만두(222.98) 04.26 105 0
6169 기술번역 강의해주시는 분들 있던데 [7] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.26 165 0
6168 원서 번역된적 있는지 찾는법 있을까 [4] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.26 69 0
6167 클라이언트 개빡친다 [5] ㅇㅇ(106.101) 04.26 115 2
6165 언어유희 번역 때문에 2주간 막힘... 개어렵다 [8] 만만두(180.196) 04.26 177 0
6164 한영번역 잘 하는 방법 있음? [2] ㅇㅇ(61.253) 04.26 95 0
6162 번역 함 해볼려고 찍먹했는데 확실히 존나 빡세더라 [6] ㅇㅇ(203.229) 04.25 196 0
6161 덕성여대 독문,불문과 폐지 ㅇㅇ(61.43) 04.25 100 3
6160 번역가의 아이러니 [12] ㅇㅇ(223.38) 04.25 246 0
6158 일본어로 검끼리 부딪힐때 나는 효과음을 뭐라고 하나요 만두(121.67) 04.24 69 0
6157 번역에 소질있는 것 같아 [13] 만두(112.216) 04.24 253 0
6155 샘테 악용하는 사례도 있음? [11] ㅇㅇ(61.255) 04.24 246 1
6154 애초에 소스 텍스트가 consistency 안 지킨 경우도 있네 [7] ㅇㅇ(49.142) 04.23 138 0
6153 Subtitle edit 쓰는 애들아 질문 [4] ㅇㅇ(61.255) 04.23 112 0
6152 취미로 노래 번역을 하려는데 [1] ㅇㅇ(121.161) 04.23 89 0
6150 난 번역이 너무 재밌다 [5] 만두(106.101) 04.23 200 3
6149 제2외국어 -> 한국어 요율 평균좀 알려줄사람,,? [2] ㅇㅇ(103.249) 04.23 142 0
6147 이걸 어떻게 번역해야하나요? [5] 만두(61.43) 04.22 120 0
6146 영상 번역도 피드백 주실 수 있으신지.. [5] sxlhwx갤로그로 이동합니다. 04.22 97 1
6145 재택근무자들 모션데스크 씀? [12] ㅇㅇ(223.39) 04.22 197 0
6144 대한번역개발원 이거 사기임? [1] 만두(61.253) 04.22 155 0
6143 번역 경력 많은데 영어회화가 안돼는 이유는 뭐냐 [18] 만두(123.109) 04.21 324 2
6142 번역 요청도 받나요? [4] 만갤러(182.218) 04.21 147 1
6138 꼭 명칭을 우리말로 순화해야 하나요? [14] 만두(118.219) 04.19 249 0
6137 안녕하세요! 번역 초보입니다! [9] wow갤로그로 이동합니다. 04.18 261 2
6136 번역가들 돈욕심 없는 사람 많은데 [3] ㅇㅇ(39.7) 04.18 380 8
6135 샘테에소 맞춤법검사기도 번역기 사용으로 간주되나? [3] ㅇㅇ(61.255) 04.17 154 0
6134 pm 그만두고 여행사 가면 다운그레이드임? [4] ㅇㅇ(175.192) 04.17 191 0
6133 트위그팜 ?? ㅋㅋㅋ얘네 미친놈들아님? [7] 만두(1.236) 04.17 319 8
6132 출판번역 입문하려 하는데 가성비 뽑으려면 ㅇㅋㄷㅁ 어디가 좋은가요 ㅇㅇ(223.39) 04.17 106 0
6131 보통 출판번역에서 기술로 혹은 기술에서 출판으로 가는 경우도 많나? [1] ㅇㅇ(223.39) 04.17 111 0
6130 CV는 어떻게 써야 할지 모르겠네 [4] 만두(14.53) 04.17 148 0
6128 요 영어 한 문장 뭔 말인가요? 제발 해석좀요 [3] ㅇㅇ(220.71) 04.16 126 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2