디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] Traitor Rock - 2부 - 11

Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 2023.12.01 15:25:45
조회 186 추천 14 댓글 2
														

19afd12ff1dd2a9461bcddfb1cc1231d708dd86f14d4fe57f1f3


Traitor Rock 번역 모음집

https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=blacklibrary&no=276201

 


생도 커미사르 살리스는 연대 일지에 드레노와 벨루스의 건을 세세히 기록했다.

셋 다 서둘러 움직이는 기색은 없었고, 살리스가 마침내 질문했다.

"싸울 수 있나"

"손이 멀쩡했다면, 그렇습니다 하지만 지금은.."

드레노가 다친 손을 보았다.

"그럴 것 같진 않습니다."

살리스가 벨루스를 돌아보며 말했다.


"자네는 어떤가?"

"문제 없습니다, 커미사르님"

"그럼 자네는 왜 여기 있는가?"

"가드맨 드레노가 손에 총을 맞는 것을 목격한 증인이잖습니까."

살리스는 상황을 모두 이해했다.

"그렇다면 이제 부대에 다시 합류하도록"


벨루스는 라스건을 집어 어깨에 메고 질문했다.

"어디로 갑니까?"

살리스의 표정이 약간 붉게 물들었다.

"해변에서부터 전진하는 부대를 따라가도록"

벨루스가 경례했다.


드레노와 벨루스는 커미사르를 떠나 전선으로 향했다.

충분히 멀어지자, 벨루스가 말했다.

"일부러 그런거야?"

"뭐?"

"최전선에서 벗어날 궁리를 하고 있었냔 말이다"

벨루스는 화가 치밀어 오르는 것을 느끼며 드레노에게 말했다.

"지금 열받은거냐? 옥좌 맙소사. 커미사리앗에 끌려가고 싶어하는 사람이 있긴 하냔 말이야."


드레노의 눈이 가늘어졌다.

"말 조심해라."

"커미사리앗과의 사이에서 문제가 생긴건 너야."

벨루스가 쏘아붙였다.

"내가 아니라!"


-


민카는 병사들을 요새의 복도로 이끌었다.

그녀는 바르나바스 분대의 병사였던 일리나(Ilina)와 페트로프(Petrov)에게 헤비 플레이머를 들게 했다. 일리나는 헤비 플레이머 발사기를, 페트로프는 프로메슘 탱크를 짋어지고 민카를 따랐다.

"도데체 이 반역자놈들은 어디 있는거지"

민카가 중얼거렸다.


내부 요새는 모두 버려진 것 같아보였다.

조명은 여기저기 꺼져있었고, 지붕이 떨어져나가있고 아무도 수비하지 않는 내부를 보며 베인이 속삭였다.

"우리가 여기 있는거, 네이비가 알까요?"

민카는 나직이 욕을 내뱉었다. 진입을 알렸어야 했지만, 지금은 방법이 없었다.

하는 수 없이 계속 전진했다.


계단을 오르자 꼭대기에서 소리가 들렸다.

온고스 자칼의 병사들이 다가오는 모습을 보고 민카는 병사들을 매복시켰다.

아마 폭격을 피해 다른 곳으로 피신해있다가 돌아오는 것 같았다.


민카의 눈에 적들의 규율 부재가 보이자 참을 수 없는 역겨움을 느꼈다.

카디안이 철통같이 지키는 규율 준수를 정면에서 위반하는 것 같은 모양새였다.

하지만 이제 아무 상관 없었다. 이 사악한 폭도 쓰레기들은 죽어야 했으니까.


민카는 손가락으로 4를 가리키며 카운트다운을 병사들에게 보였다.

민카의 신호에 따라 라스건의 일제사격으로 반역자들을 환영했고, 단 한발의 저항조차 하지 못한 채로 온고스 자칼의 반역자들이 죽었다.

병사들을 침묵시킨 후, 다시 주변 상황에 귀를 기울였다.

누군가 경보를 울리며 떠들고 있었다.

-위에 무슨일이야?


미동도 하지 않은채, 카디안들은 적들이 올라오는 소리를 들으며 대기했다.

몇몇 적군이 시체를 발견하고 욕설과 함께 경보를 울렸다.

"환장하겠군"

민카가 병사들에게 명령했다.

