디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xv 처음 잃은 자

말카도르갤로그로 이동합니다. 2023.12.01 08:44:39
조회 622 추천 30 댓글 5
														




6:xv 처음 잃은 자



“자넨 죽었네.”


생귀니우스가 조심스럽게 입을 연다. 그의 본능은 이것이 속임수일 뿐이라고 으르렁대며 당장 검을 휘두르라 한다. 하지만 이성을 초월한 무언가는 지금 그가 보고 있는 것이 진짜라고 설득하는 중이다. 천으로 뒤덮인 석관의 대열, 방의 그림자에 짓눌려 죽어가는 듯 보이는 촛불이 토하는 화염.


그리고 갑옷을 입은 형체.


“죽었지.”


페러스가 부드럽게 말한다. 명백하게, 생귀니우스의 옛 기억 속에 있는 메두사 특유의 억양이다. 하지만 가늘기 그지없고, 거의 연약하기까지 하다. 그 안에는 실체가 없다. 속삭임이 아니다. 긁어대는 소리, 바스락대는 소리가 어둠 속을 휘감고 있다. 마치 멀리서부터 들려온 것처럼 들리는 저 목소리에는 무게감도, 성량도 없다.


“그런데 자넬 여기서 보는군.”


생귀니우스가 말한다.


“그리고 자넨 이게 나라고 믿지 않고.”


페러스가 대답한다. 다시, 그의 목소리에서는 기진한 거리감이 느껴진다. 마치 생귀니우스 앞에서 말하는 것이 아닌, 저 멀리 떨어진 황량한 곳에서 들려오는 것 같은 목소리다. 위대한 고르곤의 목소리는 너무 긴 여정 끝에 그의 입술을 빠져나올 때는 이미 기진맥진한 것처럼 느껴질 지경이다.


“그렇네.”


생귀니우스가 입을 연다.


“좋군.”


고르곤이 답한다.


“좋아. 첫 번째 교훈일세. 자네는 준비됐어. 아무것도 믿지 말게. 자기 자신조차도.”

“자네는… 나를 가르치러 온 건가?”


생귀니우스는 마치 당장이라도 일격을 취할 수 있는 자세로 묻는다.


“아니.”


페러스가 대답한다. 그는 천천히, 그리고 슬프게 고개를 저으며 답한다.


“내가 여기 어떻게 와 있는지 모르겠네, 형제여. 하지만 그 정도는 말해줄 수 있지. 아무것도 믿지 말게. 나는 지나치게 믿었으니까. 나 자신을, 그리고 내 힘을. 그리고 내 분노를 너무 확신했지. 내 충성심이 공격당한 순간…”


페러스가 한숨을 쉰다.


“빌어먹을 펄그림. 놈은 나를 너무 가벼이 봤네. 그 개자식은 내가 맹세를 어기리라 생각했어. 내 충성심이 약하다 여겼고. 내 충성심은 결코 내 약점이 아니었네, 형제여. 내 분노가 나의 약점이었지. 나는 그의 뻔뻔한 짓에 자극받아 너무 성급하게 행동했네.”


페러스는 고개를 숙인다. 말을 하는 동안 그의 입술은 거의 움직이지 않았고, 설령 움직인 순간에도 말과 입술이 들어맞지 않는다. 생귀니우스는 검을 더 꽉 쥔다. 하지만 저것이 동기화되지 않은 픽트 이미지가 아님은 알 수 있다. 단단하고 물질적인 무언가임에는 확실하다. 그러면 대체 무엇인가? 지금 생귀니우스가 입은 부상의 열기 속에서 환상을 보고 있는 것일까? 아니면 불생자로 구현된 무언가일까? 죽어버린 형제의 얼굴을 취한 무언가일까?


“나는 그 교훈을 배웠지.”


페러스가 말한다. 그의 입은 뒤늦게 움직이며 말을 뒤따르지 못한다.


