디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 앨범 08 - All that I needed was you 번역

디들갤로그로 이동합니다. 2022.10.19 15:02:26
조회 175 추천 3 댓글 3
														





I used to think I was so smart

난 내가 지금껏 잘난 줄로만 알고 있었어

But I couldn't hide my hole in my heart

하지만 내 가슴에 나있는 구멍은 숨길 수 없었지

Sad as it seems, none of my dreams ever came ture

슬프지만 보다시피 내 꿈들 중 이뤄진 건 하나도 없어


I used to walk the evenue

나는 번화가를 걷고는 했어

all by myself with nothing to do

아무것도 할 일 없이 나 홀로 말이야

Kickin' at can, half of a man

빈 캔을 차면서, 난 반쪽자리 남자였어

Till I met you, and I knew

너를 만나기 전까진, 그리곤 깨달았어


I've looked for you all of my life

나는 너를 내 삶 평생 동안 찾아 다녔던 거라고

round every corner

구석 곳곳까지 말이야

Wishin' on stars like some kind of fool, ohh oh

바보처럼 별에게 소원을 빌면서 까지 말이야. 아, 아

But now I see the stars in your eyes, those days are over

하지만 이젠 네 눈 안에 별들이 보이네. 이젠 더 이상 소원을 빌 필요가 없어졌어

I took one look, and I was hooked

한 눈에 보자마자, 너에게 빠진거야

I found heaven in you

너에게서 천국을 찾아낸 거야


And though my dream was overdue, my prayer was answerd out of the blue

비록 내 꿈은 오래되어 잊혀졌지만, 내 기도가 난데없이 대답 받았어

And now I know, I know it's true

이제 난 알아, 그것이 진실인 것도

All that I needed was you

나에게 필요한 건 오직 너였어



You were all that I wanted

오직 너만이 내가 원하던 이였어

You were all that I needed

오직 너만이 내가 필요한 이였어



I was lost, anyone could tell just tossing dimes in wishing well

내가 헤매고 있을 때 사람들은 그저 잘 되기 만을 빌라고 했지

Out of money and down of luck, was I surprised when lightning struck

돈도 바닥나고 운도 바닥나고 불행이 내리 닥쳤을 땐 얼마나 놀랬는지 몰라

And suddenly, you were sent to me

그 때 갑자기 네가 나에게 보내진거야

My destiny, it was meant to be

나의 운명. 그렇게 될 일이었던 거야

I didn't know before, what I was living for

지금까진 몰랐어, 내가 무엇을 위해 사는 건지

But now I know for sure I have been waiting for you

나는 너를 기다리고 있었던 거야


I never knew what I have missed, untill the moment that we kissed

내가 뭘 놓치고 있었던 건지 모르고 있었어, 우리가 키스했던 그 순간까지는 말이야

Angel devine, now you are mine. I feel brand new

아름다운 천사, 이제 넌 나의 것이야, 다시 태어난 기분이야

And now at last, my life's complete

그리고 마침내 내 삶이 완벽해졌어

Baby, you're love is missing piece

자기야 그대의 사랑은 잃어버렸던 퍼즐 조각이었어,

here in my arms, here in my heart

여기 내 팔의, 여기 내 심장의

All that I needed was you

내가 필요한 건 오직 너였어



I've looked for you all of my life

나는 너를 내 삶 평생 동안 찾아 다녔던 거라고

round every corner

구석 곳곳까지 말이야

Wishin' on stars like some kind of fool, ohh oh

바보처럼 별에게 소원을 빌면서 까지 말이야. 아, 아

But now I see the stars in your eyes, those days are over

하지만 이젠 네 눈 안에 별들이 보이네. 이젠 더 이상 소원을 빌 필요가 없어졌어

I took one look, and I was hooked

한 눈에 보자마자, 너에게 빠진거야

I found heaven in you

너에게서 천국을 찾아낸 거야



And though my dream was overdue, my prayer was answerd out of the blue

비록 내 꿈은 오래되어 잊혀졌지만, 내 기도가 난데없이 대답 받았어

And now I know, I know it's true

이제 난 알아, 그것이 진실인 것도

All that I needed was you

나에게 필요한 건 오직 너였어


추천 비추천

3

고정닉 2

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2861 설문 어떤 상황이 닥쳐도 지갑 절대 안 열 것 같은 스타는? 운영자 24/05/20 - -
2862 AD 희귀 정령 획득 기회! <아스달 연대기> 출석 이벤트 운영자 24/05/23 - -
1513 정보 마더 앨범 가사 번역 모음 [2] 디들갤로그로 이동합니다. 22.11.10 211 3
