디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[핫산] CONNECT WITH STAGE - S.E.M 1~5화

Motet갤로그로 이동합니다. 2023.07.17 21:22:48
조회 121 추천 2 댓글 0
														


2fbcde28e0c007a561b1d8b015c51b2ac80135cbc7cc51724de8eaace8b15babcd1f6e2847ab4e00d2523e4aa2d0f03bc4a825a28b5a2718e1


「315 Production presents F@NTASTIC COMBINATION LIVE ➰BRAINPOWER!!➰」 연동 스토리



-1화


하자마 미치오 : DRAMATIC STARS와 S.E.M의 라이브……라. 이 2유닛으로 일하는 것은 얼마만인가.

텐도 테루 : 합동 멤버의 신곡도 흥미롭지만, 서로의 곡을 한 곡 교환해서 부르는 것도 재밌잖아.

야마시타 지로 : DRAMATIC STARS가 우리들의 곡을 부르고, 우리들도 DRAMATIC STARS의 곡을 부른다고 했지.

마이타 루이 : 여기 써진 것이 곡 리스트지. 다들 신나는 곡뿐이야☆

벌써부터 두근거림이 멈추지 않는다구☆

사쿠라바 카오루 : …이제, 우리들의 조합으로 가능한 테마를 생각해 줬으면 한다만.

야마시타 지로 : 우리들이 생각한 테마를 바탕으로 공연의 디테일이나 합동곡이 만들어진다고 했던가.

카시와기 츠바사 : 네, 테마를 프로듀서가 가지고 가서 여러 스탭분들과 채워준다고 해요.

사쿠라바 카오루 : 역시 어느 유닛에도 통하는 것부터 고르는 것이 낫겠지.

카시와기 츠바사 : 뭘까요…… S.E.M 여러분은 전직 교사라는 공통점이 있지만, 우리들은 다르니까요……

야마시타 지로 : 그렇지… 꽤 어렵네, 성인 남성이라는 점이라거나?

마이타 루이 : 술도 마실 수 있지☆

하자마 미치오 : '성인 남성'도 '음주 가능'도 틀리지는 않지만, 테마로 반영할 수 있을까.

사쿠라바 카오루 : …일단 그런 테마의 아이돌송도 라이브도 들은 적이 없다만. 프로듀서도 곤란하겠지.

텐도 테루 : 우~웅, 뭔가 확 하고 좋은 생각이 안 떠오르는데.

스마트하게 스윽 마스터하는[スマートにすっと的を射る] 생각이 떠오르면 좋겠는데……

카시와기 츠바사 : 아, 방금 거 혹시 스마트와 스윽 마스터하다, 를 더한 개그예요?

사쿠라바 카오루 : 카시와기, 텐도의 하찮은 발언에 신경쓸 필요는 없다.

하여간, 이럴 때도 그렇게 지성이 빠진 개그를 할 수 있다니.

야마시타 지로 : 어라…… 그런데 그거, 괜찮지 않나?

카시와기 츠바사 : 테루 씨의 개그가, 말인가요?

야마시타 지로 : 아니아니, 뭐, 그 쪽도 괜찮긴 하지만 말야. 내가 말하고 싶었던 것은 '지성'이라거나 '스마트' 쪽.

'지적이다' 같은 것이 이번 테마로 괜찮지 않나 하고 생각했는데, 어때?

마이타 루이 : Great! 우리들도 intelligence한 매력이 넘치고 있으니까!

사쿠라바 카오루 : ……약간 설득력이 부족하지만 확실히 나쁘지 않은 생각이다.

텐도 테루 : 야, 어째서 그런 눈으로 우리들을 보는 거냐.

마이타 루이 : Boo! 그래 맞아~!

야마시타 지로 : 자 알겠으니 싸우지 말고.

하자마 미치오 : '지적이다'라면 팬도 이미지하기 쉽다. 좋은 테마가 아니겠나.

카시와기 츠바사 : 저도 그렇게 생각해요!

텐도 테루 : 그렇다는 것은 만장일치네! 좋~아, 이번 라이브 테마는 이것으로 결정이다!

프로듀서에게는 나중에 내가 전해 둘게.

하자마 미치오 : 고맙다, 텐도 군. 그러면 다음은 스케줄과 받은 자료의 확인인가.

야마시타 지로 : 그렇죠. 자료는 유닛별로 다르니까 이제부터는 각자 나뉘어서 확인할까요.

마이타 루이 : OK, 그러면 당장 check하자☆

그런 의미로 우리들은 미스터 야마시타의 집으로 GO!

야마시타 지로 : 우리 집에서 할 거야!? 뭐, 딱히 상관없지만.

마이타 루이 : 그렇게 말할 줄 알았어! 그러면 let's go♪

하자마 미치오 : 실례하겠네.

야마시타 지로 : 그러면 다음에 봐.

카시와기 츠바사 : 네! 좋은 라이브로 만들자구요!

텐도 테루 : 서로 열심히 하자구!


마이타 루이 : 몇 번을 들어도 DRAMATIC STARS의 song은 powerful하네!

하자마 미치오 : 뜨거운 감정이 우리에게도 전해진다. 그러면서도 어른의 매력[色気]도 느껴지지…… 다들 매력적이다.

라이브의 가창영상도 받았지. 그것도 확인하자.

