디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

삭제된 개념글 복원)[칼럼] 왈도체가 발생한 원인에 대한 고찰

dd(27.35) 2014.09.03 12:34:23
조회 2777 추천 24 댓글 0



=======================

겜갤 개념글이기는 하지만 사실 고갤글이나 다름 없는 글이고

그만큼 고갤에서 역사적 문화적 가치가 있는 글이라고 생각된다.

겜갤에 게시된 원글을 이미 삭제되었고

구글에서 캐시만 남아있던 상황인 것을 확인하고

만약을 대비해 고갤도 남겨둔다.

======================






[칼럼] 왈도체가 발생한 원인에 대한 고찰 

글쓴이

 

DECEITg_fix.gif 


viewimage.php?id=2abcdd23b4&no=29bcc427b68077a16fb3dab004c86b6f3a7cae081272cc0d92f04e5ee6f4ac992f52b6d2442c87e80b570bba00c4a94399bb40374a74ffc5b482d780098f2eff128c1353888aefe07175d61dd367

 

개인적으로 이러한 '왈도체' 즉 조악한 번역이 발생한 이유가 도대체 무엇일까? 라는 고찰을 해 보았다.

여기서, 일단 왈도전, 다시 말해 마이트 앤 매직 6의 특징을 일단 살펴보면,

게임 상에서 나타나는 '메시지'의 유형에 영향을 주는 요인은 아래와 같을 것이다.


- 일단 정해진 주인공의 직업이나, 이름이 없다.
- NPC 등등의 대사 역시 일정하지 않고, 몇몇 단어가랜덤하게  바뀌거나, 혹은 주변 상황에 따라 단어나 몇몇 문장이 달라지는 경우가 있다.

 

일단 단순한 일본식 RPG 게임이라고 해보자. 이러한 게임들은 스토리가 일직선으로 진행되고, 주인공과 그 일행의 직업/이름도
정해져 있기 때문에, 어떤 NPC의 대사를 넣는다고 가정하면, 상황이나 주인공의 상태 등을 생각하지 않고, 딱 하나 정해진 대사만 넣으면 된다.
즉, 주인공 이름이 '김레밍'이고 직업이 '적마도사' 이며 주인공이 마을에 들어왔을 때 스토리상 설정이 여름이면서 낮이라고 하면


"안녕하세요 적마도사 김레밍씨, 햇볕이 강해서 그런지 날씨가 참 덥군요"

이렇게 통으로 대사를 넣어도 아무 문제가 없다.


하지만 왈도전의 경우는.. 플레이어의 이름도 다르고, 직업도 다르고, 그때그때의 상황도 다르다. 즉, 위와 같이 통문장으로 대사를 생성해버리면
번역하는 사람 입장에서는 편할지 몰라도 게임 내에서는 매우 어색해질 뿐이다. 낮이든 밤이든, 주인공 이름을 어떻게 정하든, 직업이 뭐든 상관 없이
'적마도사 김레밍씨 햇볕이 강해서 날씨가 참 덥군요' 라는 대사를 해야 하는데, 자유도가 높은 미국식 RPG로써는 용납하기 힘든 상황일 것이다.


그럼 이러한 NPC들의 대사는 어떻게 처리해야 하냐면, 다음과 같다.
"안녕하세요, %s(이름) %s(직업)씨, %s(날씨상황)해서 그런지, 날씨가 참으로 %s(덥다,춥다 등등)"
%s라는 표현이 C언어 등의 코드를 건드리지 않은 사람이라면 낯설텐데.. 저 %s에는 다른 단어가 오는 일종의 조커카드 같은거라고 보면 된다.


즉, 자유도를 강조하는 미국식 RPG, 혹은 로그라이크류 게임들은, 거의 모든 문장이 그냥 단일 하나의 문장으로 구성된 통문장이 아닌
저렇게 몇개의 단어가 조합되는 형태로 대사/메시지 데이터들이 게임 내에 저장이 되어 있다.


문제는, 이러한 조합식 문장들을 아무 생각 없이 '그냥 멋대로 직역해버리면' 
번역자들이 해당 언어를 얼마나 잘 하냐에 관계 없이 "필연적으로" 왈도체가 튀어나와버린다는 것이다.