1512 🌏 마더갤의 공지를 개편했습니다 [2] 디들갤로그로 이동합니다. 22.11.10 90 1
256 🌏 마더에 관심있는 사람들 참고하셈 [1] 디들갤로그로 이동합니다. 19.07.22 1953 14
1509 정보 마더 시리즈 입문 정리 ㅇㅇ(118.33) 22.11.10 1984 10
1508 🌏 마더2 gba는 소리가 진짜 넘 아쉽네 [1] ㅇㅇ(210.178) 22.11.09 169 0
1507 🌏 도라에몽에 나온 마더 패러디 [1] ㅇㅇ(112.161) 22.11.08 305 10
1506 번역 앨범 06 - Flying Man 번역 디들갤로그로 이동합니다. 22.11.08 114 1
1505 🌏 마더1 다깼다 [1] ㅇㅇ(210.178) 22.11.06 89 0
1504 🌏 개조롬 만들거나 플레이해본 사람 있니 ㅇㅇ(175.118) 22.11.04 55 0
1503 🌏 드디어 마더3 얻었다 [4] ㅇㅇ(153.246) 22.11.01 174 2
1502 🌏 다들 마더 시리즈 어쩌다 접하게 됐어? [6] 테노룬갤로그로 이동합니다. 22.11.01 180 1
1501 🌏 레트로 게임 콘솔 같은거 다루는 곳은 어디로 가야함? [1] ㅇㅇ(211.206) 22.11.01 75 0
1500 🌏 마더가 명작인 이유는 뭐라고 생각함? [4] ㅇㅇ(211.206) 22.11.01 157 0
1499 🌏 오사카에서 발견했다 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 22.10.30 124 2
1498 🌏 행복회로 불탐) 마더 시리즈 영상화가 될 가능성? [3] 디들갤로그로 이동합니다. 22.10.30 106 0
1497 🌏 마더1 인트로브금이 넘 좋다 [1] ㅇㅇ(121.131) 22.10.29 91 0
1496 🌏 존나장문) 마더1 북미 발매를 취소시키게 만든 게임이 있다??!!?!?! 끈뱀갤로그로 이동합니다. 22.10.26 525 13
1495 🌏 마더2 SNES와 GBA 음질 차이 (보스곡 스포) [1] 디들갤로그로 이동합니다. 22.10.26 240 0
1494 🌏 Gba한글롬vs스위치nes영문 [7] ㅇㅇ(210.178) 22.10.24 135 0
1493 🌏 마더 1 의외로 취향맞아서 재밌게하는중 [1] 알파갤로그로 이동합니다. 22.10.21 143 0
번역 앨범 08 - All that I needed was you 번역 [3] 디들갤로그로 이동합니다. 22.10.19 175 3
1491 번역 앨범 05 - Wisdom of the world 번역 디들갤로그로 이동합니다. 22.10.19 85 2
1490 번역 앨범 02 - Bein' friends 번역 디들갤로그로 이동합니다. 22.10.19 124 4
1489 번역 앨범 03 - The Paradise Line 번역 디들갤로그로 이동합니다. 22.10.19 101 4
1488 번역 앨범 01 - Pollyanna (I Believe in you) 번역 [1] 디들갤로그로 이동합니다. 22.10.19 218 7
1486 🌏 에이트 멜로디즈 연주장치 [3] 구수한사과즙갤로그로 이동합니다. 22.10.14 159 8
1485 창작 대충그린 마더 2 친구와의 추억 [1] ㅇㅇ(118.235) 22.10.11 238 8
1484 🌏 ai가 그린 쿠마토라 [4] 쿠마토라갤로그로 이동합니다. 22.10.06 397 6
1483 🌏 브금 듣고가 [1] 테노룬갤로그로 이동합니다. 22.10.06 63 0
1482 🌏 마더2)질문 있다 [1] 롤링스톤죽갤로그로 이동합니다. 22.10.06 86 0
1481 🌏 제왕의 검 2시간 ㅈㄹ 했는데 슈퍼봄만 나오네 [1] ㅇㅇ(112.170) 22.10.06 80 0
1479 🌏 마더2,3 난이도 어떰? [2] ㅇㅇ(175.118) 22.10.05 110 0
1478 🌏 마더 8멜로디 리믹스 중에선 이게 제일 짱인듯 [1] ㅇㅇ(180.64) 22.10.03 114 3
1477 창작 대충그린 마더 2 투손의 추억 ㅇㅇ(183.100) 22.10.03 250 12
1476 🌏 류카 클라우스 볼때마다 항상 생각나는 의문점 [2] 테노룬갤로그로 이동합니다. 22.10.02 148 1
1475 🌏 다들 마더 1,2,3 몇번씩 깼냐 [1] 테노룬갤로그로 이동합니다. 22.09.29 113 0
1473 🌏 크라켄 애 쌘거맞음????? [2] ㅇㅇ(104.28) 22.09.28 99 0
1471 🌏 마더 2에서 샘플링한 곡들, 영향을 준 곡들(비틀즈의 곡을 중심으로) [2] ㅇㅇ(211.206) 22.09.27 287 6
1470 🌏 마더2는 컬러가 너무 예쁨 [2] 디들갤로그로 이동합니다. 22.09.25 352 11
1469 🌏 마더 1 엔딩 봤다 [1] 테노룬갤로그로 이동합니다. 22.09.24 215 6
1468 🌏 마더 1 플탐 얼마임? [4] 테노룬갤로그로 이동합니다. 22.09.24 113 0
1467 🌏 마더3 러브테마 가사 [1] ㅇㅇ(118.235) 22.09.22 72 0
1466 🌏 마더2 엔딩 봄 스포 조금 [2] Nys갤로그로 이동합니다. 22.09.21 98 3
1465 🌏 마더 2 기그 뒤질때 나오는 우우웅 소리 샘플 발견됨 [2] 테노룬갤로그로 이동합니다. 22.09.20 332 7
1464 🌏 집에 ds잇길래 마더해보고싶어서 [1] 오우오(112.150) 22.09.17 114 0
1463 🌏 마더 이브금 ㅈㄴ좋은듯 ㅇㅇ(1.219) 22.09.16 102 4
1462 🌏 원모어띵 마더 리메이크ㅋㅋㅋㅋㅋ 오넷트갤로그로 이동합니다. 22.09.14 117 0
1461 🌏 와 닌다에 마더 안나오네 ㅎㅎ [2] ㅇㅇ(112.161) 22.09.13 101 0
1460 🌏 마더 올레드 한정판 나온다는 찌라시 떴네 [1] ㅇㅇ(223.131) 22.09.13 117 0
1459 🌏 마더 관련 소식 뜨면 싸이버거를 뿌리겠읍니다 [3] 디들갤로그로 이동합니다. 22.09.13 104 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2