야마시타 지로 : 네 네, 거기 컴퓨터 자유롭게 쓰세요.

마이타 루이 : 우리들이 performance할 곡은 이거네! 우~웅, 역시 멋있어☆

야마시타 지로 : 각자 개성은 있지만 셋 다 전체적으로 레벨이 높아서인지 어긋난다는 인상도 없네.

하자마 미치오 : 음, 악곡 자체가 좋은 것도 있지만 역시 DRAMATIC STARS의 높은 능력이 빛나고 있다.

멤버 각각에게 강점이 있어 전체적인 레벨이 상당히 높다.

야마시타 지로 : 평소부터 대단하다고는 생각했지만 다시 차분히 보니까 또 압도되네.

하~ 보면 볼 수록 그거네. 우리들과는 실력차가 있다고 할까……

하자마 미치오 : 흠, 실력차라.

원래부터 높은 능력과 가능성을 품은 세 사람이다. 그러면서도 끊임없이 노력을 거듭하고 있다.

실력이 높다는 것은 당연하다고 하겠지.

허나 우리들도 우리들 나름대로 지금까지의 활동으로 경험을 쌓고 착실하게 성장하고 있다.

존경할 만한 상대지만 비굴해질 필요는 없다.

마이타 루이 : Yes! DRAMATIC STARS는 fantastic한 유닛이지만 우리들밖에 할 수 없는 매력도 있잖아!

야마시타 지로 : 하하, 뭐 그렇지.

하자마 미치오 : 같은 무대에 서면 사람은 의식하지 않아도 비교하게 된다.

하물며 이번에는 악곡의 교환도 있지. 팬도 우리들도 상대를 의식하지 않을 수 없을 것이다.

하지만 완전히 똑같은 것을 보여주는 것은 어렵다. 걸어온 인생, 쌓아온 경험이 다르지.

짧은 시일 내에 따라잡고자 한다면 어렵겠군. 우리들도 지금까지 오는데 시간이 걸렸다.

야마시타 지로 : 그렇죠, 솔직히 그걸 전제로 한 공통의식이 있으면 하기 쉽지요.

타협하는 건 아니지만 우리들 나름대로의 퍼포먼스를 보여 주자구요.

하자마 미치오 : 음. 허나 실력차를 인식한 이상, 그것을 메꾸는 노력은 필요하다.

평소 이상으로 전력으로 레슨에 임하도록 하지.

마이타 루이 : Wow, 미스터 하자마의 heart에 불이 붙은 것 같잖아!

야마시타 지로 : 히엑……

하자마 미치오 : 내일은 레슨 전에 방송 촬영이 있다. 시간이 날 때 안무를 재확인하자.

마이타 루이 : OK! 레슨에 일에… very busy하지만, 이 라이브를 happy&fun한 걸로 만들자☆

야마시타 지로 : ……체력, 버티면 좋겠네.



-2화


[다음 날 방송 촬영 중……]


방송 스탭 : 컷~! 수고하셨습니다. 확인할 테니까 쉬세요!

마이타 루이 : Thank you! 이거 봐, 미스터 하자마, 미스터 야마시타. 오늘은 gallery가 많네!

하자마 미치오 : 음? 아까까지는 그렇게 많지 않았다만……

야마시타 지로 : 오오, 어느샌가 많이 모였네.

통행인A : 여기서 아이돌 방송 촬영을 하고 있대…… 저건가?

통행인B : 있잖아, 저기 있는 거 S.E.M 아냐?

마이타 루이 : 우리들을 아는 사람도 있는 것 같은데.

Hi, 마이타 루이야! Nice to meet you☆

야마시타 지로 : 안녕, 야마시타 지로입니다.

오오, 기뻐해 주네. 자 어서, 하자마 씨도 손 흔드는게 어때요?

하자마 미치오 : 흠. 하자마 미치오다. 잘 부탁한다.

야마시타 지로 : 남녀노소, 보러 오고 돌아가고……

아이돌 방송이라는 것에 낚여서 보러 온 걸지도 모르겠네.

마이타 루이 : 그래도 OK♪ 덤으로 우리들에 대해 알아주면 기쁘지!

하자마 미치오 : 그렇군…… 음?

야마시타 지로 : 무슨 일 있어요? 누군가 아는 사람이라도 왔다거나?

마이타 루이 : 어, 미스터 하자마의 friend?

하자마 미치오 : 아니, 그 정도는 아니다만…… 미안하다, 금방 돌아오지.

야마시타 지로 : 아니, 잠깐 잠깐!


통행인A : 우와, 이쪽으로 왔어!

하자마 미치오 : 거기 자네, 잠깐 괜찮겠나?

처음 보겠네, 나는 하자마 미치오다. 아이돌을 하고 있지.

남자 중학생 : ……어, 나!?

하자마 미치오 : 보기에 자네는 중학생이다만. 평일 낮에 학교는 어찌 된 거지?

남자 중학생 : 뭐, 뭐야 갑자기……

마이타 루이 : Hello! 너는 우리들을 보러 온 팬?

야마시타 지로 : 아니 아무리 그래도 아니겠지.

하자마 미치오 : 마이타 군, 야마시타 군.

야마시타 지로 : 아니, 우리들도 조금 신경쓰여서 말이죠.

마이타 루이 : 오늘은 학교 쉬는 거니? 아니면 개교기념일?