 

그럼 이제 왈도전의 명대사, 
"안녕하신가! 힘세고 강한 아침, 만일 내게 물어보면, 나는 왈도." 라는 대사를 한번 분석해보자. 


202970425114B99436F6C2

 

(글씨가 잘 안보일텐데, 클릭하면 아마도 크게 보일거임)


보다시피, "안녕하신가! 힘세고 강한 아침, 만일 내게 물어보면 나는 왈도." 라는 문장은
게임 내 데이터상 "Hello! Mighty fine morning, If you ask me, I am Waldo." 라고 친절하게 들어가있지 않다.
위와 같이 "Hello! %s %s, If you ask me, %s %s." 라는 형태로 들어가 있을 확률이 높다.
꼭 저런 형태라곤 해도 개인적인 생각이기는 하지만 통문장으로 들어갔을 확률은 제로라고 본다.


예를들어 "안녕하신가! 힘세고 강한 아침, 만일 내게 물어보면, 나는 왈도" 를 예로 들어보자.

이게 얼핏 보기에는 "Hello! mighty fine morning, if you ask me, I'm Waldo" 라는 문장이 코드 내에 있어서 이걸 오번역한것처럼 보일지 몰라도

실제로는 아래와 같은 형태로 들어있었을거라고 생각한다.


"Hello! %s %s, if you ask me, %s %s"
저 문장에서 %s가 총 4개가 왔을텐데,


일단 처음 %s는 아마도 "Mighty good" "Mighty fine", "Good", "It's a lovely" 와 같은 단어들 중 하나가 들어가는 형태일것이다.
NPC가 여러 명인데 모두들 똑같은 단어만 말하는거보다는 여러 가지 단어 중 하나를 랜덤하게 내보내는게 자연스러우니까.


두 번째 %s에는 morning, afternoon, evening, night 같은 단어가 들어가는 형태일것이다.
이건 랜덤이 아닌 게임 내 배경이나 시간에 따라 달라질 것이다. 게임 상으로는 밤인데 굿모닝 할수는 없지 않은가.


세 번째 %s는 역시 위 문장에서, 말하는 사람이 자신에 대해 말하는것인지, 혹은 플레이어, 혹은 제 3자에 대해 말하는 것인지
이 화자에 따라 단어가 달라지며 "I'm" "You're" "He's" "She's" "It's" 등등이 들어갈것이다.


마지막 4번째는 이름이나 대명사 등등이 들어가는 위치일 것이다.
 

즉 이를 다시 종합하면, 예를 들어 보면

"Hello! (Mighty good/Mighty Fine/Good/It's a Lovely) (morning/afternoon/evening/night), If you ask me,
 (I'm/You're/He's/She's) (Waldo,Redmage,Joh0ng,Eagle,Alchem....)"
이런 형태가 될 것이라는 것.


여기까지는 그렇다 치지만, 이제 '서로간의 교환도 의견타협도 없는' 두 명의 번역가가 위 문장을 나눠서 번역했다고 가정하자.


예를 들어 번역가A 는 문장 번역 담당으로, 원래 문장인 "Hello! %s %s, if you ask me, %s %s" 만을 번역하고

번역가 B는 단어 번역 담당으로, "Mighty good" "morning" 등의 짤막한 단어들만 번역했다고 가정을 해 보자.


일단 B의 상황을 살펴보자. 시간 등등 여러가지 일로 인해 B는 A와 번역에 대한 상의를 할 수도, 별다른 접촉도 하지 못했다.
그리고 B에게 번역 의뢰로 주어진건 여러가지 단어들인데, B는 이 단어들이 정확히 어디에 쓰이는 건지 알 지 못한다.

그 상태에서 B는 그냥 단순히 단어들을 차례대로 번역한다.


"Mighty Fine " -> "힘세고 강한"
"Good" -> "좋다"
...
"morning" -> "아침"
...
"I am" -> "나는"
"You are" -> "너는"
...
"Waldo" -> "왈도"
...


