디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:iv 타래

말카도르갤로그로 이동합니다. 2023.11.29 16:45:11
조회 493 추천 25 댓글 5
														




6:iv 타래



감옥일 것이다, 운이 좋으면. 운이 없다면, 그들이 끌려갈 곳은-


존 그라마티쿠스는 제 궁상으로부터 고개를 들어 선택받은 자 하산을 본다. 호위받는 죄수들 일행을 따라잡은 그가 바로 곁에 다가온 채다. 그의 표정은 거의 처연하리만큼 엄숙하다.


“우릴 어디로 데리고 가는 겁니까?”


존이 묻는다.


“말을 금한다!”


라자가 거의 짖다시피 한다.


존은 움찔한다. 커스토디안들은 정말이지 무시무시한 존재들이고, 존은 그들을 자극하게 될까봐 겁을 집어먹은 채다. 하지만 존은 지금이 아니면 자신이건 올이건 간에 섭정의 참모 중 하나와 직접 이야기할 기회가 없으리라 여긴다. 그들을 잡은 모두 중, 하산이 가장 합리적으로 보였다. 그리고 가장 인간적으로도 보였다.


“왜 우리 말을 무시하는 겁니까?”


존이 조용히 묻는다.


“저에게 진 빚이 있는 분이란 말입니다. 분명 그렇게 말하는 걸 들었겠지요. 불칸 전하가 왜-”

“한마디만 더 하면, 침묵을 지키게 해 주겠다.”


동행대원 라자가 을러댄다.


커스토디안을 힐끗 바라본 하산은 한 손으로 부드러이 손짓한다.


“괜찮습니다, 동행대원이여.”


하산이 말한다.


“그저 두려워하는 것뿐이니.”


잠시 노려보던 라자는 그대로 일행의 선두로 나선다. 일행은 바닥을 찾을 수 없는 환기 갱도를 가로지른 화려한 황금빛 다리를 건넌다. 천사들이 서로 얽힌 형상을 새긴 우뚝 솟은 아치를 지나, 조각상이 늘어선 엄청나게 긴 보도를 따라 이동하기 시작한다. 황궁의 거대한 행진로 중 하나다. 천장이 너무 높아 빛이 드리운 아지랑이 속에서 찾을 수 없을 지경이다. 거대한 쿠스토데스조차 왜소해 보일 지경이다. 수없이 많은 사람들이 보인다. 귀족들, 제국 군부의 선임 장교들, 서비터들, 황궁의 궁인들까지, 모두가 겁에 질린 채 서두르는 중이다. 황궁에서 처음으로, 대도시의 중심가처럼 모든 것이 생생하게 느껴지는 순간이다. 공기에는 팽팽한 긴장감이 감돌고, 저 멀리서는 종소리가 들린다. 거대한 공간에 삼켜진 목소리들이 조용히 들려온다. 행진로의 모두가 죄수들, 그리고 무시무시한 호위대에게 널찍한 자리를 내어준다. 궁인들과 관료들은 의심과 멸시로 채워진 얼굴로 그들의 움직임을 지켜본다.


“만약 불칸 전하께서 귀하에게 목숨을 빚진 것이 사실이라면 말입니다만.”


행진로의 소음 때문에 기이하게 작게 들리는 목소리로 하산이 입을 연다.


“어쩌면, 귀하가 지금 이 재난 국면에서 할 수 있는 긍정적인 공헌은 황궁을 찾기 한참 전에 이미 다 끝난 셈일지도 모르지요. 그렇게는 생각해 보셨습니까? 어쩌면 더 이상 당신이 제공할 수 있는 것이 없다 여기셨을지도.”

“하지만 선택받은 자 당신은 그렇게 생각하고 있지 않은 것 같은데 말입니다.”


존이 대꾸한다.


하산은 답하지 않는다. 다만 그의 시선이 감시자 자매 모지 도도마가 들고 있는 무효화 상자를 힐끗 향한다. 그 안에는 체포 당시 긴 여정의 동행자들로부터 압수한 물건들이 들어 있다. 그리고 그 물건들 자체만으로는 설명하기 어려운 물건들이기도 하다. 존은 신뢰를 쌓을 수단이 없음을 깨닫는다. 그와 올, 그리고 그의 동행자들은 모두 보잘것없는 외부인일 뿐이고, 그들에 대해 우려할 수밖에 없을 사항들이 너무 많다.


