디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [호루스의 발톱] 2부 10장: 웹웨이 (1)

트루-카간갤로그로 이동합니다. 2023.08.23 17:37:59
조회 268 추천 15 댓글 3
														




X



웹웨이



엘레우시스 장막으로 간다는 것은 광휘 세계들을 통과한다는 것을 의미했다. 오직 바보들만이 그곳으로 배를 직접 몰고 가 불의 조수라고 알려진 파괴적 현상의 파도에 부딪칠 터였으나, 다행히 또 다른 방법이 있었다. 우리는 사이킥 화염의 지역을 항해하지 않을 것이었다. 지나갈 것이었다. 따라서 웹웨이로 들어가야 했다.

왕국은 무너진다. 제국은 죽는다. 그것이 세상의 섭리이니. 현재 우리는 몰락해가는 엘다를 은하계에서 가장 오래된 종족 중 하나로 보고 있지만, 그들은 첫 번째 종, 우리에겐 옛 존재들(Old Ones)이라고 알려진 자들의 노예 아이들에 지나지 않았다.

옛 존재들에 대해서, 우리는 거의 아무것도 모른다. 그들의 피는 차가웠고 피부는 비늘로 덮여 있었으며, 그 외 것들은 신화와 수수께끼로 남아 있다. 그들의 야망, 영향력, 힘은 아직 살아 있는 것들의 정신으로는 이해할 수 없다. 우리가 확실하게 아는 것은 그들은 대부분의 종들이 태어나기 전 워프의 황금기 시절의 성질을 이해하고 있었고, 지금 우리 중 그 누구보다도 그 위협을 잘 이해하고 있었다는 것이다.

우리는 워프를 저승이나 영혼의 바다라고 부르지만, 이것은 무지한 인간들이 냉혹한 형이상학적 진리에 끼워 맞춘 시적인 명칭이다. 기술의 암흑기 시절의 문헌들이 물은 원자 세 개, 산소 하나와 수소 둘로 이루어져 있다고 말하는 것처럼, 천상은 영혼들로 이루어져 있다.

천상의 물질, 심령체, 다섯 번째 원소. 무어라 부르든, 우리는 영혼의 가장 물질적인 부분에 대해 말하고 있다. 워프는 영혼들이 거하는 영역이 아니다. 완전히 영혼-물질로 만들어진 영역이다. 영혼은 워프 내에 존재하지 않는다. 그들이 워프이다.

옛 존재들은 그것을 알고 있었다. 그것을 알고 저승을 항해하지 않고 은하를 여행하는 새로운 방법을 창조함으로써 그 저주받은 손길에서 벗어나려고 했다. 내 아버지 붉은 마그누스도 그것에 대해 거의 알지 못했고 미궁의 차원이라고만 명명했다. 아직도 그것을 적극적으로 사용하는 엘다를 포함해 지금 그 존재를 알고 있는 이들에게 그것은 보통 웹웨이라고 불린다.

현실과 비현실의 뒤에서, 이 숨겨진 길의 차원은 우리 은하계 전체에 뻗어 있다. 어떤 행성에서 그것은 한 사람이 들어갈 정도로만 큰, 한 대륙에서 다른 대륙으로 이동할 통로에 지나지 않을지도 모른다. 다른 곳, 어떤 별들도 빛나지 않는 어둠 속에서는, 엘다 함대 전체와 크래프트월드들이 그 보이지 않는 유역을 항해한다. 수십 만 엘다가 가장 어린 신의 탄생과 그들의 제국의 죽음으로 파멸을 맞고 그곳으로 대피했다. 네페르타리가 태어난 어둠의 도시, 코모라는 그 심연에 있는 가장 거대한 외계의 항구지만, 그곳 하나만 있는 것은 아니다.

시간과 끝없는 전쟁은 웹웨이에게 친절하지 않았다. 악마들은 미궁 같은 통로의 전 지역에 넘쳐나고, 한때 터무니없는 선견지명으로 은하를 연결하도록 만들어진 구조물은 이제 이전의 장엄함을 잃고 텅 빈 껍데기로 전락했다. 많은 곳들이 침묵에 빠져 싸늘해지고 잊힌다. 나머지 부분은 인간의 손으로 개척되지 않고 그 무수한 관문들은 인간의 감각으로는 인식할 수 없다. 그곳은 우리 종을 위한 영역이 아니다.

