디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:ix 아퀼라 가도의 끝

말카도르갤로그로 이동합니다. 2023.11.30 13:20:52
조회 592 추천 27 댓글 5
														




6:ix 아퀼라 가도의 끝



아퀼라 가도 위, 그녀는 자신의 이름을 부르는 목소리를 따라간다.


부드러운 목소리이지만 속삭임과는 거리가 멀다. 아주 멀리서 들려오는 외침, 절박한 외침에 가깝다.


킬러는 대열의 선두에 선 채 길을 이끌며 단호하고 강인한 걸음걸이로 나아간다. 물론 그녀는 기진맥진한 채다. 그 크기를 가늠할 수 없는 수백만에 달하는 영혼들이 강물을 이루어 그녀의 뒤를 따른다. 모두 난민들이다. 길을 잃은 이들, 부상자들, 생존자들, 쫓겨난 이들, 한때 자랑스러웠던 황궁으로부터 밀려난 시민들, 죽음을 피하는 것 외에 어떤 선택지도 없고, 그녀 외에 따를 이가 없는 이들이다. 먼지가 피어오른다. 피로 범벅이 된 붕대로 감긴 발걸음, 더러운 지팡이와 보행 보조 기구, 빈약한 소지품을 쌓은 수레로부터. 포식의 공포가 그들을 뒤쫓아 대열 뒤쪽을 갉아먹으며 부상자와 낙오자를 취한다. 전쟁의 연기와 울부짖음이 그들의 좌우를 위협하는 절벽이 된다. 난민들은 어두운 계곡을 따라 흘러내리는 느린 격류처럼 움직인다.


에일드, 웨레프트, 페레바나, 탕, 그리고 수천에 이르는 집회의 구성원들이 그 강을 계속 흐르게 한다. 정신이 텅 빌 정도로 기진맥진한 채지만 그러하다. 병자와 부상자를 업고, 넘어져 쓰러진 이들을 일으켜 세우고, 다루기 어려운 분쟁을 수습하고 공포를 달랜다. 예비 의료품을 배분하고, 플레이머를 든 채 측면을 지키는 선도자가 되어 나아간다. 빽빽한 대열 사이에서 악마의 징후를 감시하고, 나타나는 순간 불과 검으로 무자비하게 놈들의 뿌리를 뽑는다. 그 길에서 죽어간 이들은 길가의 먼지 속에 버려진다.


강은 거듭 흐른다. 사람들은 깃발을 든다. 제국의 군기와 아퀼라의 깃발, 정규군 중대기, 충성파 군단의 군기까지 수많은 깃발이 높이 들린다. 먼지 속에서 깃발이 흔들린다. 사람들은 영혼을 안정시키기 위해 노래를 부른다. 기계적으로 움직이는 입이 배운 적도 없는 단어들을 아는지도 몰랐던 곡조에 맞춰 읊조린다. 오래된 찬송가, 옛스러운 성가, 빛 바란 찬미의 노래와 먼지투성이 신화의 노래까지. 위안을 얻기 위해 순수의 징표를 움켜쥔 채 지팡이와 막대, 그리고 서로에게 기댄 채 목소리를 나눈다.


킬러의 귀에 노래가 들린다. 너덜너덜한 단어의 조각들이 후방의 가련한 대열로부터 마치 하늘로 나는 새처럼 치솟는다.


그녀도, 배운 적조차 없는 노래를 따라 부른다.


이것은 곧 순례행이다. 누구도 이 단어를 사용한 바 없지만 모두가 느낀다. 태양이 내리쬐는 고향을 떠나는 탈출로 시작되었지만, 이제는 곧 순례행이다. 단순한 생존과 탈출 이상인, 믿음과 헌신, 그리고 인내의 행위다. 어디로 향하는지 아무도 모르는 여정이다. 이 행진에 목적지가 있다면, 누구도 그것을 이해한 바 없다.