그들은 조금 더 걸음을 옮긴다. 그리고 존은 갑자기 올이 멈춘 것을 알아차린다.


“계속 움직여 주시지요.”


하산이 입을 연다.


“동행대원 라자가 결코 용납하지 않을-”

“저게 뭐요?”


올이 뭔가를 가리키며 묻는다.


“걸어라!”


라자가 으르렁거린다.


존은 올의 옆에서 올을 밀친다.


“그만해요.”


존이 속삭인다.


“올, 저자들이 당신을 죽일 거란 말입니다.”


올은 그런 존을 무시한다.


“선택받은 자여, 저게 뭐요?”


올이 묻는다. 존은 올이 긴 복도에 늘어선 황금빛 조각상 중 하나를 바라보고 있음을 알아차린다. 지나가던 사람들이 갑자기 멈춰선 일행을 피해 가며 공간이 빚어진다. 올이 조각상을 향해 한 발짝 다가간다. 거미집처럼 유연하게, 자매단원들이 그를 둘러싸기 위해 움직인다. 존은 그녀들이 뽑은 검에 비치는 섬광을 본다.


“올-!”


존이 쉿쉿거린다.


“여기 말이오만.”


올이 가리켜 보인다. 다른 손으로는 틱이 생긴 듯 떨리는 왼쪽 눈꺼풀을 문지르는 채다.


“무엇을 말입니까?”


하산이 묻는다.


“대체 무슨 짓입니까?”


존은 거의 애원하다시피 한다.


“존, 보라고!”


올이 반복한다. 라자가 다가와 그를 구속하려 든다.


“우리가 이쪽으로 온 적이 있었소?”


올이 하산을 부른다.


“당신이 올 때 이 길로 호위를-”

“그 전에 말이오.”


올이 다시 입을 연다.


“우린 여기까지 오지 않았을 거요, 그렇지 않소?”

“당신들이 체포된 곳은 영예의 전당 근처였습니다.”


하산이 대답한다.


“여기서 거리가 있는 곳이지요. 그래서 그게 무슨 상관입니까? 다시 대열로 돌아가십시오.”

“상관이 있어서 그러는 거요, 선택받은 자여. 저것 때문에 말이오.”


존은 그의 친구가 가리키는 곳을 본다. 그리고 존의 숨이 턱 막힌다.


하산과 라자 역시 올이 무엇을 발견했는지 알아차린다. 라자의 신호에 자매단원들이 뒤로 물러서 올과 존, 하산이 동상에 다가갈 수 있게 한다.


동상의 발목에는 붉은 실로 된 고리가 묶여 있다.


“저것에 무슨 의미가 있습니까?”


하산이 묻는다.


“누가 실타래를 설치된 조형물에 무작위로 묶어댔냐는 것은 차지하고 말입니다만?”


존이 대꾸한다.


“저 타래가 저기 본래 있는 거여야만 합니까??”

“아닙니다.”


하산이 인정한다.


“그렇죠.”


존이 입을 연다.


“우리는 길을 표시했습니다. 우리가 들고 있던 실타래, 기억하겠죠. 우리는 어느 공간에 들어설 때마다 저 실로 길을 표시했습니다. 여기는 미로나 다름없는 곳이니까요.”

“그래서 그것이 무슨 뜻이 있단 말이냐?”


라자가 그들의 뒤에 불쑥 나타나 묻는다.


“또 다른 곳에서 이렇게 묶인 실을 본 것 같아서 그렇소.”


올이 입을 연다.


“옥좌실로 가는 길이었지. 확신할 수는 없었고, 당신들이 우리를 멈추게 해 줄 것 같지도 않았으니까. 하지만 우리는 그 복도로 간 일 자체가 없었소. 그러니 실타래를 묶었을 리도 없지. 이 복도 역시 우리는 흔적도 남긴 적이 없었소.”

“난… 도저히 이해가 안 되는군요.”


하산이 입을 연다.


라자가 호위대원들을 향해 시선을 돌린다.


“모두 대응 태세!”