눈의 제국에서 살아가는 우리는 그 어떤 제국인보다도 더욱 많은 그것의 유산을 본다. 그것은 옛 문명의 석조 유적이 원시적인 세계에 남아 있는 것처럼 우리의 영역에 존재한다. 망가진 미로로 가는 입구는 보이지 않는 곳에 남아 있거나 우리가 이해할 수 있는 영역에 간신히 걸쳐 있다. 우리 중 충분히 감각이 예리한 자들은 악마들이 점령한 세계와 눈의 우주 깊숙한 곳에서 현실이 뒤틀려 있음에도 이런 구멍을 느낄 것이다. 때때로 그것은 우주의 균열처럼 그림자로 덮여 있고 어둠으로 장엄한 무언가로서 함대 하나가 온전히 드나들 만큼 거대하며, 무(無)에 걸린 외계 행성의 음침한 이미지를 보여준다. 어떤 포탈들은 아치형 레이스본 출입구로서 간단하고 작으며 행성 지표 아래에 묻혀 있다. 웹웨이의 출입구에는 통일성이 없다.

예상할 수 있겠지만, 거대한 눈의 경계 내에 있는 대부분의 웹웨이 통로는 가장 어린 신의 파괴적이었던 탄생-울음으로 부서져 무가치하다. 기능하든 망가졌든 남아 있는 것들은 대개 엘다 크래프트월드에서 얻는 피와 영혼에 굶주려 현실 우주의 더 깊숙한 곳으로 향하는 불생자들이 득실거린다. 오직 극소수만이 우리의 연옥에서 사용할 수 있는 길로 여겨지며, 이 잃어버린 경로들마저도 드물게만 사용된다. 단순히 불필요한 경우도 있다. 결국 부서진 네트워크의 잔해일 뿐이고, 적절하지 않은 곳부터 갈 일이 없는 곳으로의 통행을 제공하므로.

여전히 분명하게 작동하는 것들, 정말로 유용한 통로들은 분명 눈에서 가장 가치 있는 비밀에 속한다. 아홉 군단의 개인들은 가치 있는 웹웨이 포탈을 파편적인 지도라도 얻을 수 있다면 어떤 대가라도 치를 것이며, 수백 개의 워밴드가 기꺼이 지불할 것이다.

난 거의 1세기 전에 아베르누스 틈에 대해 알았고, 그 지식의 대가로 다르'레쓰 룰이라는 이름의 전사가 이끄는 VIII군단의 워밴드에서 6년 동안 복무했다. 내 복무는 언제나 높은 값의 메카니쿰의 공예품-오토마톤으로 치러졌으나, 지나치기엔 너무 소중한 제안도 분명 있었다.

6년 동안 악마를 속박하고 다르'레쓰의 적들을 파괴했다. 6년 동안 내 루브리카이들은 다른 전함을 잔혹하게 습격했다. 모두 확실한 웹웨이 경로 단 하나의 위치를 알기 위해서였다.

가치 있는 일이었다. 지금 나는 눈에서 아직 작동하는 통행로 수십 군데를 알고 있다. 내가 아홉 군단의 전사들 중에서 가장 완벽한 지도를 갖고 있는지는 의심스럽지만, 내가 가진 것은 헤아릴 수 없는 가치를 지니고 있다.

웹웨이로 들어가는 입구들은 대부분 인공적인 표시나 고대의 관문으로 드러나 있지 않다. 우리는 죽어가는 차가운 백색 태양의 채층을 통해 틀랄록을 눈의 혼돈스런 조수가 흐르는 다른 곳과 그다지 달라 보이지 않는 우주의 지역으로 데려갔다. 그곳에서, 세계의 고동치는 핵이 드리운 그림자 속에서, 우리는 눈에서… 다른 곳으로 항해했다.

암흑이 우리를 감쌌다. 오큘러스는 깊은 공허의 어둠이 아니라, 색채도 별도 없는 무(無)의 어둠을 보여주었다. 내가 선체 너머로 감각을 뻗자 텅 빈 영겁만이 있었다. 은하계 어디에서도 느껴본 적 없던 감각이었다. 심우주조차도 별의 탄생으로부터 나온 반쯤 살아 있는 찌꺼기와 머나먼 필멸자들의 조용한 생각으로 진동했다. 이곳은 생명, 물질, 만물과 반대되었다. 우리는 현실도 비현실도 아닌 곳에서 항해했다.

엔진은 뜨겁게 타오르며 우리를 완전한 어둠 속으로 인도했다. 우리는 아무데도 가지 못하며 정지된 것처럼 느꼈다. 아남네시스는 틀랄록이 전진하고 있다고 확인해주었고, 우리의 감각은 가려지고 기계는 침묵한 상태에서 그녀의 말은 우리의 눈에 반했다.

