디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xvi 진실(과 거짓)

말카도르갤로그로 이동합니다. 2023.12.01 17:29:32
조회 605 추천 31 댓글 5
														




6:xvi 진실(과 거짓)



포는 숙고기 화면에 얼굴을 마주한 채 작업에 열중한다.


“‘더 낫다’는 게 무슨 측면인지 정의해 보시오.”


크산투스가 한 걸음 앞으로 나서며 말한다. 더 이상 일을 방해하거나 지연시킬 생각은 없지만, 그는 알아야 한다.


“다시 말해주겠나?”

“당신은 더 나은 무기를 만들 수 있다고 했소. 당신의 맥락에서 ‘더 나은’ 무기는 무슨 의미요?”

“더 효과적이란 뜻이지.”


포가 대꾸한다.


“더 정확하기도 하고. 일반인에 대한 위협 없이, 아스타르테스 유전 혈통을 가진 이들에게만 효과적으로 작용시킬 수 있다는 걸세.”

“그런 위험이 있었소?”


크산투스가 묻는다.


“당연하지.”


포는 대답한다.


“어디까지나 생물학적 무기 아닌가?”

“그리고 이런 생각을 하게 된 이유는?”


안드로메다가 묻는다.


“셀레나르, 자네가 옳았기 때문일세.”


포가 대꾸한다.


“지금 인장관의 개인적인 기록을 실제로 연구한 결과, 내가 실제로 필멸의 화신에 묶여 있는 차원 바깥의 힘을 계산하지 못했음을 확인했네.”


포의 시선이 힐끗 안드로메다를 향한다.


“변명의 여지가 없군.”


포의 말이 이어진다.


“나는 워프가 본질적으로 아예 알려지지 않았던 시대의 유물이라고 해야 할 몸이지. 유전학은 그 자체로 응용과학이었고, 나는 그 분야에 탁월했네. 물론 역사는 나를 비난하겠네만. 과학은… 종교나 예술과는 상당히 분리되어 있었지. 형이상학적으로 보면 말일세. 꽤 흥미로운 지점이라고 생각하네(생각하는 것이 아니라 알고 있는 것이라고 해야겠지, 지금 기준으로는. 그리고 솔직히 그것 때문에 두렵고). 인류 역사장 가장 세속적인 시대라 할 수 있는 제국의 시대가 영혼의 개념을 진지하게 받아들여야 하는 시대가 되다니.”


포의 시선이 안드로메다를 향한다.


“자네는 내 무기가 실패할 것임을 증명했지.”


포가 입을 연다.


“내 무기가 순수하게 유전학적인 영역에서, 그러니까 육체적인 영역에서 작동하기 때문에 말이야. 자네 말이 맞았네. 나는 우리가 육체 그 이상의 존재가 될 수 있음을 받아들인 바가 없네. 내 시대에 정신과 영혼의 개념은 과학자들의 영역에 속한 것이 아니었으니까. 하지만 자네의 황제나 인장관은 그런 구분이 존재하지 않는다는 것을 여기 증명해 보였네. 우리 모두는 육체와 영혼을 가지고 있지. 우리의 물리적인, 필멸의 육신은 이교도들이 영혼이라고 부르는 정신 물질이 가진 무형의 본질에 고정되어 있네. 성간 이동을 위해 워프가 처음 열렸을 때… 솔직히 인정하세나. 그것이 워프가 열렸던 진짜 이유였네… 그 전까지 시인과 성직자들이 상상만 했던 진실이 드러난 순간 아니던가. 우리 모두는 본질적으로 연결되어 있는 물질과 비물질로 구성된 존재일세.”


포는 자리에서 일어선다. 그 어느때보다 늙고 쇠약해 보이지만, 그와 동시에 두 사람을 놀라게 할 만큼 기민한 표정이다.


“그러니까, 이 무기는 실패하겠지.”


포가 다시 입을 연다.


“아스타르테스 혈통에 대한 유전적 파괴가 그들을 완전히 죽이지는 못할 걸세. 단지 그들의 세포로 빚어진 육이 파괴될 뿐이지. 그들의 영혼은-그리고 여기서 인정하지. 내 안의 과학자는 여전히 그 용어를 이성적 영역에서 활용하기 위해 강한 동기부여가 필요하다네-계속 존재할 것이네. 워프 속에서 말이지. 이는 의심의 여지 없이 워프의 교란이 될 것이고, 잠재적으로는 물질 은하에 심각한 장기적 영향을 미치게 될 파괴적인 격동이 될 걸세. 평화를 이루는 동시에 워프의 격렬한 동요를 막기 위해서는, 물질과 비물질 사이에서 안정과 균형을 이뤄야 해.”

“그리고 이걸 모르셨다?”


안드로메다가 묻는다.


“내가 다루는 전문영역은 육체란 말이지.”


포가 대꾸한다.