일단 "Mighty Fine"만 살펴보자.
번역가 B는 자신에게 주어진 단어는 "Mighty Fine" 밖에 없었고, 이 Mighty Fine 다음에는 "Morning" 이라는 단어가 곧바로 온다는 것을
알지 못한다. 데이터상 관련있는 단어가 순서대로 온다는 보장도 없고, 그렇다고 해도 해당 단어들이 연결되어 사용된다는 정보를

B는 알 수 없기 때문이다. 즉 B는 의역이 아닌 직역을 할 수 밖에 없다. "Mighty Fine"만 주어졌는데, 뭘 알고 '상쾌한' 등으로 번역할수 있겠는가.

즉 "Mighty Fine" 단어를 B는 "힘세고 강한" 이라고 번역을 해 놓았다. 다른 단어들도 위 짤방과 같이 번역을 했다. 어디에 쓰이는지는 모르는 채.


그럼 이제 A의 경우를 살펴보자. A는 아래 문장을 번역해야한다.

"Hello! %s %s, if you ask me, %s %s"


A 입장에서는, 처음 나오는 %s %s가 뭔지, 그리고 마지막 %s %s에 무슨 단어나 무슨 표현이 오는 지 모른다.
이 문장에서 해석할만한 내용은 Hello와 If you ask me 정도밖에 없다.


만약 "If you ask me, my name is waldo" 라고 문장이 통째로 주어지면, A는 그냥 '제 이름은 왈도라고 합니다' 라고 번역할수 있었을 것이다.

If you ask me는 그냥 단순히 강조하는 구문일 뿐, 별다른 뜻 없이 쓰인 것이기 때문이다.

 

하지만 A 입장에서는 If you ask me 밖에 보이지 않는다. 즉 "만일 내게 물어보면, " 이라고 번역할수밖에 없다.

"If you ask me" 밖에 보이지 않는데, 뒤에 뭐가 나올 줄 알고 이걸 그냥 강조어구로 넘기겠는가.


그럼 A는 위 문장을 이렇게 번역하게 된다.

"안녕하신가! %s %s, 만일 내게 물어보면, %s %s."


이제 A와 B가 번역한 문장과 단어들이 실제로 게임상에서 어떻게 반영되었는지 살펴보면,


번역가 A 
"Hello! %s %s, if you ask me, %s %s" -> "안녕하신가! %s %s, 만일 내게 물어보면, %s %s."


번역가 B 
첫번째 %s (Mighty Fine) -> 힘세고 강한
두번쨰 %s (Morning) -> 아침
세번째 %s (I am) -> 나는
네번째 %s (Waldo) -> 왈도


즉 "안녕하신가! (힘세고 강한) (아침), 만일 내게 물어보면, (나는) (왈도)." 와 같은 형태가 되어버린 것이다.

만약 첫번째 %s에 랜덤하게 Mighty Fine 대신 Good 이 들어갔다면

번역문은 바로 "좋다 아침!" 이 되어버린다. 'good'을 '좋다' 로 번역했으니까.


물론, 저 %s가 많이 들어간 저 문장은 실제 왈도전6 코드는 아니다.
다만 내가 대략 저런 형태고, 저기서 크게 벗어나지 않는 형태일 것이라고 개인적으로 유추하는 것이다.


그럼 왈도체가 생긴 이유를 4줄 요약겸 해서 정리를 해보면,
- 일단 번역가들이 판타지에 대한 지식이 전무함 (이건 '오그레'나 '힘센 이끼' 등에서 알 수 있다)

- 왈도전 특성상 통문장이 아닌 여러가지 단어/문장이 조합되어서 하나의 문장이 생성되는 시스템이고

- 이것을 여러 명의 번역자들끼리 서로 상의나 의견 교환 없이, 그냥 자기에게 주어진 문장을 그대로 직역해버렸고

- 나중에 이러한 번역 문제가 생겨도 썡까고 그대로 한글판을 내 버렸다


즉 통문장이 아닌 조합 문장일 경우, 이렇게 서로간의 의견 교환이나 가이드라인 없이 각자 작업을 해 버리면
A와 B가 영어에 얼마나 능통한지는 중요하지 않다. '관계 없이' 왈도체가 튀어나와 버리는건 필연적이라고 본다.

 


그럼 왈도전6의 저 대사가 자연스럽게 번역되려면 어떻게 해야 할까? 
아래 짤방을 한번 참조해보자. 