함교 선원들은 동요했고 성질은 예민해져 사소한 의견 차이로도 인간과 돌연변이 사이에 피가 흘렀다. 이 생명체들은 악마들이 전조 없이 그들을 잡아먹을지도 모른다는 악몽에는 익숙했지만, 그들의 감각도 옛 존재들의 망가진 웹웨이는 도저히 쉬이 견딜 수 없었다. 이 구역의 절대적인 무는 배 전체에서 감각을 박탈했다. 나는 잠들면 늑대의 꿈을 꾸지 않았다. 아무것도 꿈꾸지 않았고, 몇 시간 뒤에 일어나 이전처럼 휴식을 취하지도 않았다.

“마지막으로 여길 항해했을 때도 이랬나?” 텔레마콘이 물었다. 내 무장 사제들이 수리한 그의 잘생긴 가면은 지휘 갑판의 창백한 빛을 받아 연마된 은색으로 빛났다. 그는 장갑 낀 두 손을 둔부에 찬 두 자루 검의 검파두식에 얹어두는 버릇이 있었다. 그는 검을 허영심 많은 인간 총잡이처럼 느슨하고 낮게 걸쳐두었다. 우리 중 누구도 놀라지 않는 자세였다.

나는 무한한 어둠에서 눈을 떼지 않았다. “정확히 똑같았어. 내가 본 웹웨이 중에 유일하게 진정으로 완전히 비어 있는 곳이야.”

“다른 곳은?”

“죽음.” 네페르타리가 나를 대신해 답했다. 그녀는 내 옥좌 옆에 서 있었다. “다른 영역과 비현실로부터 자유로워진 것들. 불생자들조차 두려워하는 것들뿐이야.”

연단의 계단에 아무렇게나 서 있던 텔레마콘은 계속 오큘러스를 쳐다보았다. 그의 목소리는 관조적이었다.

“광휘 세계들엔 한 번도 가본 적 없어. 이야기들이 전부 사실인 거야?”

“많은 이야기들이 있지.” 네페르타리가 말했다. “진실은 네가 무슨 이야기를 들었느냐에 달려 있어.”

“이 배에서 확실한 답을 기대한 내가 바보군.”

네페르타리의 답은 부드러운 웃음소리였다. 그녀를 향한 텔레마콘의 갈망은 여전히 명백했고, 그 주변의 공기를 보이지 않게 물들이는 아우라였다. 그는 그의 혀에 닿는 그녀의 피의 풍부한 짠맛을 상상하고 있었고, 그 생각으로 몸을 떨었다.

“엘다의 피는 짠맛이 나지 않아.” 나는 그에게 말했다.

그는 얼굴 가면 뒤로 으르렁거렸지만, 목소리에 담긴 고귀함 탓에 잔인한 가르랑거림에 더 가깝게 들렸다.

“내 생각 읽지 마.” 그가 내게 말했다.

“거 미안하군. 곧 익숙해질 거야.”

디스플레이로 끝없는 어둠이 우리보다 훨씬 덜 인상적이었던 네페르타리는 우리의 사소한 말다툼에 미소를 지었다.

“우그리비안과 결투하러 갈 거야.” 그녀는 연단을 떠나며 통보했다. 텔레마콘은 떠나는 그녀를 지켜보았고, 가이레는 텔레마콘을 지켜보았다.

그녀를 원해, 검사의 소망이 들려왔다. 그가 큰소리로 말한 것만큼이나 선명했다. 그는 내게 말을 보내지 않았지만, 그의 생각을 감각하지 않을 수 없을 정도로 그의 잔인한 욕망이 맹렬했다.

가이레도 그것을 들었다. 내 늑대의 으르렁거림은 검사의 목에서 나온 것보다 더 진정한, 더 낮은 으르렁거림이었다.

텔레마콘은 고개를 돌려 악마와 마주해, 은빛의 고요한 이목구비로 그녀를 응시했다.

“입 다물어라, 개. 네 의견 물어본 적 없다.”

함교 선원 중 한 명, 소티아리우스의 가축-씨족 출신 짐승 같은 돌연변이 하나가 필수적으로 세 번 절하며 내게 다가왔다. 그의 머리는 길어진 말이나 염소의 것이었고, 섬세한 발음을 위해 만들어지지 않았다. 그의 이리저리 구르는 더러운 혀와 턱처럼 생긴 형상으로는 인간적인 표정으로 불만을 표할 수 없었다. 대신 그는 꿀꿀거리는 나귀처럼 울었고, 넓어진 턱으로 침을 흩뿌렸다.

“군주 카욘님.” 그의 야성적인 얼굴에서 염소의 울음과 곰의 으르렁거림처럼 들리는 말이 나왔다. 침이 끈을 이뤄 그의 아래턱에서 흘러나와 갑판에 떨어졌다.

나는 손짓으로 허락했다. “말해라.”