남자 중학생 : 어, 그러니까…… 그래, 개교기념일.

야마시타 지로 : 호오, 개교기념일. ……진짜~?

남자 중학생 : …… 땡땡이야! 학교 따위 재미없으니까.

야마시타 지로 : 아~ 땡땡이냐. 뭔가 학교에서 싫은 일이라도 있었어?

남자 중학생 : 어, 딱히? 것보다 학교 따위 재미없잖아. 공부 따위 하기 싫어. 그 뿐이야.

하자마 미치오 : 음. 배움, 지식을 얻는 것은 자네의 장래에 있어 대단히 중요한 일이다.

무엇보다 배우는 즐거움은……

야마시타 지로 : 스톱, 스톱~! 상대는 처음 만났으니까요. 봐요, 놀란다구요.

마이타 루이 : 여전히 미스터 하자마는 뜨거운데다 곧장 간다니까☆

있잖아, 촬영 보러 온 것은 시간 때우기나 뭐 그런 거니?

남자 중학생 : ……뭔가 시끄러웠으니까. 지나가던 참이라 잠깐 보러 왔을 뿐이고.

마이타 루이 : 그렇구나! 이 근처에 살고 있어?

우리들도 이 주변에는 가끔 와! 추천하는 장소라도 있어?

남자 중학생 : 음…… 뭐, 가깝나.

저쪽 공원이라거나, 뭐, 나쁘지 않아. 분수도 있고 봄이 되면 벚꽃도 잔뜩 피니까.

마이타 루이 : 벚꽃이라, 좋네! 공원에는 자주 가니?

남자 중학생 : 딱히~ 학교 귀찮을 때 설렁설렁 가는 정도.

하자마 미치오 : ……부모님은 걱정하시지 않나?

남자 중학생 : 어~ 안 들킨다니까. 우리 집, 맞벌이고.

그나저나 있잖아~ 촬영이라는 말을 듣고 귀여운 아이돌이 있나 하고 생각했는데, 아저씨 아이돌이구나~

야마시타 지로 : 귀여운 여자애라고 생각했는데 우리들이면 확실히 아쉽겠네.

마이타 루이 : 그래도 기왕 와 줬으니까 cute한 girl 대신 우리들에 대해 알고 가는 건 어때?

우리들, S.E.M라는 아이돌이야! Nice to meet you!

남자 중학생 : 알아. 학교 선생님에서 아이돌이 됐잖아?

야마시타 지로 : 오, 알고 있네. 노래 들은 적 있어?

남자 중학생 : 아~ 미안. 그런 아이돌이 있다고 들었을 뿐.

이상한 아이돌이라고 생각했으니 기억했던 거야~

야마시타 지로 : 이상한 아이돌…… 뭐, 인상에 남지 않는 것보다야 인상을 남기는 것이 낫다고는 생각하지만.

남자 중학생 : 최근에는 다양한 아이돌이 있지만 말야, 그 중에서도 특히나 이상하잖아.

노래에서도 공부는 즐겁다고 말한다고 들었어. 전직 선생님답네~

나는 공부 못하니까 별로 흥미없어. 뭐, 언젠가 관심이 가면 들어볼지도.

마이타 루이 : Yes! 너를 굉장히 happy하게 만들어 볼게☆

남자 중학생 : 헤헤, 가능할까. 그러면 나 이제 갈 테니까. 바이바~이.

하자마 미치오 : 자네, 적어도 학교에는……

마이타 루이 : ……가 버렸네.

야마시타 지로 : 음~ 우리들도 아이돌로서 알려지게 됐지만, 이런 느낌의 인상이군요.

하자마 미치오 : ……



-3화


[촬영 후……]


트레이너 : 자, 거기까지! 여러분, 고생하셨습니다.

야마시타 지로 : 하아~ 힘들다…… 촬영으로 걸어다닌 후에 댄스라니 말야.

마이타 루이 : 아하하, 미스터 야마시타 고생했어! 자, water!

야마시타 지로 : 고마워…… 하아, 살겠다……

하자마 미치오 : 이번 라이브에서 선보일 곡은 대강 모양이 잡혔군.

야마시타 지로 : 하아…… 그렇, 군요.

마이타 루이 : 미스터 야마시타, 괜찮아?

야마시타 지로 : 조금 쉬면 괜찮아. 하지만 괜찮냐고 물어보면 지금은 괜찮지 않아.

트레이너 : 여러분 자신의 곡은 물론이고 DRAMATIC STARS의 곡도 제대로 춤추시네요.

첫 레슨 치고는 상당합니다. 이대로 레슨을 계속 하면 제대로 만들어질 거예요!

마이타 루이 : That's right! 지금까지는 안무를 배우는데 더 시간이 걸렸잖아.

하자마 미치오 : 그리고 우리들 전원 이전보다 체력도 붙었다고 생각한다.

야마시타 지로 : 연속해서 춤추면 아직 녹초가 되지만 말이죠, 뭐, 전보다는.

하자마 미치오 : 그렇다고는 해도 과제는 아직 있다.

오늘 레슨이 끝난 후 각자의 과제와 분석 레포트를 정리하지.

향후 레슨은 그것을 바탕으로 임하도록 하자.

야마시타 지로&마이타 루이 : 네~에/OK!

마이타 루이 : 과제를 클리어해서 즐거운 live를 만들고 싶어!