"우리의 존재가 노출되었다. 이제 선택의 여지가 없다. 공세를 이어나간다!"


민카가 선두에서 복도를 돌벽을 가로질러 병사들을 이끌었다.


식당으로 보이는 방 안을 보자 매트리스와 기타 탄약상자등의 잡동사니가 보였다.

주변에서 전투 함성이 들려왔지만, 적들은 자신들이 카디안에게 제압당하는지 아니면 더 많은 카디안들이 진입하는 중인지 알지 못하는 혼란에 빠져 있었다.


민카는 방과 방을 돌며 숨을 만한 옷더미나 백팩더미를 살폈고, 예드린은 방을 열자마자 숨을 만한 곳을 모두 쏘았다.

복도 끝에 문이 있었고, 민카는 출입구 한쪽에 서서 베인과 아스코에게 따라오라는 신호를 보냈다.


문이 열리자 민카는 어둠 속으로 세발을 쏘았다.

눈이 어둠에 익숙해지자 버려진 잡동사니 가득한 방에 내려가는 사다리가 보였다.

카디안들은 더 망설일 것도 없이 방안 깊이 들어섰다.

이제 사이렌이 사방에 울려퍼지고 있었고, 오토캐논과 포대가 기동하는 소음이 울려퍼졌다.

오토캐논과 포대의 병사들은 온고스 자칼의 폭도와는 달리 훈련된 병사들의 효율적인 음성 교환을 나누고 있었다.

카디안이 돌격을 준비하는데 들어온 방향의 반대편에서 함성이 들렸다.

민카가 돌아보자 멋진 제복을 입은 병사들이 복도를 잰걸음으로 다가오는 모습이 보였다

더는 낭비할 수 있는 시간이 없었다.


"카디아를 위하여!!"

민카가 외치며 돌진했다.


-


민카가 요새 내부에서 혈투를 치를 그 무렵..


베이토프 대령은 1중대의 정예를 이끌고 '외로운 보루'의 북단을 공격하며 진입하고 있었다.

이미 폭격으로 인해 곳곳에서 연기가 피어로르고 있었지만 카디안이 접근하자 반역자들은 질서정연한 라스건 사격으로 대항하기 시작했다.

1중대가 응전하며 돌파하는 동안 베이토프는 보루를 재빨리 분석했다.

마침 벽이 무너져 진입 가능한 방이 보였다.


"내가 선두에 선다!"

베이토프 대령은 병력을 셋으로 편성하여 진입을 시도하기로 했다.

이제부터 1중대는 셋으로 나뉘어 공격조와 엄호조, 그리고 지원조로 나뉘어 싸우게 될 것이다.


-


스와비안 퓨질리어의 병사들은 온고스 자칼과는 다른 규율 있는 모습으로 자신들만의 구호를 외치며 맞서 싸웠다.

라스건의 광선이 공기를 가르고 일리나의 헤비 플레이머가 공기를 태웠다.

누군가 그녀의 얼굴을 정확히 명중했고 신음소리와 함께 일리나가 쓰러졌다.


민카는 예드린이 발사기를 반쯤 빼앗아 드는 것을 보았다.

다시 한번 헤비 플레이머의 불길이 공기를 태우기 시작했다.

다행히 기습의 이점을 잘 살린데다가 숫적으로 우세한 카디안이 스와비안을 압도했고, 그들은 거주구역 방향으로 퇴각할 수밖에 없었다.

라스건의 고출력 광선이 침구를 태우는 불길 곁에서, 예드린은 민카를 플레이머로 엄호했다.

오루기가 소리쳤다.

"적들이 사방에서 몰려오는 것 같습니다!"


민카는 동의하고 큰 저장실로 병사들을 이끌었다.

누군가 소리쳤다.

"바로 뒤에 있습니다!!!"

생각할 겨를도 없이 무릎 쏴 자세로 적을 노려 쏘았다.


한쪽에서는 스와비안 퓨질리어의 병사들이, 반대쪽에서는 30여명의 온고스 자칼 병사들이 배반기 가득한 구호를 외치며 달려오고 있었다.


헤비 플레이머의 무게 때문인데 예드린이 따라붙는 걸음이 느려지자 그쪽으로 라스건의 광선이 폭우처럼 쏟아지기 시작했다.