“얼마나 이 어둠 속에서 오래 머물러야 하는지요?” 삐뚤어지고 침으로 젖은 이빨을 통한 그의 목소리는 으르렁거림이었다.

나는 몸을 앞으로 당기고 앉아, 누더기를 입은 인간과 서비터, 야수-돌연변이들이 언제나 모여 있는 스캔용 콘솔 플랫폼을 짧게 훑어보았다. 그들은 평소와는 다른 집중으로 힐끗거리며 우리 둘을 지켜보고 있었다. 고요하고 끝없는 어둠이 그들의 기운을 빼앗았다. 나는 그들의 불안을 느낄 수 있었다. 두려움이 될 만큼 만연하지는 않았다.

“아남네시스를 믿어라. 츠아'크.”

생명체는 복종의 뜻으로 뿔 달린 머리를 숙였다. 그는 원시적 사슬갑옷 위에 파편 방어용 판금을 조각조각 붙인 갑옷을 입고 있었다. 제국군 장교에게서 노획한 무구와 배의 내부에서 노예 계급이 벌이는 부족 간의 결투를 위한 너덜너덜한 철기시대 방어구를 조화롭지 못하게 섞은 것이었다. 이 돌연변이는 해군 장교들처럼 간편한 무장을 지니고 있지 않았다. 대신 조준용 조명이 달린 낡은 라스라이플을 어깨에 메고 있었다. 몇 십 년 동안 한 명 이상의 함교 노예가 라이플의 개머리판이 얼굴을 겨누는 소리를 느꼈다. 츠아'크는 유능한 집행자이자 숙련된 감독이었다. 얼굴과 발톱 달린 손에 난 회색 털은 해가 지날수록 더 하얗게 얼어붙었다. 그는 다른 이들처럼 걱정하고 있었지만 두려워하는 기색은 전혀 드러내지 않았다. 야수 같은 눈이 이전과 같은 동물적인 공격성으로 나머지 선원들을 노려보았다. 내 믿음직한 감독관이었다.

“유령들의 여왕님을 믿으라는 말씀이군요. 흐음. 맞는 말씀입니다.”

유령들의 여왕. 야수-돌연변이 가축들은 무척 재미있는 믿음을 지니고 있었다. 그들 종은 핵으로 발을 들이는 것이 금지되어 있으므로, 그들에게 아남네시스는 언제나 숭배로 복종하고 달래야 하는 배의 여신이었다. 그들이 구덩이에서 싸우면, 적의 심장을 그녀에게 바치기도 했다. 부족의 의식을 치러야 하는 밤에는 어린아이를 희생할 때도 있었다.

“그녀를 믿어라.” 나는 반복했다.

“믿습니다, 물론입죠. 하지만…”

그의 저항에 가이레가 으르렁거렸다. 츠아'크는 그녀에게 이빨을 드러냈다.

둘 다, 멈춰.

츠아'크는 전통에 따라 세 번 절하고 몸을 돌렸다. 다른 선원 몇 명이 여전히 우리를 몰래 바라보고 있었다. 나는 목을 가다듬고 돌연변이를 집중시켰다.

“왜 네 생각에서… 불안이… 느껴지는 것이냐, 늙은 자야?”

츠아'크는 얻어맞은 듯 움찔거리며 망설였다. “모르겠습니다, 군주 카욘님.”

“이리 오거라.”

그는 내게 걸어왔다. 편자 씌운 발굽이 갑판에서 소리를 냈다. “무엇을 바라십니까, 군주 카욘님.”

“날 봐라, 츠아'크.”

이제 더 많은 고개들이 우리 쪽으로 돌아가기 시작했다. 치찰음 같은 갈망이 그들의 생각에서 뿜어져 나왔다. 궁금하다고, 궁금하다고.

아슈르-카이나 나와 직접 눈을 마주치는 노예는 거의 없었다. 츠아'크는 다른 이들보다 계급이 높았지만 별반 다르지 않았다. 돌연변이는 기형의 머리를 들어 올려 동그랗고 검은 눈으로 조심스럽게 나를 바라보았다. 한쪽 눈은 조준용 단안경의 플라스텍 렌즈로 가려져 있었다. 그의 더러운 상아색의 날카로운 뿔은 그를 옥좌에 앉지 않은 나만큼 키가 크게 해주었다.

거기. 근래 그의 불안의 근원이 있었다. 그의 검은 오른 눈에 자라나기 시작한 희미한 백색. 형성되고 있는 백내장.

“나이가 들어서 앞이 잘 보이지 않는군, 츠아'크. 그렇지 않느냐?” 그는 본능적으로 으르렁거리며 이빨을 드러냈다. 나에게 한 것이 아니라 지휘 갑판의 선원들에게 향한 것이었다. 가장 가까운 돌연변이들에게서 조소 섞인 악의가 노골적인 조수로 밀려들었다. 몇몇은 이빨을 보이며 즐겁게 으르렁댔다.