192E0C425114B9952E6A1A


조합 문장의 경우는 위 짤방과 같이, 해당 문장들을 직역하지 않고 조합되는 단어 등등을 고려해서,
유연성 있게 번역을 해야, 위와 같이 자연스러운 문장이 출력이 되게 된다.

"Hello! %s %s, If you ask me, %s %s" 를 "안녕하신가! %s %s이군. %s %s(이)라고 하네." 로 번역했는데
'If you ask me는 어디갔어? '라고 하네'는 어디서 튀어나왔냐?' 라고 따질게 아니라, 번역된 스크립트에서는 저렇게 해야한다는 것이다.

 

가장 중요한 것은 번역자들끼리의 의견 교환이 딱딱 맞아 떨어져야한다는 것이다.

우리말과 영어의 문장 구조가 다르고, 어순도 다르기 때문에.. 특히 이렇게 차이가 많이 나는 언어라면 자연스러운 한글화는 좀 더 힘들다.

 

 

 

3줄 요약
- 왈도전은 한 문장이 여러가지 단어 단위로 조합된 문장이며, 이를 의견 교환 없이 직역하면 바로 왈도체가 튀어나온다.
- 번역의 품질을 높이기 위해서는 번역자의 언어 실력도 중요하지만, 해당 단어 등이 어디 사용되느냐 등을 알아야 하는 코드 분석과,
 번역자들끼리의 팀워크, 의견 교환, 가이드라인 등등이 더더욱 중요하다.