“그리고 그 이후로 우리 모두 그 교훈을 익혔지. 너무 힘든 방법으로 말일세. 이제 우리는 배신과 속임수가 너무도 흔한 곳에 던져졌기에 무엇도 믿지 않네. 단 하나도. 우리 형제들조차도. 우리 눈조차도…”


그는 생귀니우스를 돌아본다. 그의 은빛 눈에는 끔찍한 고통이 아로새겨진 채다. 고통과 갈망. 격렬한 분노와 간신히 억누른 고통을 그 눈이 말하고 있다.


“그래, 눈으로 보고도 믿지 못할 것이 진정 많지.”


생귀니우스가 말한다.


“이해하네.”


페러스 매너스가 답한다. 그의 입술이 미소 지으려 하지만 실패한다. 그의 갑주는 처음 빚어진 날처럼 깨끗하게 닦인 채다. 그에게는 무기가 없다. 거대한 덩치는 그의 뒤에 있는 석관처럼 견고하다. 생귀니우스는 그의 형제의 유명한 손을 감싸고 있는 네크로데미스의 은빛 광채를 볼 수 있다. 이제 그는 고르곤의 목, 턱, 얼굴에서도 비슷한 광택을 느낀다. 마치 강철이 그의 육신 전체를 뒤엎기라도 한 것처럼. 생귀니우스는 거대한 의지력이 발해지고 있음을 느낀다. 스스로를 소멸시키겠다 위협하는 끝없는 분노에 굴복하지 않고, 강철처럼 스스로를 억누르는 위업이나 다름없다.


페러스는 생각에 잠긴 듯, 혹은 기억에 사로잡힌 듯 관의 표면에 새겨진 숫자 IX를 응시한다.


“자네도 봤겠지만, 나는 이제 반역은 죽었다고 생각하네.”

“죽었다고?”


페러스가 고개를 끄덕인다.


“그렇네. 어쩌면 정확히 죽었다고 말할 수 없을지도 모르지. 불가능하네. 불가능해졌다고 해야겠군. 이제 모든 것이 망가졌네, 형제여. 모든 것이 잘못됐어. 우리 적의 반역은 의심의 여지 없이 확실해졌지. 우리는 놈들로부터 어떤 진실도 기대할 수 없어. 그리고 그들에게 힘을 불어넣은 것들도… 글쎄, 그 힘들도 본질적으로는 결코 신뢰할 수 없는 것들이지. 우리 모두는 그것을 배웠네. 그래서 모든 것이 속임수이기를 바라며 목숨을 걸고 이 마지막 전투에 임한 것이겠고. 기만, 반역… 이런 것들은 오직 악용할 신뢰가 있을 때에만 작동하는 개념 아니겠는가.”


슬픔에 잠긴 페러스의 은빛 시선이 생귀니우스를 향한다. 그의 한 손 끄트머리가 목을 어루만진다. 마치 갑주의 목 보호대 부분이 쓸리기라도 하는 것처럼.


“자넨 이것이 함정인 줄 알고 왔겠군.”

“그랬네.”

“하지만 어쨌든 닥친 거고?”

“그렇지.”

“그리고 그것은 함정이지.”


페러스가 말한다.


“하지만 나는 함정의 일부가 아닐세.”

“그 부분은 믿기 어렵군.”


생귀니우스가 답한다.


“당연히 그럴 수 없겠지.”


페러스가 대답한다.


“자네는 그 모습 그대로군. 자네처럼 말하고 있고.”


생귀니우스의 말이 이어진다.


“자네가 풍기던 냄새도 나지. 하지만 자넨 오래전에 죽었어.”

“난 죽었네, 형제여.”


페러스가 답한다.


“우리 모두가 그렇지.”

