디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

샘테 붙었는데 일 없다는 애들모바일에서 작성

만두(220.65) 2024.04.10 09:52:16
조회 446 추천 4 댓글 8
														
입장 바꿔 생각을 좀 해봐라.
니가 회사 운영하거나 프로젝트 진행하는 피엠이면 기존에 나랑 손발이 잘 맞고 일 잘 하던 사람이 있는데 갑자기 시험 붙은 널 쓰겠니.
퀄이 아무리 좋고 점수가 좋아도 그러기엔 힘들겠지.

일이 들어오려면  기존 인력으로 안되서 급하게 뽑는데를 운좋게 들어가거나
아니면 기존에 사람 많은데 비집고 드가서 샘테를 붙고 그냥 쟁여져 있다가 기존 번역가가 빵꾸를 내거나 튀거나 중대 실수를 하거나 무슨 일이 있어야 가능한 거야..
그러니 이 바닥이 고인물 투성이고 또 다르게 보면 번역가라고 이름은 거창해도 결국은 소모품인거고 그런거다

세상에 번역회사는 많으니 어느 순간 일을 정기적으로 주는 데가 나타날 때까지 이력서를 돌리는 거 말고 답이 있을까?
더 좋은 방법 있으면 알려주기를 바람.

아, 인하우스 들어가는 것도 방법이겠네.

추천 비추천

4

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 주위 눈치 안 보고(어쩌면 눈치 없이) MZ식 '직설 화법' 날릴 것 같은 스타는? 운영자 24/04/29 - -
공지 번역 마이너 갤러리입니다 [7] Tos1n갤로그로 이동합니다. 17.04.10 3748 7
6190 한국외대 통번역 대학원 졸업 후 프리랜서로 일 바로 못할까요? [4] 만두(106.101) 04.30 84 0
6189 한탄 좀 할게. [17] 만두(211.234) 04.30 133 1
6188 제가 간절하게 번역가가 꿈인데요..혹시 요즘 어떤 언어가 제일 번역시장에 [7] 만두(106.101) 04.30 90 0
6187 여기에 Korean 레딧에 도와주는 사람 있음? [5] ㅇㅇ(223.39) 04.30 94 0
6186 Heads Will Roll(3) - 종사 선택지별 번역(장문) 꿀잼. [7] 만만두(219.255) 04.29 78 1
6185 ㅇㅌㅍㄱㄹㅂ 내일까지 급여 들어올까? [9] 만두(39.7) 04.29 209 5
6184 한 -> 영. 전라도 사투리는 보통 어디 것으로 번역함? [6] 만두(221.146) 04.29 111 0
6183 기술 번역 주로 하는 형들.. 혹시 공장 쪽 [4] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.28 165 0
6182 겜번역하고 싶으면 [5] 만두(211.241) 04.28 157 0
6181 겜역가의 장점 [1] 만두(61.98) 04.28 119 0
6178 팁) 게임 번역가가 되려면 [4] ㅇㅇ(223.38) 04.27 235 8
6176 현재시점에서 [11] ㅇㅇ(211.234) 04.27 204 0
6175 좋아하는 애니메이션 시리즈 번역 드간당 [6] 만두(58.145) 04.27 103 1
6174 ㄹㅇ 언어유희 막힌 부분(장문) - Heads Will Roll(2) [13] 만만두(27.82) 04.26 153 1
6173 한국문학번역원 야간이나 주간 해본 사람 있음? [2] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.26 104 1
6172 영어 야설도 번역해줌? [3] 만두(119.193) 04.26 95 0
6171 대한번역개발원 아는 형들 있나? [3] 만두(222.98) 04.26 103 0
6169 기술번역 강의해주시는 분들 있던데 [7] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.26 164 0
6168 원서 번역된적 있는지 찾는법 있을까 [4] ㅇㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.26 67 0
6167 클라이언트 개빡친다 [5] ㅇㅇ(106.101) 04.26 112 2
6165 언어유희 번역 때문에 2주간 막힘... 개어렵다 [8] 만만두(180.196) 04.26 172 0
6164 한영번역 잘 하는 방법 있음? [2] ㅇㅇ(61.253) 04.26 94 0
6162 번역 함 해볼려고 찍먹했는데 확실히 존나 빡세더라 [6] ㅇㅇ(203.229) 04.25 194 0
6161 덕성여대 독문,불문과 폐지 ㅇㅇ(61.43) 04.25 97 2
6160 번역가의 아이러니 [12] ㅇㅇ(223.38) 04.25 241 0
6158 일본어로 검끼리 부딪힐때 나는 효과음을 뭐라고 하나요 만두(121.67) 04.24 69 0
6157 번역에 소질있는 것 같아 [13] 만두(112.216) 04.24 251 0
6155 샘테 악용하는 사례도 있음? [11] ㅇㅇ(61.255) 04.24 245 1
6154 애초에 소스 텍스트가 consistency 안 지킨 경우도 있네 [7] ㅇㅇ(49.142) 04.23 138 0
6153 Subtitle edit 쓰는 애들아 질문 [4] ㅇㅇ(61.255) 04.23 111 0
6152 취미로 노래 번역을 하려는데 [1] ㅇㅇ(121.161) 04.23 89 0
6150 난 번역이 너무 재밌다 [5] 만두(106.101) 04.23 199 3
6149 제2외국어 -> 한국어 요율 평균좀 알려줄사람,,? [2] ㅇㅇ(103.249) 04.23 141 0
6147 이걸 어떻게 번역해야하나요? [5] 만두(61.43) 04.22 120 0
6146 영상 번역도 피드백 주실 수 있으신지.. [5] sxlhwx갤로그로 이동합니다. 04.22 97 1
6145 재택근무자들 모션데스크 씀? [12] ㅇㅇ(223.39) 04.22 195 0
6144 대한번역개발원 이거 사기임? [1] 만두(61.253) 04.22 155 0
6143 번역 경력 많은데 영어회화가 안돼는 이유는 뭐냐 [18] 만두(123.109) 04.21 323 1
6142 번역 요청도 받나요? [4] 만갤러(182.218) 04.21 147 1
6138 꼭 명칭을 우리말로 순화해야 하나요? [14] 만두(118.219) 04.19 247 0
6137 안녕하세요! 번역 초보입니다! [9] wow갤로그로 이동합니다. 04.18 260 2
6136 번역가들 돈욕심 없는 사람 많은데 [3] ㅇㅇ(39.7) 04.18 376 8
6135 샘테에소 맞춤법검사기도 번역기 사용으로 간주되나? [3] ㅇㅇ(61.255) 04.17 153 0
6134 pm 그만두고 여행사 가면 다운그레이드임? [4] ㅇㅇ(175.192) 04.17 188 0
6133 트위그팜 ?? ㅋㅋㅋ얘네 미친놈들아님? [7] 만두(1.236) 04.17 315 8
6132 출판번역 입문하려 하는데 가성비 뽑으려면 ㅇㅋㄷㅁ 어디가 좋은가요 ㅇㅇ(223.39) 04.17 106 0
6131 보통 출판번역에서 기술로 혹은 기술에서 출판으로 가는 경우도 많나? [1] ㅇㅇ(223.39) 04.17 109 0
6130 CV는 어떻게 써야 할지 모르겠네 [4] 만두(14.53) 04.17 146 0
6128 요 영어 한 문장 뭔 말인가요? 제발 해석좀요 [3] ㅇㅇ(220.71) 04.16 125 0
6127 지금 아이유노 뽑는거 만두(223.38) 04.16 141 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2