DRAMATIC STARS의 팬 애들에게도 우리들의 생각을 전할 기회도 되고.

야마시타 지로 : 그렇지. 아까 중학생같은 아이도 있다는 걸 알았으니까.

하자마 미치오 : ……그는, 학교 따위 즐겁지 않다고 말했지.

야마시타 지로 : 공부는 못하니까 우리들에게도 흥미가 없다고 말했죠.

우리가 어떤 아이돌인지는 대충 아니까 그렇게 되는 걸까요……

마이타 루이 : Umm…… 그런 아이에게야말로 우리들의 마음을 전하고 싶은데, 어렵네.

하자마 미치오 : 지금까지의 활동을 통해 얻은 보람, 특히 팬에게서 받은 메시지……

전하고 싶은 상대에게 전해지지 않는다고는 할 수 없다. 하지만……

야마시타 지로 : 그렇죠. 전해지는 아이도 물론 있지만 아직이네~ 하는 생각이 들었다구요.

마이타 루이 : But, 그러니까 오히려 꿈은 크게 top idol!

처음에는 흥미없어도 자기도 모르게 우리들의 목소리를 듣고 싶을 정도로 Big하고 brilliant한 idol이 되면 된다구☆

하자마 미치오 : 마이타 군의 말대로다.

더욱 넓게, 많은 학생들에게 마음이 닿을 수 있도록 우리들은 전진해 가도록 하지.

야마시타 지로 : 쉽게도 말하시네. 뭐, 그래도 아이돌이라는 직업을 선택한 이상은 열심히 해 볼까요.


[며칠 후……]


MC : 자, 이번 주도 시작됐습니다.

지금 주목할 아이돌 정보를 전달하는 이 라디오! 이번 게스트는 S.E.M 멤버들입니다~!

마이타 루이 : Hi, nice to meet you! 마이타 루이야!

하자마 미치오 : 하자마 미치오다. 오늘은 잘 부탁한다.

야마시타 지로 : 야마시타 지로입니다. 잘 부탁해.

MC : 잘 부탁합니다! 실은 여러분에게 많~이 메일이 와서 말이죠. 바로 소개해도 되겠습니까?

하자마 미치오 : 알겠습니다. 그러면 야마시타 군부터.

야마시타 지로 : 어~디, 닉네임 '학생이 되고 싶어' 님에게서 온 사연입니다.

'S.E.M의 곡을 정말 좋아해요! 우리 반에서도 유행하고 있어요.

친구들과 춤을 춰 봤으니까 봐 주세요!' 랍니다.

마이타 루이 : Short video가 붙어 있네. 어디 어디?

……Wow☆ 최고야!

하자마 미치오 : 훌륭하다. 우리들의 곡을 이렇게 즐겨주면 더욱 기뻐지는군.

야마시타 지로 : 그나저나 굉장히 잘하네. …혹시 아저씨보다 잘하는거 아냐?

마이타 루이 : 다음은 닉네임 '마이타케'가 보낸 mail이야! Thank you☆

'S.E.M 여러분은 굉장히 사이가 좋은데요, 아직 얘기하지 않은 친한 에피소드는 있나요?'

야마시타 지로 : 친한 에피소드라~ 뭐지, 자주 서로의 집에서 마시기는 하는데.

하자마 미치오 : 특히 야마시타 군이나 우리 집에서 모이는 일이 많군.

…생각해보니 내 방에 둘의 개인 물건이 늘어나 있었다.

유리잔에 젓가락…… 맞다, 마이타 군. 며칠 전 충전기를 잊고 갔지.

마이타 루이 : Oh! 잃어버렸다고 생각했는데 미스터 하자마 집에 있었구나!

야마시타 지로 : 우리 집에도 둘의 물건이 늘었지~ 얼마 전에는 루이가 우리 집 컵 깨서 말야.

급하게 새 컵 사러 갔더니 다들 똑같은 것을 사자고 말하기 시작했지.

하자마 미치오 : 결국 3명의 컵을 사서 야마시타 군의 집에 두고 돌아갔다.

마이타 루이 : 그 cup으로 drink를 마시면 신기하게도 delicious하게 느껴진단 말이지!

MC : 아하하, 정말로 사이가 좋군요.


MC : ……그러면 아쉽지만 헤어질 시간이 됐습니다.

마지막으로 S.E.M가 청취자 여러분에게 알려주실 것이 있었죠?

하자마 미치오 : 그러면 내가…… 조만간 DRAMATIC STARS와 우리들의 라이브가 개최된다.

이번 라이브에서 가능한 새로운 도전이 있고, 여기에서밖에 볼 수 없는 것이 있다.

마이타 루이 : DRAMATIC STARS는 굉장히 amazing한 아이돌이야.

함께 이번 live를 할 수 있는 것이 정말로 기뻐☆

하자마 미치오 : 우리들도 최대한의 퍼포먼스를 보이겠다. 그러니 꼭 라이브에 와 줬으면 한다.

야마시타 지로 : 크게 나오시네. 뭐, 그래도 노력할 거니까 보러 오세요.

MC : 기대하겠습니다! 그러면 게스트, S.E.M 멤버들이었습니다!

하자마 미치오 : 감사합니다.

야마시타 지로 : 또 만나~

마이타 루이 : Bye☆



-4화


[라디오 녹음 후……]


마이타 루이 : 즐거웠지! 응원 메일도 많이 왔고.