추천 비추천

30

고정닉 14

2

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2868 설문 힘들게 성공한 만큼 절대 논란 안 만들 것 같은 스타는? 운영자 24/06/10 - -
253822 번역 아 던 오브 워 4 안 나오나..? [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.15 340 0
253810 번역 돈이랑 커스토디안이랑 싸울 뻔 했던 일 [38] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 3088 85
253775 번역 헬스리치)정말 많은 사람들이 잘못 알고 있는 거 [22] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1804 17
253763 번역 전사자를 운구하는 어스펙트 워리어. [10] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1951 23
253755 번역 시즈 오브 크토니아 당시 양측 병력 [11] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1201 16
253744 번역 헬스리치)블템 최연소 소드브라더였던 양반 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1368 21
253735 번역 The First Heretic, 이스트반 V -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.15 368 14
253717 번역 (공식)가드맨 연대의 규모에 대해 알려줌. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.15 2112 33
253707 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -6- [4] 리만러스(222.110) 23.06.15 404 11
253691 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록을 향하여 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.15 787 16
253683 번역 메카니쿰: 1.04 (2) - [장식용 지식] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 320 12
253682 번역 메카니쿰: 1.04 (1) - [워마스터의 선물] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 585 18
253539 번역 아카온? 그거 완전 물로켓 아니냐 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 1873 20
253520 번역 황제잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 557 4
253491 번역 The First Heretic, 이스트반 V -4- [7] 리만러스(222.110) 23.06.14 522 22
253424 번역 엘다 잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 341 4
253372 번역 어둠의 심장(Heart of Darkness) 1 [6] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 539 12
253371 번역 Commissar Raivel 사소한 일상 [13] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 774 18
253365 번역 에오지에 지도 없지 않음? [4] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 754 14
253353 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 246 13
253352 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (1) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 270 15
253259 번역 아이언 핸드의 코덱스에 대한 태도 [7] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.13 2378 48
253256 번역 아핸은 무려 마크4를 새뺑이로 찍어낼수 있는 챕터이다 [12] ㅁㅇㄹ갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1594 16
253251 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-3(마지막) [1] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.13 396 12
253239 번역 스마 챕터가 단독으로 전면전 제대로 한 사례 [17] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3082 47
253215 번역 스마는 가간트를 루티드함. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3381 69
253158 번역 모탈 렐름 생활상 [22] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1372 24
253138 번역 최전선에서 하이바는 중요해요. [31] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2076 43
253133 번역 지휘관이 헬멧 벗었다 ㅈ망한 챕터 [7] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2909 28
253124 번역 복제관의 계곡(Replicator's Canyon) [10] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 495 8
253092 번역 그래서 유령이 뭔데? [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1134 19
253088 번역 가드맨의 건의 사항 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2318 42
252991 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-2 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.12 503 12
252956 번역 희생(Sacrifice) 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 521 17
252955 번역 희생(Sacrifice) [14] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 951 15
252937 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (5) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 303 12
252936 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (4) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 341 12
252912 번역 내 소망은 외계인 박멸이오. [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1974 31
252884 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (이후) [5] XIII(14.36) 23.06.12 2313 33
252868 번역 화염 속으로! [34] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 4885 65
252854 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (5) [18] XIII(14.36) 23.06.12 1321 39
252851 번역 그래서 젠취가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1130 17
252775 번역 벨라코르의 검 [27] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2685 48
252753 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (4) [5] XIII(14.36) 23.06.11 1201 31
252717 번역 더그레이트워크 나머지부분 [1] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 625 12
252716 번역 [The Great Work]챕터 23. [14] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1313 27
252713 번역 워해머 판타지의 배경은 올드월드가 아니다 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1791 24
252696 번역 [폭풍의 형제단] 5. 타르구타이 예수게이 [2] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.11 272 10
252680 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 5 (完) [23] ㅇㅇ(121.166) 23.06.11 2493 55
252676 번역 그러고보면 굉장히 의왼거 [6] ㅇㅇ(218.149) 23.06.11 608 15