그가 으르렁거린다.


“동행대원 라자는 이해하는군요.”


존이 하산에게 말한다.


“황궁의 기하학적 구조가 더 이상 안정적이지 않다는 소립니다. 내 친구가 뭘 보여준 것인지 이해했습니까? 황궁 전체가 뒤틀리고 재구성되고 있는 겁니다. 그리고 그 말은, 옥좌시여, 우리를 도우소서, 이미 워프가 이 안에 밀어닥쳤다는 소리고요.”

추천 비추천

25

고정닉 11

1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2864 설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
253775 번역 헬스리치)정말 많은 사람들이 잘못 알고 있는 거 [22] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1804 17
253763 번역 전사자를 운구하는 어스펙트 워리어. [10] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1951 23
253755 번역 시즈 오브 크토니아 당시 양측 병력 [11] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1200 16
253744 번역 헬스리치)블템 최연소 소드브라더였던 양반 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1368 21
253735 번역 The First Heretic, 이스트반 V -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.15 367 14
253717 번역 (공식)가드맨 연대의 규모에 대해 알려줌. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.15 2112 33
253707 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -6- [4] 리만러스(222.110) 23.06.15 404 11
253691 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록을 향하여 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.15 786 16
253683 번역 메카니쿰: 1.04 (2) - [장식용 지식] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 320 12
253682 번역 메카니쿰: 1.04 (1) - [워마스터의 선물] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 585 18
253539 번역 아카온? 그거 완전 물로켓 아니냐 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 1873 20
253520 번역 황제잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 557 4
253491 번역 The First Heretic, 이스트반 V -4- [7] 리만러스(222.110) 23.06.14 522 22
253424 번역 엘다 잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 341 4
253372 번역 어둠의 심장(Heart of Darkness) 1 [6] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 539 12
253371 번역 Commissar Raivel 사소한 일상 [13] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 774 18
253365 번역 에오지에 지도 없지 않음? [4] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 752 14
253353 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 246 13
253352 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (1) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 269 15
253259 번역 아이언 핸드의 코덱스에 대한 태도 [7] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.13 2377 48
253256 번역 아핸은 무려 마크4를 새뺑이로 찍어낼수 있는 챕터이다 [12] ㅁㅇㄹ갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1594 16
253251 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-3(마지막) [1] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.13 396 12
253239 번역 스마 챕터가 단독으로 전면전 제대로 한 사례 [17] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3080 47
253215 번역 스마는 가간트를 루티드함. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3381 69
253158 번역 모탈 렐름 생활상 [22] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1371 24
253138 번역 최전선에서 하이바는 중요해요. [31] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2076 43
253133 번역 지휘관이 헬멧 벗었다 ㅈ망한 챕터 [7] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2909 28
253124 번역 복제관의 계곡(Replicator's Canyon) [10] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 495 8
253092 번역 그래서 유령이 뭔데? [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1134 19
253088 번역 가드맨의 건의 사항 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2318 42
252991 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-2 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.12 503 12
252956 번역 희생(Sacrifice) 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 521 17
252955 번역 희생(Sacrifice) [14] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 951 15
252937 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (5) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 303 12
252936 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (4) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 341 12
252912 번역 내 소망은 외계인 박멸이오. [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1974 31
252884 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (이후) [5] XIII(14.36) 23.06.12 2309 33
252868 번역 화염 속으로! [34] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 4883 65
252854 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (5) [18] XIII(14.36) 23.06.12 1320 39
252851 번역 그래서 젠취가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1129 17
252775 번역 벨라코르의 검 [27] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2685 48
252753 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (4) [5] XIII(14.36) 23.06.11 1200 31
252717 번역 더그레이트워크 나머지부분 [1] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 624 12
252716 번역 [The Great Work]챕터 23. [14] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1312 27
252713 번역 워해머 판타지의 배경은 올드월드가 아니다 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1791 24
252696 번역 [폭풍의 형제단] 5. 타르구타이 예수게이 [2] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.11 272 10
252680 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 5 (完) [23] ㅇㅇ(121.166) 23.06.11 2493 55
252676 번역 그러고보면 굉장히 의왼거 [6] ㅇㅇ(218.149) 23.06.11 608 15