야마시타 지로 : 오, 프로듀서 쨩. 고생했어.

오오, 이거 전부 라디오로 온 메일? 전부 모이니까 상당한 양이네.

하자마 미치오 : 감사히 읽도록 하지. 어디……

그러면 먼저 이것부터……

'저는 DRAMATIC STARS의 팬입니다만, 이번 라이브 소식을 듣고 S.E.M의 곡도 듣기 시작했습니다!'

야마시타 지로 : 기쁘네, 이런 사연.

하자마 미치오 : 이건…… 혹시 옛 학생인가? 닉네임 '타케다야'

'라디오 게스트라니 제법이잖아~☆ 우리도 응원할게~!'

야마시타 지로 : ……설마 그 타케다!? 응원해 주는건가. 하하, 기쁘네.

마이타 루이 : 아까 본 영상도 나중에 또 보고 싶은걸.

프로듀서 쨩, 부탁할…… 어라, 무슨 일이야?


[보여줘야 하는지 고민하고 있어요 / 봐 줬으면 하는 것이 있어요]


(고민 중이다) 야마시타 지로 : 고민할 만한 메일……이라는 거네.

(봐주면 좋겠다) 마이타 루이 : 그렇게 진지한 얼굴로 말한다는 건 serious한 mail?

하자마 미치오 : 그 손에 쥐고 있다는 것은 우리들도 보는 것이 낫다고 생각했던 것이겠지.

자네는 항상 우리들을 생각해주고 있지. 그렇다면 그것도 하나의 계기가 될 지도 모른다.

마이타 루이 : 걱정 필요 없어, 프로듀서 쨩. 그 mail, 보여 줘!

……Thank you. 어디, 그러면 읽을게☆

'학교 따위 즐겁지 않아.' ……wow!

'더 이상 안 가. 전부 재미없어.

아무 것도 모르는 주제에 어른은 학교를 가라거나, 너라면 할 수 있다거나, 그런 소리만.

당신들도 허울 좋은 소리만 하지. 진짜 싫어.'

So sad…… 쓸쓸한 message네.

하자마 미치오 : 흠… 학교에 가지 않게 된 학생에게서 온 메일인 것 같군.

'당신들도 허울 좋은 소리만 하지', 라.

적어도 이 아이에게는 우리들의 존재와 악곡, 퍼포먼스는 알려져 있다.

모른다면 이렇게 쓸 수 없으니 말이다.

……하지만 울리지는 않는 것 같군.

야마시타 지로 : 그렇겠죠. 뭐, 방황할 때 화풀이하고 싶은 마음은 알겠네요.

하지만 굳이 라디오에 메일을 보내왔다는 뜻은……

하자마 미치오 : 아아. 이 아이 나름대로의 SOS일지도 모른다.

정말로 우리들이 싫었다면 이런 식으로 기분을 던지지 않았겠지.

마이타 루이 : Umm…… 어떻게든 해 주고 싶은데.

하자마 미치오&야마시타 지로 : ……

하자마 미치오 : 프로듀서. 혹시 가능하다면…… 이 아이에게 연락을 취해주지 않겠나?

야마시타 지로 : 그거, 우리가 연락한다는 뜻입니까?

하자마 미치오 : 라디오 방송에서 이 메일에 답장한다는 형태라면 실현할 수 있을지도 모르지.

야마시타 지로 : 그렇군요, 그런 방법이 있었나. 프로듀서 쨩, 부탁해도 돼?

마이타 루이 : Response가 있으면 좋겠네! 힘이 되고 싶은걸, 우리들이.


[몇 시간 후……]


야마시타 지로 : 손끝의 표현이 말이지, 어렵다구. 의식하지 않으면 엉망이 된다고 할까.

텐도 테루 : 잘 알지. 나도 처음에는 리듬과 맞추는데 꽤 힘들었어.

하지만 그걸 너무 의식하면 표정이 굳어진단 말이지.

야마시타 지로 : 잘 알구만, 그거. 어딘가에 집중하면 어딘가를 신경쓰지 못하게 되잖아.

하지만 텐도 선생님도 같은 부분에서 고생했다니. 안심했어.

텐도 테루 : 저기 이봐, 뭐야 그거.

야마시타 지로 : 아니 뭐, 부른 것이 정답이었네. 술도 맛있고.

텐도 테루 : 나도 불러 줘서 기뻐. 레슨, 그쪽은 어떤 느낌이야?

야마시타 지로 : 뭐, 그럭저럭이지. 오늘은 라디오 녹음이 있었으니까 레슨은 없었지만.

일 전후로 레슨이 있으면 조금 녹초가 된단 말야.

텐도 테루 : 라디오 녹음이라, 재밌겠네!

야마시타 지로 : 응, 녹음은 재미있었어. 단지 실은…… 신경쓰이는 메일이 와서 말인데.

아무래도 학교에 가지 못하게 된 아이에게서 온 것 같단 말이지.

'허울 좋은 소리만' '진짜 싫어'……래.

텐도 테루 : 그렇구나. 그런 메일이……

야마시타 지로 : 우리들의 메시지는 전해져도 마음은 울리지 않는다…… 안타깝네.

직접 얘기하면 좋겠다는 말이 나와서 프로듀서 쨩에게 부탁해 봤는데, 연락, 올까.