오직 킬러만이 그 의미를 안다. 어쩌면 말이다. 저들은 킬러가 여기 있는 수백만 하나하나를 모두 알고 있노라고 믿는다. 그녀가 단순한 생존자 이상의 존재라고 믿었던 것처럼 말이다. 그녀의 목적과 의도에 대한 소문은 처음 시작된 바와 같이 비정상적인 방식으로 퍼져 있다. 그녀에 대한 소문들. 그녀의 지도력에 대한 소문들. 그녀의 신앙에 대한 소문들. 그리고 그녀의 신앙에 대한 신앙까지. 오직 ‘북쪽’이라는 주문 외에 그 어떤 목적지를 말한 바 없음에도, 저들은 그녀가 어디로 가야 할 것인지 알고 있다 생각하며 그녀를 따른다. 저들은 그녀의 의도를 신뢰한다. 하지만 그 의도는 오직 계속 걸음을 옮기며 한 발을 다른 발 앞에 계속 보내는 것으로 표현된다. 마치 무언가가, 혹은 무언가가 기다리고 있다는 듣 계속 걷겠다는 단호한 결심이다.


킬러는 설명하지 않는다. 그녀 역시 설명할 수 없기에. 그녀를 부르는 목소리는 매우 분명하지만, 그 의미는 알 수 없다. 텔레파시카 합창단의 주인, 지고경 네모 지-멩이 합류한 이후 그 목소리는 더욱 선명해지고 변함이 없다. 그는 그녀의 팔에 손을 얹어 스스로를 지탱하며 걸음을 옮긴다. 그가 그들에 합류한 이래 목소리는 더 명확해진다. 킬러는 그것이 그의 사이오닉 재능 때문이라고 믿으며, 그 능력이 일종의 렌즈처럼 그녀가 더 잘 들을 수 있게 하노라고 생각한다. 그 목소리는 그녀에게 빛이 되고, 그녀만이 바라볼 수 있는 저 멀리서 빛나고 굳건한 별이 된다. 지-멩은 그 별을 보지 못한다. 멀어버린 눈으로도, 심안으로도. 하지만 지-멩이 있기에 그녀는 그 별을 볼 수 있다. 직시하기에는 너무도 밝은 별이다. 그러려 할 떼마다, 메스꺼운 감각이 치밀고 거의 의식을 잃을 지경으로 어지러워진다.


하지만 별은 저기 있다. 언제나 그랬고, 앞으로도 그럴 것처럼.


길에는 끝이 없다. 하지만 킬러는 그 때문에 놀라거나 두려워져 멈추지 않는다. 아퀼라 가도는 끝없이 뻗어 있고, 양쪽에는 드높은 폐허가 드리운 안개가 자욱하게 깔린 채다. 걸으면 걸을수록 그 끝은 점점 더 멀어진다. 그 끝을 표시하는, 오직 그녀만 볼 수 있는 저 별이 선두로부터 계속 물러나 무한을 향해 움직이는 것처럼 느껴진다.


그리고 그녀는 그것과 평화를 이룬다. 시간과 희망, 낮과 밤, 방향과 의미까지, 모든 것이 고갈된다. 길과 목소리를 뺀 모든 것이 이제 없다. 오직 지금이 있을 뿐이다. 다음 걸음, 그리고 그 다음 걸음이 있을 뿐이다. 그냥 여기 있을 뿐이다. 리타 탕에게 ‘우리는 그곳에 있었다’라고 말했듯이. 오직 그 말의 시제만 바뀌었을 뿐이다. 시제는 시간을 정의하고, 시간의 타래는 이제 무너진 채다. 킬러는 언젠가는 무엇인가 바뀔 것을 안다. 카오스의 힘은 그 본성이 그러하듯 영원히 유동적이지만, 결국 그들을 가로막고 추월할 것이다. 이는 피할 수 없으리라.


하지만 그 순간이 닥친 것은 여전히 그녀를 놀라게 한다.


킬러는 저 앞에 펼쳐진 길에서 형체들을 본다. 흩날리는 먼지 사이로 형상들이 보인다. 그 수는 많고, 불길하게도 늘어난다. 불타는 폐허 속에서 쏟아진 형체들이 행렬의 좌우를 감싸듯 움직인다.