의무에 집중해라, 나는 갑판의 살아 있는 모두의 정신에게 보냈다. 사이킥 강박이 기술-어뎁트들의 필요에 따라 콘솔 앞에 느슨하게 서 있거나 작업용 요람에 몸을 기대고 말없이 신음하던 몇몇 서비터들의 제한된 정신에 과부하를 일으켰다. 곧 아슈르-카이가 내 부주의한 힘의 사용에 대해 설교하리라.

츠아'크는 내게로 고개를 돌렸다. 그의 생각이 피 흘리는 펄과 어둠 속의 단검의 이미지로 깜빡거렸다. 나는 그와 씨족-전사 구덩이에서 싸울 생명체들 앞에서 그의 약점을 입 밖으로 내어 그에게 수치를 주었다. 수 년 간 감독관의 구타를 견딘 그의 친족들의 숫자를 고려하건대, 이 공개적인 수치의 여파로 많은 이들이 공격해올 터였다.

그는 도발의 의미로 짐승 같은 턱을 다물었다. 나에게 분노를 표출하지 않기 위해 조심스러웠다. 소티아리우스는 충성스럽고 교활한 노예를 길렀다.

나는 그에게 무릎을 꿇으라고 명령했다. 역관절 다리는 일을 어렵게 만들었고 그의 늙은 뼈는 도움이 되지 않았다. 이렇게 가까이 있으면, 옅은 색체로 자라나는 그의 털을 가로지르는 수백 개의 흉터를 보기 훨씬 쉬웠다. 팔뚝, 이두, 가슴, 목, 얼굴, 손… 전면부 전체에 상처가 나 있었다. 츠아'크는 언제나 적과 맞섰다. 레오르라면 감탄했을 조잡한 용기라고, 나는 확신했다.

상처를 봉합하고 가라앉히는 데는 아무런 노력도 들지 않는다. 그저 육신이 자연적인 기능을 수행하도록 북돋을 뿐이다. 딱지가 형성되고, 상처가 아물어 봉합되고, 그렇게 계속되는 것. 하지만 시간에 따른 살점과 피와 뼈의 침식을 되돌리려면? 많은 이들이 숙달할 수 있는 것보다 더 뛰어난 예술이 필요하다.

제국의 회춘 치료는 화학적 지식과 외과적 기술을 혼합하지만, 그래도 예술의 수준에 닿지는 못한다. 그것의 열화판에 불과하다. 외과의와 혈액학자는 복제한 살점과 합성된 피를 이용하거나 피험자의 피를 추출해 재생과 농축의 기술로 성질을 바꾸는 간단한 유전적 기만을 설계할 것이다.

워프는 그 자체만으로 육신을 다시 만들어줄 수 있다. 하지만 한번 혈류로 그 힘을 불어넣었으면, 믿어야 한다. 그 돌연변이적 손길은 바라는 것처럼 언제나 친절하지 않다. 전에 말했듯, 거대한 눈에서 우리는 모두 우리의 죄를 피부에 뒤집어쓰니.

내 장갑 낀 손이 츠아'크의 이마를 쓰다듬었다. 나는 그를 만질 필요가 없으나, 노예 계급은 확실한 연극을 필요로 한다. 그리고 권력을 과시하는 것과 마찬가지로 이 책략은 섬기는 이들을 내가 힘을 어렵지 않게 쓰는 것처럼 속일 수 있다.

“일어나라.” 나는 잠시 후 손길을 거두며 말했다. “일어나서 네 의무로 돌아가라.”

그는 둥근 눈을 뜬다. 둘 다 검다. 둘 다 깨끗하다, 깨끗한 검은색이다. 염소 같은 귀 하나가 씰룩거렸다. 그는 역겨운 숨을 내쉬며 자신의 유전적 핵심을 구성하는 짐승처럼 울음소리를 냈다.

“감사합니다, 군주 카욘님.”

“안다. 가라.”

그는 부족 간의 단순한 싸움에서 죽게 놔두기엔 너무 유용했다. 그의 동족들은 그의 갑작스런 활력과 내 호의의 아우라에 위협을 받아 그의 접근으로부터 멀어지거나 콘솔에 몸을 수그렸다. 그의 털도 더 진해져 서리 같은 하얀색이 회색으로 돌아왔다. 키가 더 크고 힘도 더 강한 수컷 하나가 돌아온 츠아'크에게 짖어보았지만, 라이플 개머리판으로 뺨을 맞았다. 그는 복종의 뜻으로 뿔을 낮추고 피 묻은 얼굴로 임무로 돌아갔다. 또 다른 밤을 기다릴 도전이었다.