텐도 테루 : 어떻게든 해 주면 좋겠네. 그 라디오에 메일 보낸 아이.

……나한테도 짚이는 애 있어. 고립된 아이란, 있잖아.

그런 애를 내버려두고 싶지 않지.

나는 곤란한 사람에게 손을 뻗고 모두를 웃게 하는 정의의 편이 되고 싶어.

야마시타 지로 : 정의의 편……이라. 아하하, 아저씨는 정의의 편이라는 게 어울리지 않아.

텐도 테루 : 그래? 야마시타 씨나 S.E.M 멤버들은 고민하는 아이 곁에 다가가서 도와주려고 하잖아.

아이 입장에서 보면 그런 어른이 정의의 편으로 보이지 않을까.

야마시타 지로 : 아하하…… 그런 식으로 보이면 기쁘겠지만 말이지.

뭐, 그래도 할 수 있는 건 해 볼까 싶어서. 그런 고민에 대해서도, 이번 라이브도 말야.

텐도 테루 : 하하, 그렇지. 우리들도 열심히 하자구!

솔직히 말하자면, 우리들은 S.E.M의 곡에 대한 의견이 잘 정리되지 않아서 말이지.

하지만, 방금 얘기를 듣고, S.E.M가 곡에 담고 있는 메시지를 잘 전하고 싶다고 다시금 생각했어.

야마시타 지로 : DRAMATIC STARS가 우리들의 곡에서 고전하고 있다니 믿기지 않는걸~

덧붙여 어떤 부분에서 고전하고 있어? 괜찮으면 아저씨 나름의 퍼포먼스 요령, 가르쳐 줄까.

텐도 테루 : 오, 부탁해도 돼?

야마시타 지로 : 물론이지.



-5화


[며칠 후……]


야마시타 지로 : 자. 오늘 밤은 불고기입니다~ 야채 썰어 왔어~

마이타 루이 : Lesson 후의 공복에는 딱이네! Beer도 준비해야지~♪ 냉장고, open~!

야마시타 지로 : 언제 맥주도 차갑게 해 둔거야? 나 몰랐는데.

하자마 미치오 : 덜어먹을 접시는 이 정도로 되겠나.

야마시타 지로 : 아, 감사합니다.

마이타 루이 : 자 어서, 건배해자구! Cheers☆

하자마 미치오&야마시타 지로 : 건배.

마이타 루이 : 고기, 고기~♪

야마시타 지로 : 아직 덜 익었다니까. 그리고 야채도 먹어.

하자마 미치오 : ……맞다. 먹으면서 들어도 상관없지만 들어 주게.

라디오 메일 건으로 답장이 있었던 모양이다. 프로듀서에게서 연락을 받았다.

마이타 루이 : 답장이 왔구나! 그래서 어떤 내용이었어?

하자마 미치오 : 이게 전달받은 메일이다.

마이타 루이 : 어디어디?

청취자 : '얼마 전에는 죄송했습니다. 그건 그저 화풀이였습니다.

전 최근에 고등학교에 안 갔습니다. 진학하고 나서 공부를 따라갈 수가 없어서……

중학교까지는 학년 탑이었습니다. 하지만 진학하니까 주변 애들도 머리 좋은 애들뿐이라.

공부는 좋아했을텐데도 갑자기 따라갈 수 없게 돼서… 재미없어졌습니다.

겨우 사귄 친구에게도 당했고…… 그러니까 불편해져서 말하기 거북해졌고.

뭐든지 잘 되지 않아요. 고등학교 생활, 기대했는데……

부모님과 학교 선생님은 너라면 할 수 있다고…… 힘내라거나 괜찮다거나, 쉽게 말하지만,

뭘 어떻게 힘내면 되는지 모르겠어요……

공부도 친구 사귀는 것도 내게는 이제 무리라고 생각해요.'

마이타 루이 : Hmm…… 역시 SOS였네.

현재 상태를 어떻게든 하고 싶다는 마음은 있는데 어떻게 하면 좋을지 모른다는 느낌인가.

야마시타 지로 : 그렇지. 봐 여기, 연락처도 써져 있어. 누군가와 상담하고 싶다는 거겠지.

마이타 루이 : 이번에는 video call로 얘기해 보자! 프로듀서 쨩에게 상담해 볼게.

야마시타 지로 : 응, 괜찮잖아.

하자마 미치오 : ……눈앞에 고민하고 있는 상대가 있다면 직접 얘기를 듣고 상담해줄 수 있다.

하지만 세상에는 같은 고민을 품은 학생이 많이 있지.

어떻게 하면 우리들의 활동을 통해 그들의 버팀목이 되고 이끌 수 있을까…

마이타 루이 : So difficult한 문제네……

곤란한 사람 모두 모여라~ 하고 고민을 털어놓는 이벤트를 하는 건?

하자마 미치오 : 흠…… 좋은 아이디어지만 현실적인 문제가 있을 것 같다.

고민하고 있는 학생이 자기주도적으로 와 줄 것이라고는 할 수 없지.

야마시타 지로 : 어렵군요. 가령 많은 숫자가 온다고 해도 전원의 얘기는 들을 수 없으니까.

그리고 이번처럼 직접 얘기한다는 것은 어떤 의미로 하나의 반칙이니까 말입니다.