킬러는 손을 들어 순례행을 멈추게 한다. 광활한 강물이 서서히 멈추고, 그 멈춤은 다시 광활한 먼지로 뒤덮인 행렬을 따라 퍼져나간다. 노래는 사라지고, 부상자들의 신음 소리와 겁에 질린 이들의 흐느낌, 등에 업힌 아기들의 애절한 울음소리에 깨져나가는 숨막히는 침묵이 내린다. 지-멩은 킬러의 팔을 꽉 붙든다.


“우린 이제 끝났소, 유프라티.”


지-멩의 말에 킬러는 답하지 않는다. 킬러는 에일드에게 고개를 끄덕이고, 에일드는 늙은 귀족이 손을 푸는 동안 그를 붙든다. 킬러는 에일드의 눈에서 공포를 읽을 수 있다.


그녀는 앞으로 나아간다. 기다리고 있는 대열의 앞으로 나아간다. 두 명의 집회 구성원이 부관처럼 그녀의 옆에 선다. 웨레프트는 연료가 반쯤 빈 플레이머를 움켜쥔 채고, 카츠히로는 가슴에 아기를 안고서 소총을 쥔다.


“우리 지금 뭐 하는 거요?”


웨레프트가 앞으로 나아가며 속삭인다.


킬러는 거기에 줄 답이 없다. 협상의 가능성은 없다. 그녀는 저 빛과 목소리가 그녀를 보호해 줄 것인지 의문을 품는다. 결론은 의심스럽다. 아마도, 이것이 이 순례행의 목적지였으리라. 아마도, 이것이 순례의 종말이리라. 그것이 무엇이든, 그녀는 그것을 마주하고 눈을 바랍로 것이다. 그녀는 그 음성이 여기까지, 이 종말까지, 죽음이 그 종말이 되도록 그녀를 인도했노라고 믿지 않으려 한다.


하지만 그것이 진실이다.


저 길 앞의 형상들은 이제 몇십 개에 가깝다. 아스타르테스들이다. 한때 바닷빛 녹색을 띄었던 갑주는 이제 더러워져 거의 검은색에 가깝게 보일 정도다. 무기를 아래로 한 채 서 있는 저들은 다가오는 킬러를 느긋한 호기심을 담아 바라본다. 마치 저 뒤의 수많은 인파 때문에 어리둥절했는지도 모른다.


킬러는 저들의 상징을 알아본다. 저 특징적인 상투 형태의 머릿깃 장식을 알아본다. 선 오브 호루스 군단, 제16군단의 상징이다.


거대한 야수나 다름없는 놈들의 우두머리가 나온다. 중대장이다. 아직 갑주 위에 남은 문양의 흔적에서 읽을 수 있다. 놈은 나아오는 그녀를 우습다는 듯이 바라본다. 어떤 두려움도 없이, 놈이 그녀를 마주하기 위해 앞으로 걸어간다. 이 수없이 많은 허약한 쓰레기들은 무슨 의미로 받아들여야 할까? 그냥 워마스터께 바치는 공물이 늘어날 뿐이다. 아마, 종말이 다가왔음을 알기에 저항 없이 스스로를 바치는 것이리라.


킬러는 놈들의 우두머리를 자신이 알고 있는지 의문을 품는다. 아주 오래전, 놈의 주인이 이끄는 군함에 손님으로 승선하던 시절에 보았을까? 그와 대화를 나눴을까? 그의 모습을 기록했을까? 저들이 루나 울프 군단에 속해 있던 시절, 그녀에게 친절하게 굴었을까?


“킬러입니다.”


마치 그걸로 충분하다는 듯 그녀가 말한다. 웨레프트와 카츠히로는 여전히 그녀의 좌우에 선 채다. 중대장 역시 멈춘다. 10미터 거리다. 마치 조사라도 하듯 놈이 그녀를 바라본다. 놈의 부하들, 놈의 괴물들도 멈춰선 채 낄낄대며 바라본다.


“셀가르 도가던(Selgar Dorgaddon)이다.”


그가 대꾸한다. 마치 기꺼이 게임에 따라 주겠다는 듯이.