“내 시대에만 해도 그런 지식은 선지자나 몽상가, 영지주의자의 몫이었단 말일세. 과학적인 엄격함에 대해서는 그런 게 개입할 여지가 전혀 없었지. 하지만 지금 이 시대는… 자네들이 사랑해 마지않을 황제께서는 영적 철학에 속하는 것들을 모조리 격렬할 정도로 억압했지. 그래서 이러한 개념들이 과학의 영역에 받아들여졌고, 그 결과 그 맥락과 감정이나 생각에 미칠 영향은 전혀 고려하지 않은 채-”

“천공에 대한 연구는 근본적인 위험성 때문에 제한되었을 뿐이오.”


크산투스가 이의를 제기한다.


“당연히 위험하지!”


포가 다시 반박한다. 그가 작업대에서 데이터 슬레이트를 하나 잡아챈다.


“황제는 워프에 대한 모든 지식을 엄격하게 제한했어. 성간 항행이나 아스트로텔레파스같은 필수적인 영역에 대한 정보만 공유되었지… 심지어 그것조차 아주 세부적이고 사소한 영역에 대해서만 그렇게 진행됐네. 자신이 얻은 깊은 지식을 종의 안전이라는 이유 때문에 부정한 걸세. 그래서 모든 종교와 신앙, 상상의 자유를 장려하는 것들이 금지된 것이고. 워프에 대한 지식 자체가 일종의 오염물질이기 때문에 그렇게 했지. 하지만, 이걸 보게!”


포는 그들에게 슬레이트를 흔들어 보인다.


“자네들의 친애하는 인장관은 말일세.”


포의 말이 이어진다.


“그런 조치에 거듭해서 저항하는 기록을 남겨 왔다네. 거의 몇십 년 전부터, 황제의 인식론과 지식에 대한 제한 조치에 대해 항의하고 있단 말일세! 그는 분명하게, 그것이야말로 제국에 대한 근본적인 위협이 될 수 있다고 기록하고 있네! 보게, 여기 있지 않나! 그는 개인적으로 황제에게 이런 조치를 완화해 달라고 청원했네. 워프는 우리에게, 그리고 사이킥 잠재력을 가진 종에게 실존적인 위협이지만, 우리가 그것에 알고 있던 모르고 있던 그것은 여전히 실존적인 위협으로 남을 것이라고 논의를 이어가고 있네. 무지야말로 진정한 해악이라는 거지. 말카도르의 기록을 한 줄씩 읽을 때마다 점점 더 인장관이 마음에 드는구만. 그가 이렇게 기록한 이유는, 어쨌건 간에, 위협의 존재에 대해 알고 이해하는 것이, 아무것도 모른 상태로 부주의한 실수를 저지르는 것보다 훨씬 낫다고 생각했기 때문이지. 그는 평범한 인류는 말할 것도 없고, 프라이마크와 아스타르테스가 그들의 행동과 사고방식이 가져올 잠재적인 결과를 이해할 의무를 진다고 기록하고 있네. 저들이 워프의 힘에 대해 충분히 인식하고 있다면, 워프의 위협으로부터 인류를 더 잘 지켜낼 수 있을 것이라고 주장했단 말일세.”

“그리고 황제가 그것을 거부했다?”


안드로메다가 묻는다.


“그래, ‘인류의 이익을 위해서’ 말일세. 하지만 지금 우리가 직면하고 있는 이 전쟁의 재앙은 자녀를 잘못 가르쳤을 때 벌어지는 꼴이지. 저 강대한 종교, 혹은 순수한 신앙이 억제되지 않았다면 워프에서 좋지 못한 결과로 이어질 위험이 있을까? 당연하지! 하지만 무지가 더 나쁜 걸세. 자네들의 그 인류의 주인께서는 충분히 선하거나 똑똑한 이는 없다고 여긴 게지. 혹은 홀로 불길 속에 남겨져도 괜찮을 정도로 조심스러운 이도 없을 거라고 말일세. 자네들의 황제는 누구도 믿지 않았네. 그리고 우리 모두에게 벌어진 이 비참한 일이 그 결과고.”


포는 책상 위에 슬레이트를 던진다.


“나는 말카도르의 통찰에 비추어 테르미누스 장치의 기능을 수정하고 있네.”


지친 목소리로 포가 말한다.


“과장할 생각은 없네만, 사실상 내가 이 무기를 만들 때 사용했던 과학적 근거 전체를 수정하고 있지. 하지만 나는 내가 이 과제를 이겨낼 거라고 믿네. 이제 어떤 위협이 있는지 보이니까, 자네들도 그렇지 않나? 그리고 그 결과도 말일세. 말카도르는 정말 대단한 안내자였네. 선택받은 자 양반, 정말 여기에 접근할 수 있도록 허가해 줘서 고맙네. 이제 유전 코드 샘플들을 준비해야겠어. 인장관의 지놈 아카이브에 샘플이 이미 많이 있더군. 대조군으로 몇 개가 더 필요할 것 같네. 그 샘플들을 대상으로 해서 생체공학적 파지의 원리를 체계적으로 시험해 그 기능을 정교하게 보정할 생각일세.”


포가 안드로메다를 바라본다.