팬, 은 아니지만 일반인과, 사무소를 통했다 해도 연락하고 있는 셈이니까.

마이타 루이 : 으~음, 확실히 그럴지도.

이번에는 프로듀서 쨩이 허락해 줬지만 매번 모두와 하는 것은 어렵겠지.

야마시타 지로 : 이 아이가 보낸 사연을 프로듀서 쨩에게 받았을 때 하자마 씨가 말했죠.

우리들에게 있어서도 뭔가 계기가 될 지도 모른다고.

하자마 미치오 : 음.

야마시타 지로 : 이 아이와 연락을 취하는 사이에 우리들이 나아가야 할 길도 명확해지지 않을까요.

최종적으로는 이 아이에게도 우리에게도 플러스로 작용하지 않을까, 싶어서.

마이타 루이 : 미스터 야마시타, 그거 very nice한 생각이야!

하자마 미치오 : 확실히 나도 좋은 생각이라 여긴다.

그러면 영상통화에 대해서는 프로듀서에게 상담하기로 하고.

이야기를 들으며 우리들이 할 수 있는 것을 생각하도록 하지.

야마시타 지로 : 그렇게 하죠. 자 어서, 슬슬 고기가 탄다구요. 먹어요 먹어.


[합동레슨 날……]


야마시타 지로 : ……어, 어땠지? 방금 거, 잘 된 거 아냐?

마이타 루이 : Yes! 지금까지 한 것 중 가장 좋은 performance가 나왔어!

하자마 미치오 : 아아. 지금까지의 성과는 낸 것처럼 느껴진다.

텐도 테루 : 확실하게 잘 됐다구! 좋~아, 다음은 우리들 차례로군!

야마시타 지로 : 으억, 이건……

마이타 루이 : Excellent☆ 세 사람에게서 눈이 떨어지지 않아!

하자마 미치오 : …보는 사람을 끌어들이는 퍼포먼스로군.

마이타 루이 : Perfect해, 미스테 텐도, 미스터 사쿠라바, 그리고 미스터 카시와기!

한 번 더… 아니, 몇 번이라도 더 보고 싶어지는 performance였어☆

텐도 테루 : 아니~ 그렇게 칭찬해주면 부끄러워진다구.

야마시타 지로 : 이제 완벽하게 완성된 거 아냐? 전체적으로 했는데도 전혀 호흡도 끊기지 않고.

하자마 미치오 : 원래부터 완성도가 높은 자신들의 곡은 물론이고 우리들과 교환한 악곡도 완성된 모습이 훌륭하다.

DRAMATIC STARS다운 매력을 느끼게 되는 퍼포먼스였네.

카시와기 츠바사 : 헤헤… 우리들도 이것저것 있었지만 어떻게든 여기까지 할 수 있게 됐어요.

각자의 생각을 맞부딪치며 겨우 같은 방향을 향해 목표를 정한 거예요.

그렇죠, 테루 씨, 카오루 씨!

텐도 테루 : 오우!

사쿠라바 카오루 : 흠, 뭐… 그렇다만.

하지만 아직 완성되지 않았다. 이 다음의 개별 레슨도 마음을 다잡고 임하자구.

마이타 루이 : 같은 방향을 본다. Important thing이네☆

하자마 미치오 : 우리도 휴식이 끝나면 개별 레슨으로 들어가도록 하지.

아까 전 총연습의 개선점을 중심으로 갈 생각이다.