252671 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 불협화음 엔진 [13] [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1568 30
252651 번역 다크타이드 캐릭터 스킬 대사 모음 [4] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.11 686 3
252647 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-1 [3] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.11 767 17
252642 번역 나 원한다 피드백 [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 288 3
252635 번역 그래서 크룰보이즈가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 983 20
252631 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (3) [8] XIII(14.36) 23.06.11 1512 37
252621 번역 10판은 울마 붐 오냐? ㄷㄷㄷ [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 1893 24
252598 번역 레비아탄 드레드노트 잡썰 중 하나 [11] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2387 27
252564 번역 개똥설정-멘토마린은 어떻게 싸우는가 [21] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1935 40
252553 번역 여명인도자 연대기 - 서한 [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.10 635 18
252527 번역 [레딧펌] 옛 친구를 제물로 바치는 워드 베어러 [2] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.06.10 894 13
252520 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (2) [7] XIII(14.36) 23.06.10 1368 32
252517 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 라이온의 등장 [12] [20] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.10 2937 61
252507 번역 코믹스) 마크리그의 명예 - 4 [19] ㅇㅇ(121.166) 23.06.10 2287 37
252498 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (1) [9] XIII(14.36) 23.06.10 1624 29
252491 번역 탄퀄) 에신 클랜 대빵 앞으로 끌려간 탄퀄 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1945 29
252478 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 180 10
252477 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (1) [1] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 217 13
252347 번역 에비서레이터: warhammer 40k wiki,lexicanum 번역 [9] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.09 353 4
252296 번역 스망 2에 카오스 나올수도 있을 듯? (증거) [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 429 2
252255 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (2) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 196 12
252253 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (1) [3] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 369 13
252187 번역 [재탕] 렉시카넘 '도살자의 대못' 항목 내용 보론 [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1381 28
252179 번역 타이탄 군단) 레기오 불투룸 [4] ㅇㅇ(210.107) 23.06.09 673 16
252170 번역 재미로 보는 에오지 팩션명 번역 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 739 13
252165 번역 칸 : 세상을 먹어치우는 자 서문 [20] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1308 18
252150 번역 사투(死鬪; To the Death) [8] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1429 30
252142 번역 무겁고도 쓰라린… [56] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 2606 56
252125 번역 그래서 스톰캐스트 이터널이 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1209 15
252121 번역 Commissar Raivel 시작 [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 792 17
252075 번역 그래서 에이지 오브 지그마가 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1249 23
252038 번역 탄퀄) 13의회에 임무 보고하는 탄퀄 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2115 29
252024 번역 아밀이 카스마 잡은거 없냐길래, 건트의 유령. [16] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 4323 44
252019 번역 묵시의 군주 아카온 미니어쳐 소개 40주년 기념 트레일러 [2] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 223 5
252014 번역 [The Emperor's Gift] 퍼라이어 그레이나이트 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2561 30
252008 번역 [TRPG] 워해머 판타지 trpg의 번역 [9] ㅇㅇ(119.206) 23.06.08 537 11
251974 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (3) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 333 12
251972 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (2) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 298 12
251971 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 312 11
251954 번역 Ravens' Blood 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 544 23
251953 번역 Ravens' Blood 1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 835 21
251930 번역 메카니쿰: 1.03 (3) - [카반] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 198 15
251929 번역 메카니쿰: 1.03 (2) - [울테리무스의 장치] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 298 14
251927 번역 메카니쿰: 1.03 (1) - [타르시스 평의회] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 322 14
251911 번역 모사장도 참 뿔유두 못지 않게 병신임 [5] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1697 31
251878 번역 가드맨 일반병과 애기하는 아이언 스네이크 [9] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2684 57
251876 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -2 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 466 16
251871 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 868 26
251809 번역 카야파스 케인 신간 발표 [21] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2028 29
251801 번역 워해머의 40년 - 아카온, 종말의 군주 [7] ㅇㅇ(122.44) 23.06.07 1038 18
251775 번역 스톰로드(Stormlord)-2 [4] 밤낮동안갤로그로 이동합니다. 23.06.07 710 23
251752 번역 의외로 맨 얼굴이 대놓고 밝혀진 캐릭터 [8] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2730 33
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2