추천 비추천

24

고정닉 0

3

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 여행 같이 다니면 고난이 예상되는 스타는? 운영자 25/04/28 - -
AD 작혼X페스나 헤븐즈필 콜라보 개시! 운영자 25/04/22 - -
공지 서버 이전 되었습니다. [2/2] 운영자 16.12.21 75651 30
공지 고전게임 관련 사진과 내용을 올려주시기 바랍니다. [2319/3] 운영자 07.09.10 1436400 260
12184569 이명박 전 대통령 고 노무현 전 대통령 갤러리 개설. [12/12] 운영자(14.45) 16.12.21 50396 458
12184567 고갤 왜 이전고갤 된거냐? ㅇㅇ(1.233) 16.12.21 32599 56
12184564 혼틈야짤 ㅇㅇ(39.124) 16.12.21 106246 236
12184563 (명곡추천) Avenged Sevenfold - seize the day ㅇㅇ(211.117) 16.12.21 25079 12
12184562 헌재 "박 대통령 증인 채택 후 불출석시 형사처벌 대상" ㅂㅂㅂ(67.213) 16.12.21 24185 14
12184560 왜 고갤 이고갤 됐냐?? ㅇㅇ(61.105) 16.12.21 25590 6
12184559 고갤2 생겼는데 뭐임? [1] ㅇㅇ(211.108) 16.12.21 41235 27
12184558 흙수저 고붕이 편의점 늦점 ㅁㅌㅊ? ㅇㄷ(180.134) 16.12.21 29588 25
12184557 이런 여동생이 손을 다쳐서 너보고 목욕시켜달람 어떻함? [5] ㅇㅇ(211.36) 16.12.21 54858 24
12184555 아마미 하루카는 아이돌로서의 재능은 별로 없는거지? [1/1] ㅇㅇ(211.211) 16.12.21 25144 9
12184553 어무니가 암웨이라는 다단계하는데 그만하게 하는법좀 [7] 왕-한갤로그로 이동합니다. 16.12.21 24129 15
12184552 지금 3호선 왜케 사람많냐 [1] 디지털미디어시티갤로그로 이동합니다. 16.12.21 21376 5
12184551 고기양말 저새끼는 제목 존나못지음 [2] ㅇㅇ(112.153) 16.12.21 26827 5
12184549 고념글 보니까 수술시간이 30시간 넘게 걸린다던데 [3] 빅찐따맨갤로그로 이동합니다. 16.12.21 22485 2
12184548 노스티온.jpg [1] ㅇㅇ(45.55) 16.12.21 32099 101
12184547 김재중 vs 서강준 [2] ㅇㅇ(110.70) 16.12.21 25457 1
12184546 전투 긴장감좋은 로그라이크식 던전도는 온라인알피지없냐 [2] ㅇㅇ(61.98) 16.12.21 23525 1
12184545 덧글 달리면 자살안함 ㅇㅇ(112.133) 16.12.21 21961 65
12184544 삼성 마케팅 잘하네 Blackblood갤로그로 이동합니다. 16.12.21 18265 3
12184543 고기양말이 징그러워서 싫어하는거였음? [1] 소금나무갤로그로 이동합니다. 16.12.21 21600 1
12184542 화약을 물에 넣으면 터질까?? 위례성갤로그로 이동합니다. 16.12.21 18526 24
12184540 특이점오면 2D 세카이가서 평생 살 수 있냐 ?? ㅇㅇ(221.147) 16.12.21 22875 2
12184539 로이킴 휫바람 듣고잇는데 앰창 감성터진다 쒸발 동전노래방 간다 ㅇㅇ(121.143) 16.12.21 19292 0
12184538 ★ 고기 양말이 머임??시발 아재라 인터넷 용어 모름 ㅠㅠ ★ [1] 권총자살갤로그로 이동합니다. 16.12.21 20769 0
12184536 고기양말임 클릭하지마2 ㅇㅇ(175.223) 16.12.21 25444 6
12184535 오늘의 비시즈.gif starblazer갤로그로 이동합니다. 16.12.21 9283 4
12184533 익스트림 MRI.gif [3] ㅇㅇ(110.70) 16.12.21 9711 32
12184531 갓본 gdp 16조 돌파!!!!.God [1] ㅇㅇ(110.70) 16.12.21 6652 3
12184529 락힙찔이vs씹오덕 [2] 김파크로타갤로그로 이동합니다. 16.12.21 8351 1
12184528 ㄴ 지랄마 씨빨아 권총자살갤로그로 이동합니다. 16.12.21 4494 2
12184527 아스트로니어가 머하는겜이야? [2] ynm갤로그로 이동합니다. 16.12.21 4769 0
12184526 요새 아이돌 음악들으면서 한국음악도 많이 발전했다고 생각함 ㅇㅇ(183.98) 16.12.21 3344 1
12184525 딸감 추천받는다 [2] ㅇㅇ(175.117) 16.12.21 12697 3
12184524 러시아놈들 후진국답게 존나 무식하네;; ㅁㄴㄹ(175.215) 16.12.21 6227 11
12184523 니들 내가 중소기업 사장으로서 한마디 한다....txt [2] ㅇㅇ(39.120) 16.12.21 7220 23
12184522 고갤 새벽타임엔 이런거 올라옴 ㅋㅋ.jpg ㅇㅇ(1.233) 16.12.21 5873 0
12184521 금빛시티 브금 듣고가라 ㅇㅇ(115.138) 16.12.21 2976 1
12184519 스프라이트 이거 맛이 바뀐건가 오이맛이 나는거 같은대 guybrash갤로그로 이동합니다. 16.12.21 3587 13
12184518 ㄴ추천수x1년만큼 아다 못땜 ㅇㅇ(112.170) 16.12.21 3096 2
12184517 한남 80%는 힙찔이인데 [1] 남친이시급합니다갤로그로 이동합니다. 16.12.21 6902 7
12184515 사람이 길 묻는게 이렇게 무서운 줄 몰랐다 ... [1] 퍄하(223.62) 16.12.21 7371 0
12184514 고기양말임 클릭하지마 [2] ㅇㅇ(223.62) 16.12.21 7756 0
12184513 변태새끼들 여자보지가 그렇게 보고싶냐? [3] ㅇㅇ(121.187) 16.12.21 10834 4
12184512 인디부심부리는새끼들 특징...txt ㅇㅇ(211.117) 16.12.21 3835 3
12184509 이 글 조회수 0아니면 자살함 [6] ㅇㅇ(112.133) 16.12.21 3782 12
12184508 니들 요즘 티비 보긴 보냐? [1] ㅇㅇ(175.121) 16.12.21 3278 0
12184507 고갤 터졌던 이유 이 살인 사진 올라와서.. 권총자살갤로그로 이동합니다. 16.12.21 5020 1
12184506 고기양말이 좆같은게 00(210.178) 16.12.21 3282 1
뉴스 서장훈, ‘이혼숙려캠프’ 인연 故강지용에 근조화환 보내 디시트렌드 14:00
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2