자동등록방지

추천 비추천

2

고정닉 2

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기
자동등록방지

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2868 설문 힘들게 성공한 만큼 절대 논란 안 만들 것 같은 스타는? 운영자 24/06/10 - -
2865 AD 호요버스 신작 <젠레스 존 제로> 7월 4일 오픈! 운영자 24/06/05 - -
944470 핫산 ST@RTING LINE 11 Altessimo 드라마파트 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.11.13 163 1
944468 핫산 ST@RTING LINE 10 Café Parade 드라마파트 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.11.13 185 1
944467 핫산 ST@RTING LINE 09 神速一魂(신속일혼) 드라마파트 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.11.13 175 1
944466 핫산 ST@RTING LINE 08 FRAME 드라마파트 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.11.13 189 1
944465 핫산 ST@RTING LINE 07 彩(사이) 드라마파트 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.11.13 159 1
944463 핫산 ST@RTING LINE 06 S.E.M 드라마파트 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.11.13 156 2
944461 핫산 ST@RTING LINE 05 W(더블) 드라마파트 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.11.13 103 1
944460 핫산 ST@RTING LINE 04 High×Joker 드라마파트 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.11.13 99 1
944459 핫산 ST@RTING LINE 03 Beit 드라마 파트 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.11.13 132 1
944458 핫산 ST@RTING LINE 02 DRAMATIC STARS 드라마파트 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.11.13 92 1
944457 핫산 ST@RTING LINE 01 Jupiter 드라마 파트 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.11.13 125 1
944446 핫산 CONNECT WITH STAGE - '내가 보이는 방식' 11~19 [1] Motet갤로그로 이동합니다. 23.11.12 258 4
944445 핫산 CONNECT WITH STAGE - '내가 보이는 방식' 1~10 Motet갤로그로 이동합니다. 23.11.12 346 3
944397 핫산 CONNECT WITH STAGE - '흐트러진 삼각' 10~18 Motet갤로그로 이동합니다. 23.11.05 360 5
944395 핫산 CONNECT WITH STAGE - '흐트러진 삼각' 1~9 [1] Motet갤로그로 이동합니다. 23.11.05 464 6
944381 핫산 CONNECT WITH STAGE-彩 '지금을 전하고 싶어서!'11~19 [1] Motet갤로그로 이동합니다. 23.11.03 115 5
944380 핫산 CONNECT WITH STAGE-彩 '지금을 전하고 싶어서!' 1~10 Motet갤로그로 이동합니다. 23.11.03 243 5
944342 핫산 CONNECT WITH STAGE-'네 마음을 끌어들이는 것은'10~18 Motet갤로그로 이동합니다. 23.10.29 104 4
944341 핫산 CONNECT WITH STAGE-'네 마음을 끌어들이는 것은' 1~9 Motet갤로그로 이동합니다. 23.10.29 224 4
944289 핫산 CONNECT WITH STAGE! - 라이브를 대비해… 조금만 더! Motet갤로그로 이동합니다. 23.10.21 285 3
944261 핫산 CONNECT WITH STAGE!-라이브를 대비해… 함께 꼬옥 모여서! Motet갤로그로 이동합니다. 23.10.12 174 2
944246 핫산 CONNECT WITH STAGE!-라이브를 대비해… 두근두근☆마스코트! Motet갤로그로 이동합니다. 23.10.08 171 3
944240 핫산 My Starry Song / スカイスケープノート 가사 [1] Motet갤로그로 이동합니다. 23.10.06 105 3
944239 핫산 S!T!A!R!ting / Beginning Tomorrow 가사 Motet갤로그로 이동합니다. 23.10.06 118 3
944228 핫산 Dramatic Anthem 가사 [2] Motet갤로그로 이동합니다. 23.10.04 122 2
944217 핫산 CONNECT WITH STAGE!-라이브를 대비해…잔영을 새길 장소를! Motet갤로그로 이동합니다. 23.10.02 199 4
944215 핫산 CONNECT WITH STAGE!- 라이브를 대비해… 모두 함께 답변! [1] Motet갤로그로 이동합니다. 23.10.01 199 4
944195 핫산 CONNECT WITH STAGE! -라이브를 대비해…뭔가 이상한 느낌! [3] Motet갤로그로 이동합니다. 23.09.28 189 4
944173 핫산 CONNECT WITH STAGE! - 라이브를 대비해… 각자의 장점을! Motet갤로그로 이동합니다. 23.09.24 205 3
944137 핫산 CONNECT WITH STAGE! - 라이브를 대비해… 모두 함께! Motet갤로그로 이동합니다. 23.09.12 237 4
944057 핫산 Life is Beautiful! / Fireworks Motet갤로그로 이동합니다. 23.08.25 93 3
944056 핫산 BeSide EMotion / Quod Erat Demonstrandum Motet갤로그로 이동합니다. 23.08.25 110 4
943719 핫산 CONNECT WITH STAGE - S.E.M 6~10화 Motet갤로그로 이동합니다. 23.07.17 221 3
핫산 CONNECT WITH STAGE - S.E.M 1~5화 Motet갤로그로 이동합니다. 23.07.17 121 2
943568 핫산 F@NCOMLIVE 연동 스토리 - DRAMATIC STARS 6~10화 [4] Motet갤로그로 이동합니다. 23.07.09 229 5
943567 핫산 F@NCOMLIVE 연동 스토리 - DRAMATIC STARS 1~5화 Motet갤로그로 이동합니다. 23.07.09 196 5
943421 핫산 GROWING SIGN@L 06 彩 드라마파트 [1] Motet갤로그로 이동합니다. 23.06.11 131 6
943402 핫산 you're / Sail→Light→Sail 가사 Motet갤로그로 이동합니다. 23.06.06 142 6
943401 핫산 Eclipse of the Heart / Radiance of Heart Motet갤로그로 이동합니다. 23.06.06 102 5
943321 핫산 GROWING SIGN@L 17 Beit 드라마파트 Motet갤로그로 이동합니다. 23.05.21 147 3
943065 핫산 幻想のUtopia / 安寧のDystopia 가사 Motet갤로그로 이동합니다. 23.04.26 177 6
942893 핫산 GROWING SIGN@L 04 Café Parade 드라마파트 Motet갤로그로 이동합니다. 23.04.09 268 6
942799 핫산 GROWING SIGN@L 14 DRAMATIC STARS 드라마파트 Motet갤로그로 이동합니다. 23.04.05 327 6
942391 핫산 筆跡の彼方 가사 ㅇㅇ(219.251) 23.04.01 140 6
942390 핫산 SASH OF SMILE 가사 ㅇㅇ(219.251) 23.04.01 71 6
942389 핫산 Yell Song 가사 ㅇㅇ(219.251) 23.04.01 58 6
942388 핫산 Tricolor Rendezvous 가사 ㅇㅇ(219.251) 23.04.01 75 6
942267 핫산 Tick Tack Voice 가사 ㅇㅇ(219.251) 23.03.30 76 6
942266 핫산 SPARKLE SIGN 가사 ㅇㅇ(219.251) 23.03.30 71 6
942265 핫산 アトモスフィア 가사 ㅇㅇ(219.251) 23.03.30 117 6
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2