“제3 선원 구역으로 복스를 연결해라.”

“연결 중.” 함교 전체의 스피커로 아남네시스가 말했다. 그녀의 목소리가 들리자, 몇몇 짐승-돌연변이들이 의식에 따라 털 난 목에 걸린 뼈나 마른 가죽으로 된 부적을 만졌다.

“실패 중.” 그녀가 말했다. “실패 중. 실패 중. 실패.”

팔쿠스와 그의 형제들에게서 아무런 답이 오지 않았다. 당연했다.

나는 붉은 강철과 조각된 뼈로 만들어진 옥좌에 몸을 기대고 끝없는 무의 광경을 드러내는 오큘러스를 지켜보았다. 내 발치에선 가이레가 부드럽게 으르렁거렸다. 그녀의 하얀 눈은 내가 동력이 들어오지 않은 내 포스 액스의 날을 어루만지는 것을 보고 있었다.

무슨 생각 해, 가이레?

어떤 불생자도 광휘 세계에서 상처를 입지 않고 돌아오지 못했어.

그녀의 말에 나는 미소를 지었다. 우리는 거기를 지나칠 거야, 약속할게.

그녀의 진주색 시선이 도끼에서 내가 입은 코발트색 갑옷으로 움직였다. 네 영혼의 불꽃이 더 밝게 타오르고 있어, 주인. 네 손에서 도끼가 녹아내리고 갑옷이 검게 타버리는 게 보여.

나는 장갑 낀 엄지로 새른의 날을 훑었다. 부드럽게 긁히는 소리가 마음을 달래주었다. 당시, 나는 그녀의 말이 그녀가 세상을 받아들이는 방식이 비인간적으로 변화했다고 믿었다. 현세의 디테일을 볼 수 없고, 영원히 악마의 뒤틀린 감각으로 창조물을 응시해야 하고, 가치 있든 아니든 만물에서 의미를 보는.

그녀는 여전히 나를 보고 있었다.

네 영혼의 불꽃은 곧 불생자들을 무릎 꿇릴 만큼 밝게 타오를 거야.

토쿠그라처럼 말하는군.

내 짓궂은 조롱에 내 늑대는 턱을 다물었다. 마음껏 웃어, 주인. 난 그을린 갑옷을 입고 다른 이 앞에서 무릎을 꿇는 널 보고 있어.

“무릎 꿇던 시절은 끝났어.” 나는 말이 내 입술에서 풀려나오는 것을 느끼며 큰 소리로 말했다가, 짐승 같은 머리들이 갑판 너머 나를 바라보자 실수를 후회했다. 황제는 죽었고 내 아버지는 저주받았어. 다시는 무릎 꿇지 않겠어.

어찌나 거만한지. 어찌나 확신에 찼는지. 어찌나 무지한지. 싸워서 가질 게 아무것도 없는 이들의 자존심이었다.