다급히 민카가 그의 다리를 잡고 바닥에 쓰러뜨리자,조금 전까지 예드린이 서있던 바로 그 자리에 라스건의 폭우가 빗발쳤다.

"당장 문을 막아!!"

민카가 소리쳤다.

"이곳이 바로 우리가 최후의 저항을 펼칠 곳이다!!!"


-


베이토프 대령에게도 이번 전역은 자신의 복무기간, 그러니까 30년간 스톰 트루퍼 부대에서 싸워온 시간들에 보통은 기계화보병전을 주로 펼치는 101st의 전투 스타일에 적응해왔던 시간과는 전혀 다른 순수한 보병전은 정말 오랫만에 치르는 싸움이었다.


그의 눈에 들어온 '외로운 보루'는 이제 폐허가 된 요새와 훈련장들의 도시와도 같아보였고, 이번 공격은 방어 평가 훈련의 일환같다는 생각이 들었다.


다이켄이 불길이 솟아오르는 곳을 보고 베이토프 대령에게 다가와 말했다.

"수비가 생각보다 강하지 않습니다. 50명도 안되어 보이는 것 같은데 중화기도 거의 없습니다."

베이토프 대령이 다이켄에게 말했다.


"말도 안되는 소리로군. 왜 여기를 더 강하게 지키지 않는 것일까?"

그동안 보았던 것을 종합하며 다이켄이 말했다.

"제 생각엔, 홀츠하우어의 전투 계획 상 오늘의 강습공격에 대한 대비는 최하순위였던 것 같습니다. 지금까지 우리가 싸워온 적은 모두 온고스 자칼에 소수의 스와비안 퓨질리어의 병사였습니다. 그리고 지휘관도 이 반역자들만큼이나 삼류 수준이고 말입니다."


-


민카와 병사들은 사방에서 쏟아지는 공격에 필사적으로 맞서고 있었다.

예드린의 화염방사기가 한동안 적을 철저히 막아주었지만, 프로메슘의 양이 점점 줄어가기 시작했다.

"연료가 거의 떨어졌습니다!"

예드린이 소리쳤다.

"누가 다른 연료 본 사람 없나?"

민카의 목소리에 베인이 창고를 급히 뒤져보았지만 석판 몇조각이 전부였다.


결국 화염방사기가 마지막 숨결을 뱉어내자 민카는 퓨질리어들의 시체에서 라스건을 빼앗아들곤 예드린에게 던졌다.

"이거 받아!!"

트리플렉스 패턴의 라스건이었다.

석판들 사이에 몸을 숨긴 민카가 재빨리 예드린에게 알려주었다.

"출력 설정은 3단계다. 표준, 집중사격, 핫샷이야!"

예드린이 고개를 끄덕이자 민카는 주변을 둘러보았다.

20명이 남아있었지만 수류탄은 모두 소진된 후였다.


민카의 라스피스톨마저 이제 과열되어 그녀 또한 바닥에 떨어진 트리플렉스 패턴 라스건을 집어들어야했다.

우선 '표준'에 놓고 사격한지 몇발만에 어느정도 익숙해질 수 있었다.

잠시 전투가 소강상태가 되었다.

예드린과 함께 합류했던 신병인 블랑쉐즈가 민카에게 다급히 소리쳤다.

"적들이 또 양쪽에서 쏟아집니다!"


이번엔 '핫샷'으로 변경한 민카는 다시 사격을 시작했지만 10발만에 파워팩이 또 비었다.

재장전할 틈도 없었기에, 결국 민카는 적으로부터 노획한 파워 세이버를 들고 전원을 켰다.


돌격을 준비하며 민카가 소리쳤다.

다시 한번 공격이 쏟아졌고, 한 장교가 돌진해오고 있었다.

키가 크고 마른 얼굴에 인상적인 긴 콧수염을 지닌 남자였다.

권총과 파워 세이버를 든 장교가 민카에게 달려들며 소리쳤다.

"배반자년 같으니라고!"


옆으로 길게 휘둘러지는 장교의 검을 민카는 자신의 파워 세이버로 받아내었다.