252671 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 불협화음 엔진 [13] [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1568 30
252651 번역 다크타이드 캐릭터 스킬 대사 모음 [4] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.11 686 3
252647 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-1 [3] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.11 767 17
252642 번역 나 원한다 피드백 [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 288 3
252635 번역 그래서 크룰보이즈가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 983 20
252631 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (3) [8] XIII(14.36) 23.06.11 1513 37
252621 번역 10판은 울마 붐 오냐? ㄷㄷㄷ [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 1893 24
252598 번역 레비아탄 드레드노트 잡썰 중 하나 [11] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2387 27
252564 번역 개똥설정-멘토마린은 어떻게 싸우는가 [21] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1935 40
252553 번역 여명인도자 연대기 - 서한 [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.10 635 18
252527 번역 [레딧펌] 옛 친구를 제물로 바치는 워드 베어러 [2] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.06.10 894 13
252520 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (2) [7] XIII(14.36) 23.06.10 1369 32
252517 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 라이온의 등장 [12] [20] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.10 2938 61
252507 번역 코믹스) 마크리그의 명예 - 4 [19] ㅇㅇ(121.166) 23.06.10 2287 37
252498 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (1) [9] XIII(14.36) 23.06.10 1625 29
252491 번역 탄퀄) 에신 클랜 대빵 앞으로 끌려간 탄퀄 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1946 29
252478 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 180 10
252477 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (1) [1] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 217 13
252347 번역 에비서레이터: warhammer 40k wiki,lexicanum 번역 [9] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.09 353 4
252296 번역 스망 2에 카오스 나올수도 있을 듯? (증거) [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 429 2
252255 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (2) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 196 12
252253 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (1) [3] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 369 13
252187 번역 [재탕] 렉시카넘 '도살자의 대못' 항목 내용 보론 [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1381 28
252179 번역 타이탄 군단) 레기오 불투룸 [4] ㅇㅇ(210.107) 23.06.09 673 16
252170 번역 재미로 보는 에오지 팩션명 번역 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 739 13
252165 번역 칸 : 세상을 먹어치우는 자 서문 [20] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1308 18
252150 번역 사투(死鬪; To the Death) [8] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1429 30
252142 번역 무겁고도 쓰라린… [56] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 2606 56
252125 번역 그래서 스톰캐스트 이터널이 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1209 15
252121 번역 Commissar Raivel 시작 [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 792 17
252075 번역 그래서 에이지 오브 지그마가 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1249 23
252038 번역 탄퀄) 13의회에 임무 보고하는 탄퀄 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2116 29
252024 번역 아밀이 카스마 잡은거 없냐길래, 건트의 유령. [16] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 4323 44
252019 번역 묵시의 군주 아카온 미니어쳐 소개 40주년 기념 트레일러 [2] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 223 5
252014 번역 [The Emperor's Gift] 퍼라이어 그레이나이트 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2562 30
252008 번역 [TRPG] 워해머 판타지 trpg의 번역 [9] ㅇㅇ(119.206) 23.06.08 537 11
251974 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (3) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 333 12
251972 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (2) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 298 12
251971 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 312 11
251954 번역 Ravens' Blood 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 544 23
251953 번역 Ravens' Blood 1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 835 21
251930 번역 메카니쿰: 1.03 (3) - [카반] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 198 15
251929 번역 메카니쿰: 1.03 (2) - [울테리무스의 장치] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 298 14
251927 번역 메카니쿰: 1.03 (1) - [타르시스 평의회] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 322 14
251911 번역 모사장도 참 뿔유두 못지 않게 병신임 [5] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1697 31
251878 번역 가드맨 일반병과 애기하는 아이언 스네이크 [9] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2686 57
251876 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -2 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 466 16
251871 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 868 26
251809 번역 카야파스 케인 신간 발표 [21] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2028 29
251801 번역 워해머의 40년 - 아카온, 종말의 군주 [7] ㅇㅇ(122.44) 23.06.07 1038 18
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2