추천 비추천

15

고정닉 3

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2868 설문 힘들게 성공한 만큼 절대 논란 안 만들 것 같은 스타는? 운영자 24/06/10 - -
2870 이슈 [디시人터뷰] 웃는 모습이 예쁜 누나, 아나운서 김나정 운영자 24/06/11 - -
271270 번역 블레이드 오브 코른 - 렐름고어 리추얼리스트 - [3] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.09.11 192 9
271256 번역 코모라에 대한 간단한 설명. [8] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.09.11 1946 36
271210 번역 부러진 검) 레이븐 가드 챕마(였던 것) -1 [5] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.09.10 1069 21
271125 번역 블레이드 오브 코른 - 스컬그라인더 - [5] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.09.10 652 14
271078 번역 발번역) 모디안과 크리그 지휘관의 대화 [12] 블갤러(183.102) 23.09.09 1683 35
271068 번역 스마 1중대 vs 타우 [8] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.09.09 2920 33
271056 번역 기계교 친구들이 무조건 인성 개차반인건 아니구나 [21] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.09.09 2731 67
271042 번역 공식 타이라니드 소개 트레일러 번역 [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.09.09 1101 24
271032 번역 코믹스) 겁벌 성전 6화 -完- [WEBP, 48.9MB] [8] 블갤러(121.166) 23.09.09 1132 29
271016 번역 렐름로드) 뿌슝빠슝! 4대신처럼 원소신으로 승천한 필멸자가 있다? [8] 블갤러(118.221) 23.09.09 877 22
270989 번역 Cadian Honour - 3부 - 15 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.09 244 16
270981 번역 Cadian Honour - 3부 - 14 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.09 183 14
270979 번역 워해머의 신 - 승천신, 원소신 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.09.09 1078 19
270975 번역 Cadian Honour - 3부 - 13 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.09 164 12
270974 번역 Cadian Honour - 3부 - 12 [5] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.09 177 11
270970 번역 코믹스) 겁벌 성전 5화 [WEBP, 65.1MB] [6] 블갤러(121.166) 23.09.09 692 16
270954 번역 블레이드 오브 코른 - 슬로터프리스트 - [5] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.09.09 444 14
270926 번역 Cadian Honour - 3부 - 11 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.09 272 14
270917 번역 Cadian Honour - 3부 - 10 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.08 282 16
270901 번역 Cadian Honour - 3부 - 9 - 2 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.08 157 15
270900 번역 Cadian Honour - 3부 - 9 - 1 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.08 168 14
270894 번역 어제의 헤러시 떨스데이 [7] 알파리전갤로그로 이동합니다. 23.09.08 397 9
270885 번역 Cadian Honour - 3부 - 8 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.08 213 14
270874 번역 커가 잡썰 [11] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.09.08 2062 33
270840 번역 워해머 판타지 코믹스 몰아보기.Link [10] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.09.08 997 19
270823 번역 [테라 공성전 : 새터나인] 2-1-3 또 다른 말발굽 (3) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.09.08 352 15
270822 번역 [테라 공성전 : 새터나인] 2-1-3 또 다른 말발굽 (2) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.09.08 370 15
270821 번역 [테라 공성전 : 새터나인] 2-1-3 또 다른 말발굽 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.09.08 364 16
270818 번역 아엘다리 잡설 [9] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.09.08 1198 32
270813 번역 [사이퍼 : 폴른의 군주] 6-1. 암흑 감옥 [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.09.08 473 15
270785 번역 홍보)와카퍄헉음침고스농쭉ㅋㅋㅋㅋ [3] midoree갤로그로 이동합니다. 23.09.08 564 11
270776 번역 블레이드 오브 코른 - 블러드세크레이터 - [3] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.09.08 336 11
270746 번역 Cadian Honour - 3부 - 7 [4] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.08 218 15
270742 번역 Cadian Honour - 3부 - 6 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.07 192 12
270733 번역 징조의 방주들: 파사이트 - 새로운 적들 등판 -7- [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.09.07 492 14
270701 번역 코믹스) 겁벌 성전 4화 [WEBP, 58.6MB] [5] 블갤러(124.194) 23.09.07 704 15
270679 번역 념글의 울트라마 십일조 면제 보충설명 [14] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.09.07 1843 26
270659 번역 햄타지 썰) 키슬레프 레인저 [4] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 23.09.07 411 10
270656 번역 코믹스) Condemned by Fire - 5편(完) [11] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.09.07 1004 29
270631 번역 오르도 레둑토르 [14] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.09.07 1284 25
270627 번역 [사이퍼 : 폴른의 군주] 5-2. 암흑 감옥 (4) [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.09.07 309 17
270625 번역 워해머 병종 설정 - 뉴로타이런트 편 [3] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 23.09.07 792 16
270624 번역 워해머 병종 설정 - 스크리머-킬러 편 [8] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 23.09.07 802 16
270622 번역 워해머 병종 설정 - 뉴로건트 편 [3] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 23.09.07 743 14
270619 번역 워해머 병종 설정 - 사이코파지 편 (극짧음주의) [7] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 23.09.07 804 11
270617 번역 워해머 병종 설정 - 폰 라이언의 리퍼 편 [3] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 23.09.07 872 12
270613 번역 워해머 병종 설정 - 바브건트 편 [9] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 23.09.07 795 12
270611 번역 워해머 병종 설정 - 뉴로릭터 편 [8] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 23.09.07 1251 13
270594 번역 블레이드 오브 코른 - 블러드스토커 - [3] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.09.07 321 12