“제10중대의 중대장이지.”


마치 전쟁 나팔의 울부짖음을 인간의 말로 압축한 것처럼 들리는 목소리다. 거의 킬러만큼이나 거대한 검을 들고 있다. 그 대검은 무심하게 견갑 위에 기대진 채다. 마치 행진 중에 휴식을 취하는 전사처럼 보인다. 사악한 기운이 그를 감싼 채, 마치 먹물이 종이로 스며들 듯 어둠이 공기 중으로 번진다. 기괴하고 끔찍한, 공포의 현신이나 다름없다.


그녀는 그를 알고 있다. 도가던. 그녀가 거기 거하던 시절에는 분명 전열의 보병이었지만, 지금은 지휘관의 대열로 승진해 전쟁이 군단으로부터 취한 공백을 메우고 있는 것 같다. 그녀는 그의 성이 아닌 이름을 기억하지 못했다. 그는 분명 친절했다. 한때는, 그들 모두가 친절했다.


그녀는 두려움을 모른다. 지금 그녀를 채운 것은 갑작스럽고도 극심한 연민이다. 한순간에 드높이 치솟은 그는 한순간에 몰락한 채다. 도가던은 자신의 지위와 권력, 상태를 자랑스러워하고 있다. 그 오만함이 열기처럼 그의 전신에서 뿜어진다. 하지만 그는 망가졌을 뿐이다. 그의 자랑스러운 갑주는 곪고 물집투성이로 보인다. 그의 얼굴은 흉터로 뒤덮였고, 육신은 창백하고 병든 채다. 상처와 종양이 그 얼굴 위로 점점이 퍼져 있다. 아주 잠시 동안, 그녀는 그의 진짜 모습을 본다. 일전에 친절했던 늑대의 유령이 비친다. 그 유령이 검은 갑주의 가시 돋친 매듭 사이로 그녀를 노려보는 것 같다. 그녀는 63-19 행성, 속삭임의 산맥에서 포착했던 또 다른 루타 울프 군단병의 형상, 바로 그 형상을 떠올린다. 헬레보어 전술 중대의 부사관이었던 자비에르 주발, 그녀가 아는 한 최초로 타락했던 아스타르테스의 형상이다. 호루스 루퍼칼이 유혹에 넘어가지도 않았던 시절이다. 이것은 그녀의 추락에서 시발점이었고, 심각한 트라우마와 절망을 부른 일었으며, 그녀의 신앙에서 씨앗이 되는 사건이었다. 주발은 그녀의 픽터에 포착된 순간 인간의 형상이 아니었지만, 나중에 그녀가 확인한 이미지에서는 두려운 형상이 되어 있었다. 공포의 비명을 지르는 유령과도 같은 주발의 형상이 마치 메아리처럼, 혹은 이중 노출이라도 된 것처럼 새겨져 있었으니까.


그녀는 이곳에서 그곳의 형상을 다시 본다. 그녀는 셀가르 도가던의 고뇌에 찬 유령이, 셀가르 도가던이 되어버린 그 존재를 할퀴며 풀려나려 하는 모습을 본다.


“우리는 전투병이 아닙니다, 도가던 중대장.”


킬러가 입을 연다.


“하지만 거짓 황제의 문양을 들고 있군.”


도가던이 답한다.


사실이다. 그들 모두가 그러하다. 숨길 수 없는 일이다.


“중대장님, 만약 당신에게 조금이라도-”

“오-호, 국물도 없지.”


도가던이 중얼거린다.


“너희 모두는 살점일 뿐이다. 그분의 것이지. 너희는 우리 신께 바치는 피의 제물이 될 것이다.”


킬러는 떨기 시작한다. 그녀의 눈에, 지금은 거의 보이지 않을 지경인 희미한 셀가르 도가던의 유령이 오열하는 모습이 보인다.


‘자비를 베풀 줄 모르는 이에게 자비를 구하지 마라.“


한마디 한마디가 마치 공성추의 울림처럼 퍼진다. 아무렇지 않게, 그는 자신을 기다리는 중대원들에게 손짓한다.