섬뜩한 파란 빛이 맞부딪힌 두 검에서 튀자 칼날이 부서지기 시작했고, 이윽고 둘 모두 검을 버려야했다.

"이 배반자 년아!!"

부러지지 않은 검 부분을 들고 그 장교는 다시 소리쳤지만, 이미 민카는 그 장교보다 한발 더 빠르게 권총을 들고 방어 범위 안으로 파고든 후였다.


영거리에서 권총을 쏘자 그 장교는 뒤로 넘어졌다.


-


1:1 근접전을 붙어 장교 머리를 날려버리는 민카의 전투 본능.

추천 비추천

14

고정닉 5

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2864 설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
253775 번역 헬스리치)정말 많은 사람들이 잘못 알고 있는 거 [22] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1804 17
253763 번역 전사자를 운구하는 어스펙트 워리어. [10] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1951 23
253755 번역 시즈 오브 크토니아 당시 양측 병력 [11] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1200 16
253744 번역 헬스리치)블템 최연소 소드브라더였던 양반 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1368 21
253735 번역 The First Heretic, 이스트반 V -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.15 367 14
253717 번역 (공식)가드맨 연대의 규모에 대해 알려줌. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.15 2112 33
253707 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -6- [4] 리만러스(222.110) 23.06.15 404 11
253691 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록을 향하여 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.15 786 16
253683 번역 메카니쿰: 1.04 (2) - [장식용 지식] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 320 12
253682 번역 메카니쿰: 1.04 (1) - [워마스터의 선물] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 585 18
253539 번역 아카온? 그거 완전 물로켓 아니냐 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 1873 20
253520 번역 황제잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 557 4
253491 번역 The First Heretic, 이스트반 V -4- [7] 리만러스(222.110) 23.06.14 522 22
253424 번역 엘다 잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 341 4
253372 번역 어둠의 심장(Heart of Darkness) 1 [6] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 539 12
253371 번역 Commissar Raivel 사소한 일상 [13] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 774 18
253365 번역 에오지에 지도 없지 않음? [4] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 752 14
253353 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 246 13
253352 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (1) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 269 15
253259 번역 아이언 핸드의 코덱스에 대한 태도 [7] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.13 2377 48
253256 번역 아핸은 무려 마크4를 새뺑이로 찍어낼수 있는 챕터이다 [12] ㅁㅇㄹ갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1594 16
253251 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-3(마지막) [1] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.13 396 12
253239 번역 스마 챕터가 단독으로 전면전 제대로 한 사례 [17] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3080 47
253215 번역 스마는 가간트를 루티드함. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3381 69
253158 번역 모탈 렐름 생활상 [22] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1371 24
253138 번역 최전선에서 하이바는 중요해요. [31] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2076 43
253133 번역 지휘관이 헬멧 벗었다 ㅈ망한 챕터 [7] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2909 28
253124 번역 복제관의 계곡(Replicator's Canyon) [10] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 495 8
253092 번역 그래서 유령이 뭔데? [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1134 19
253088 번역 가드맨의 건의 사항 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2318 42
252991 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-2 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.12 503 12
252956 번역 희생(Sacrifice) 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 521 17
252955 번역 희생(Sacrifice) [14] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 951 15
252937 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (5) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 303 12
252936 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (4) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 341 12
252912 번역 내 소망은 외계인 박멸이오. [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1974 31
252884 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (이후) [5] XIII(14.36) 23.06.12 2309 33
252868 번역 화염 속으로! [34] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 4883 65
252854 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (5) [18] XIII(14.36) 23.06.12 1320 39
252851 번역 그래서 젠취가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1129 17
252775 번역 벨라코르의 검 [27] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2685 48
252753 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (4) [5] XIII(14.36) 23.06.11 1200 31
252717 번역 더그레이트워크 나머지부분 [1] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 624 12
252716 번역 [The Great Work]챕터 23. [14] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1312 27
252713 번역 워해머 판타지의 배경은 올드월드가 아니다 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1791 24
252696 번역 [폭풍의 형제단] 5. 타르구타이 예수게이 [2] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.11 272 10
252680 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 5 (完) [23] ㅇㅇ(121.166) 23.06.11 2493 55
252676 번역 그러고보면 굉장히 의왼거 [6] ㅇㅇ(218.149) 23.06.11 608 15