270574 번역 Crisis of Faith)'거울'을 알려주겠다 [4] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.09.07 860 17
270570 번역 Cadian Honour - 3부 - 5 - 2 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.07 246 16
270567 번역 Cadian Honour - 3부 - 5 - 1 [11] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.07 270 13
270546 번역 징조의 방주들: 파사이트 - 파사이트의 오도돌격 -6- [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.09.06 561 19
270493 번역 [니드 잡설] 의외로 일관적인 디자인 철학 [17] ㅇㅇ(163.152) 23.09.06 2955 51
270474 번역 [사이퍼 : 폴른의 군주] 5-2. 암흑 감옥 (3) [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.09.06 457 15
270473 번역 [엘다의 길 : 전사의 길] 1-3. 운명 (1) [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.09.06 247 16
270468 번역 워해머 병종 설정 - 노른 어시밀레이터 편 [7] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 23.09.06 979 14
270462 번역 워해머 병종 설정 - 노른 에미서리 편 [14] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 23.09.06 1411 17
270437 번역 [네메시스] 파트 1 처형 - 2장(2) [2] Echoes갤로그로 이동합니다. 23.09.06 161 11
270342 번역 블레이드 오브 코른 - 어스파이어링 데스브링거 - 피신피갤로그로 이동합니다. 23.09.06 138 8
270324 번역 Cadian Honour - 3부 - 4 - 2 [1] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.06 264 15
270321 번역 Cadian Honour - 3부 - 4 - 1 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.05 231 16
270311 번역 Cadian Honour - 3부 - 3 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.05 299 15
270293 번역 코믹스) 겁벌 성전 3화 [WEBP, 44.3MB] [13] 블갤러(124.194) 23.09.05 931 21
270286 번역 블랙북 메카니쿰 번역 링크집 [2] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.09.05 632 6
270285 번역 징조의 방주: 파사이트 - 단편: 아서스 몰로크로 [9] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.09.05 578 18
270260 번역 헤러시 단편) 무표(無標) 3/3 [5] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.09.05 237 12
270258 번역 헤러시 단편) 무표(無標) 2/3 [3] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.09.05 163 12
270257 번역 헤러시 단편) 무표(無標) 1/3 [4] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.09.05 400 14
270244 번역 Cadian Honour - 부록 - 101st M중대 4소대 6분대 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.05 137 5
270239 번역 [블랙 레비아탄]워터카스트와 "협상"을 하는 울트라마린 [19] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.09.05 4170 43
270226 번역 [단편] 데쉬아 이후 (2) [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.09.05 180 10
270225 번역 어벤징 선에서 길리먼이 했던 재정복 연설. [5] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.09.05 1672 36
270223 번역 [단편] 데쉬아 이후 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.09.05 221 12
270220 번역 여러분을 세기의 대결에 초대합니다! [9] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.09.05 968 24
270215 번역 가장 이성적인 스마도 외계인 혐오는 기본임 [15] 카탁프락T갤로그로 이동합니다. 23.09.05 2160 31
270207 번역 타우의 팩트폭력을 완벽하게 논파하는 스마 [19] ㅇㅇ(121.173) 23.09.05 4395 70
270190 번역 혁명파뽕 오지게 찼던 연설 [29] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.09.05 3623 49
270187 번역 [사이퍼 : 폴른의 군주] 5-2. 암흑 감옥 (2) [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.09.05 435 21
270185 번역 모든 영혼이 죽어서 나가쉬에게 가지 않는다. [18] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.09.05 1581 34
270179 번역 블레이드 오브 코른 - 익절티드 데스브링거 - [1] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.09.05 200 4
270163 번역 Cadian Honour - 3부 - 2 [1] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.05 237 12
270156 번역 암흑기 때 외계인과 평화조약 맺었다는 건 팩트임 [9] 카탁프락T갤로그로 이동합니다. 23.09.04 2790 30
270146 번역 징조의 방주들: 파사이트 - 오도기합 8인대 -5- [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.09.04 688 17
270140 번역 Cadian Honour - 3부 - 1 [4] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.04 328 15
270126 번역 여명인도자 연대기 - 첩보부장의 흥정 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.09.04 621 18
270064 번역 네크로문다에 있는 스쿼트들의 기원 [10] 놀자라갤로그로 이동합니다. 23.09.04 1730 32
270039 번역 타이탄 군단) 레기오 오베론 [12] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.09.04 1486 23
270037 번역 cadian honour 번역에 붙이는 사족 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.04 218 9
270024 번역 블레이드 오브 코른 - 고어초즌 - [4] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.09.04 671 15
270008 번역 민카 레스크 소설 번역 링크 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.04 396 10
270005 번역 Cadian Honour - 2부 - 16 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.04 346 16
270004 번역 코믹스) 겁벌 성전 2화 [WEBP, 32.6MB] [11] 블갤러(121.166) 23.09.04 993 17
270001 번역 [두번죽은왕] 니 주인이 까라면 까라는거지 -_- [13] 세파릴갤로그로 이동합니다. 23.09.04 1427 21
269999 번역 Cadian Honour - 2부 - 15 [1] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.03 237 14
269982 번역 징조의 방주들: 파사이트 - 행성 상륙 작전 -4- [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.09.03 478 19
269929 번역 Cadian Honour - 2부 - 14 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.03 222 15
269892 번역 Cadian Honour - 2부 - 13 [4] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.03 233 15
269891 번역 Cadian Honour - 2부 - 12 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.09.03 244 13
269889 번역 구판 카오스 신들 묘사 [3] khidr갤로그로 이동합니다. 23.09.03 916 13
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2