그리고 모두가 아무렇지 않게 미소를 지으며 무기를 들고 앞으로 움직인다. 마치 누구를 먼저 죽일지 결정하고 있는 것처럼.


이제 선택의 여지가 없다.



추천 비추천

27

고정닉 11

1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2864 설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
253810 번역 돈이랑 커스토디안이랑 싸울 뻔 했던 일 [38] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 3088 85
253775 번역 헬스리치)정말 많은 사람들이 잘못 알고 있는 거 [22] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1804 17
253763 번역 전사자를 운구하는 어스펙트 워리어. [10] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1951 23
253755 번역 시즈 오브 크토니아 당시 양측 병력 [11] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1201 16
253744 번역 헬스리치)블템 최연소 소드브라더였던 양반 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1368 21
253735 번역 The First Heretic, 이스트반 V -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.15 367 14
253717 번역 (공식)가드맨 연대의 규모에 대해 알려줌. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.15 2112 33
253707 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -6- [4] 리만러스(222.110) 23.06.15 404 11
253691 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록을 향하여 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.15 786 16
253683 번역 메카니쿰: 1.04 (2) - [장식용 지식] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 320 12
253682 번역 메카니쿰: 1.04 (1) - [워마스터의 선물] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 585 18
253539 번역 아카온? 그거 완전 물로켓 아니냐 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 1873 20
253520 번역 황제잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 557 4
253491 번역 The First Heretic, 이스트반 V -4- [7] 리만러스(222.110) 23.06.14 522 22
253424 번역 엘다 잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 341 4
253372 번역 어둠의 심장(Heart of Darkness) 1 [6] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 539 12
253371 번역 Commissar Raivel 사소한 일상 [13] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 774 18
253365 번역 에오지에 지도 없지 않음? [4] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 752 14
253353 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 246 13
253352 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (1) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 269 15
253259 번역 아이언 핸드의 코덱스에 대한 태도 [7] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.13 2377 48
253256 번역 아핸은 무려 마크4를 새뺑이로 찍어낼수 있는 챕터이다 [12] ㅁㅇㄹ갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1594 16
253251 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-3(마지막) [1] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.13 396 12
253239 번역 스마 챕터가 단독으로 전면전 제대로 한 사례 [17] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3080 47
253215 번역 스마는 가간트를 루티드함. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3381 69
253158 번역 모탈 렐름 생활상 [22] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1371 24
253138 번역 최전선에서 하이바는 중요해요. [31] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2076 43
253133 번역 지휘관이 헬멧 벗었다 ㅈ망한 챕터 [7] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2909 28
253124 번역 복제관의 계곡(Replicator's Canyon) [10] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 495 8
253092 번역 그래서 유령이 뭔데? [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1134 19
253088 번역 가드맨의 건의 사항 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2318 42
252991 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-2 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.12 503 12
252956 번역 희생(Sacrifice) 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 521 17
252955 번역 희생(Sacrifice) [14] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 951 15
252937 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (5) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 303 12
252936 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (4) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 341 12
252912 번역 내 소망은 외계인 박멸이오. [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1974 31
252884 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (이후) [5] XIII(14.36) 23.06.12 2312 33
252868 번역 화염 속으로! [34] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 4883 65
252854 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (5) [18] XIII(14.36) 23.06.12 1320 39
252851 번역 그래서 젠취가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1129 17
252775 번역 벨라코르의 검 [27] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2685 48
252753 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (4) [5] XIII(14.36) 23.06.11 1200 31
252717 번역 더그레이트워크 나머지부분 [1] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 624 12
252716 번역 [The Great Work]챕터 23. [14] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1312 27
252713 번역 워해머 판타지의 배경은 올드월드가 아니다 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1791 24
252696 번역 [폭풍의 형제단] 5. 타르구타이 예수게이 [2] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.11 272 10
252680 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 5 (完) [23] ㅇㅇ(121.166) 23.06.11 2493 55
252676 번역 그러고보면 굉장히 의왼거 [6] ㅇㅇ(218.149) 23.06.11 608 15