252671 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 불협화음 엔진 [13] [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1568 30
252651 번역 다크타이드 캐릭터 스킬 대사 모음 [4] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.11 686 3
252647 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-1 [3] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.11 767 17
252642 번역 나 원한다 피드백 [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 288 3
252635 번역 그래서 크룰보이즈가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 983 20
252631 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (3) [8] XIII(14.36) 23.06.11 1512 37
252621 번역 10판은 울마 붐 오냐? ㄷㄷㄷ [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 1893 24
252598 번역 레비아탄 드레드노트 잡썰 중 하나 [11] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2387 27
252564 번역 개똥설정-멘토마린은 어떻게 싸우는가 [21] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1935 40
252553 번역 여명인도자 연대기 - 서한 [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.10 635 18
252527 번역 [레딧펌] 옛 친구를 제물로 바치는 워드 베어러 [2] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.06.10 894 13
252520 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (2) [7] XIII(14.36) 23.06.10 1368 32
252517 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 라이온의 등장 [12] [20] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.10 2937 61
252507 번역 코믹스) 마크리그의 명예 - 4 [19] ㅇㅇ(121.166) 23.06.10 2287 37
252498 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (1) [9] XIII(14.36) 23.06.10 1624 29
252491 번역 탄퀄) 에신 클랜 대빵 앞으로 끌려간 탄퀄 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1945 29
252478 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 180 10
252477 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (1) [1] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 217 13
252347 번역 에비서레이터: warhammer 40k wiki,lexicanum 번역 [9] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.09 353 4
252296 번역 스망 2에 카오스 나올수도 있을 듯? (증거) [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 429 2
252255 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (2) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 196 12
252253 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (1) [3] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 369 13
252187 번역 [재탕] 렉시카넘 '도살자의 대못' 항목 내용 보론 [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1381 28
252179 번역 타이탄 군단) 레기오 불투룸 [4] ㅇㅇ(210.107) 23.06.09 673 16
252170 번역 재미로 보는 에오지 팩션명 번역 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 739 13
252165 번역 칸 : 세상을 먹어치우는 자 서문 [20] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1308 18
252150 번역 사투(死鬪; To the Death) [8] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1429 30
252142 번역 무겁고도 쓰라린… [56] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 2606 56
252125 번역 그래서 스톰캐스트 이터널이 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1209 15
252121 번역 Commissar Raivel 시작 [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 792 17
252075 번역 그래서 에이지 오브 지그마가 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1249 23
252038 번역 탄퀄) 13의회에 임무 보고하는 탄퀄 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2115 29
252024 번역 아밀이 카스마 잡은거 없냐길래, 건트의 유령. [16] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 4323 44
252019 번역 묵시의 군주 아카온 미니어쳐 소개 40주년 기념 트레일러 [2] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 223 5
252014 번역 [The Emperor's Gift] 퍼라이어 그레이나이트 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2561 30
252008 번역 [TRPG] 워해머 판타지 trpg의 번역 [9] ㅇㅇ(119.206) 23.06.08 537 11
251974 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (3) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 333 12
251972 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (2) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 298 12
251971 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 312 11
251954 번역 Ravens' Blood 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 544 23
251953 번역 Ravens' Blood 1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 835 21
251930 번역 메카니쿰: 1.03 (3) - [카반] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 198 15
251929 번역 메카니쿰: 1.03 (2) - [울테리무스의 장치] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 298 14
251927 번역 메카니쿰: 1.03 (1) - [타르시스 평의회] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 322 14
251911 번역 모사장도 참 뿔유두 못지 않게 병신임 [5] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1697 31
251878 번역 가드맨 일반병과 애기하는 아이언 스네이크 [9] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2684 57
251876 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -2 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 466 16
251871 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 868 26
251809 번역 카야파스 케인 신간 발표 [21] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2028 29
251801 번역 워해머의 40년 - 아카온, 종말의 군주 [7] ㅇㅇ(122.44) 23.06.07 1038 18
251775 번역 스톰로드(Stormlord)-2 [4] 밤낮동안갤로그로 이동합니다. 23.06.07 710 23
251752 번역 의외로 맨 얼굴이 대놓고 밝혀진 캐릭터 [8] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2730 33
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2