252671 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 불협화음 엔진 [13] [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1568 30
252651 번역 다크타이드 캐릭터 스킬 대사 모음 [4] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.11 686 3
252647 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-1 [3] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.11 767 17
252642 번역 나 원한다 피드백 [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 288 3
252635 번역 그래서 크룰보이즈가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 983 20
252631 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (3) [8] XIII(14.36) 23.06.11 1512 37
252621 번역 10판은 울마 붐 오냐? ㄷㄷㄷ [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 1893 24
252598 번역 레비아탄 드레드노트 잡썰 중 하나 [11] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2387 27
252564 번역 개똥설정-멘토마린은 어떻게 싸우는가 [21] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1935 40
252553 번역 여명인도자 연대기 - 서한 [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.10 635 18
252527 번역 [레딧펌] 옛 친구를 제물로 바치는 워드 베어러 [2] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.06.10 894 13
252520 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (2) [7] XIII(14.36) 23.06.10 1368 32
252517 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 라이온의 등장 [12] [20] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.10 2937 61
252507 번역 코믹스) 마크리그의 명예 - 4 [19] ㅇㅇ(121.166) 23.06.10 2287 37
252498 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (1) [9] XIII(14.36) 23.06.10 1624 29
252491 번역 탄퀄) 에신 클랜 대빵 앞으로 끌려간 탄퀄 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1945 29
252478 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 180 10
252477 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (1) [1] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 217 13
252347 번역 에비서레이터: warhammer 40k wiki,lexicanum 번역 [9] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.09 353 4
252296 번역 스망 2에 카오스 나올수도 있을 듯? (증거) [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 429 2
252255 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (2) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 196 12
252253 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (1) [3] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 369 13
252187 번역 [재탕] 렉시카넘 '도살자의 대못' 항목 내용 보론 [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1381 28
252179 번역 타이탄 군단) 레기오 불투룸 [4] ㅇㅇ(210.107) 23.06.09 673 16
252170 번역 재미로 보는 에오지 팩션명 번역 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 739 13
252165 번역 칸 : 세상을 먹어치우는 자 서문 [20] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1308 18
252150 번역 사투(死鬪; To the Death) [8] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1429 30
252142 번역 무겁고도 쓰라린… [56] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 2606 56
252125 번역 그래서 스톰캐스트 이터널이 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1209 15
252121 번역 Commissar Raivel 시작 [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 792 17
252075 번역 그래서 에이지 오브 지그마가 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1249 23
252038 번역 탄퀄) 13의회에 임무 보고하는 탄퀄 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2115 29
252024 번역 아밀이 카스마 잡은거 없냐길래, 건트의 유령. [16] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 4323 44
252019 번역 묵시의 군주 아카온 미니어쳐 소개 40주년 기념 트레일러 [2] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 223 5
252014 번역 [The Emperor's Gift] 퍼라이어 그레이나이트 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2561 30
252008 번역 [TRPG] 워해머 판타지 trpg의 번역 [9] ㅇㅇ(119.206) 23.06.08 537 11
251974 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (3) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 333 12
251972 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (2) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 298 12
251971 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 312 11
251954 번역 Ravens' Blood 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 544 23
251953 번역 Ravens' Blood 1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 835 21
251930 번역 메카니쿰: 1.03 (3) - [카반] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 198 15
251929 번역 메카니쿰: 1.03 (2) - [울테리무스의 장치] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 298 14
251927 번역 메카니쿰: 1.03 (1) - [타르시스 평의회] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 322 14
251911 번역 모사장도 참 뿔유두 못지 않게 병신임 [5] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1697 31
251878 번역 가드맨 일반병과 애기하는 아이언 스네이크 [9] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2684 57
251876 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -2 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 466 16
251871 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 868 26
251809 번역 카야파스 케인 신간 발표 [21] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2028 29
251801 번역 워해머의 40년 - 아카온, 종말의 군주 [7] ㅇㅇ(122.44) 23.06.07 1038 18
251775 번역 스톰로드(Stormlord)-2 [4] 밤낮동안갤로그로 이동합니다. 23.06.07 710 23
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2