“묻기 전에 밝히자면, 얼마나 걸릴지는 예상이 안 되는군. 하지만, 당연히 내가 할 수 있는 한 최대한 빠르게 작업하겠네.”


일련의 시험관을 차동 원심분리기에 밀어 넣은 포는 교반을 시작한다.


“그러면 이제 자네가 다른 기관에게 적절한 진행 상황을 보고할 수 있겠지?”

“그렇겠군.”


안드로메다는 대꾸하고서 크산투스를 일끗 바라보더니, 탑을 내려가는 계단을 향한다.


그녀가 떠나고, 포는 다시 자리에 앉는다(내가 저들을 설득하는 데 성공했나? 솔직히 나는 이걸 믿지도 이해하지도 못하는데. 그 함의 때문에 질겁할 지경이군). 그는 중앙 숙고기에 빠르고 복잡한 일련의 시퀀스를 입력해 넣기 시작한다.


“우리가 여전히 당신을 신뢰하지 않는 것은 알고 있을 거요. 아니오?”


크산투스가 입을 연다.


“그리고 앞으로도 그럴 일은 없겠지.”


포는 대꾸하며 선택받은 자를 힐끗 바라본다.


“괜찮네. 난 믿을 가치가 없는 존재일 테니까. 하지만 그럼에도 최대한 감추는 것 없이 말하려고 애쓰고 있다네. 나는 여기 있고 싶지 않네, 크산투스. 솔직히 말하자면, 내 가장 큰 욕망은 탈출이라네. 거짓말을 늘어놓을 이유가 없지. 나는 자네들로부터, 빌어먹을 쿠스토데스로부터, 그리고 다른 기관들로부터 탈출하고 싶다고. 그놈에게서, 그리고 이 태생부터 글러먹은 제국으로부터 벗어나고 싶단 말일세. 그러기 위해 계속 노력할 것이고, 궁극적으로는 성공하리라고 믿네. 내가 할 수 있는 한 모든 기회와 모든 교활한 짓을 다 벌일 걸세.”

“그 솔직함에 감사드리지.”


크산투스가 답한다.


“천만에. 하지만 어쨌건 나는 당신의 죄수지. 그리고 지금 상황에서 우리는 한 배를 탄 몸이고. 어쩌면 우리가 구원받기 위해 내가 도울 수 있는 방법이 있을지도 모른다는 것도 인정하지. 그렇기에, 나는 여기 전념할 뿐일세.”


한 줄의 코드를 추가로 입력해 넣은 포는 크산투스에게 미소를 지어 보인다.


“이제 소매 걷고, 일할 준비를 하자고.”

추천 비추천

31

고정닉 13

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2864 설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
253810 번역 돈이랑 커스토디안이랑 싸울 뻔 했던 일 [38] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 3088 85
253775 번역 헬스리치)정말 많은 사람들이 잘못 알고 있는 거 [22] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1804 17
253763 번역 전사자를 운구하는 어스펙트 워리어. [10] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1951 23
253755 번역 시즈 오브 크토니아 당시 양측 병력 [11] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1201 16
253744 번역 헬스리치)블템 최연소 소드브라더였던 양반 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1368 21
253735 번역 The First Heretic, 이스트반 V -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.15 367 14
253717 번역 (공식)가드맨 연대의 규모에 대해 알려줌. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.15 2112 33
253707 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -6- [4] 리만러스(222.110) 23.06.15 404 11
253691 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록을 향하여 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.15 786 16
253683 번역 메카니쿰: 1.04 (2) - [장식용 지식] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 320 12
253682 번역 메카니쿰: 1.04 (1) - [워마스터의 선물] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 585 18
253539 번역 아카온? 그거 완전 물로켓 아니냐 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 1873 20
253520 번역 황제잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 557 4
253491 번역 The First Heretic, 이스트반 V -4- [7] 리만러스(222.110) 23.06.14 522 22
253424 번역 엘다 잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 341 4
253372 번역 어둠의 심장(Heart of Darkness) 1 [6] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 539 12
253371 번역 Commissar Raivel 사소한 일상 [13] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 774 18
253365 번역 에오지에 지도 없지 않음? [4] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 753 14
253353 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 246 13
253352 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (1) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 269 15
253259 번역 아이언 핸드의 코덱스에 대한 태도 [7] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.13 2377 48
253256 번역 아핸은 무려 마크4를 새뺑이로 찍어낼수 있는 챕터이다 [12] ㅁㅇㄹ갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1594 16
253251 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-3(마지막) [1] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.13 396 12
253239 번역 스마 챕터가 단독으로 전면전 제대로 한 사례 [17] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3080 47
253215 번역 스마는 가간트를 루티드함. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3381 69
253158 번역 모탈 렐름 생활상 [22] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1371 24
253138 번역 최전선에서 하이바는 중요해요. [31] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2076 43
253133 번역 지휘관이 헬멧 벗었다 ㅈ망한 챕터 [7] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2909 28
253124 번역 복제관의 계곡(Replicator's Canyon) [10] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 495 8
253092 번역 그래서 유령이 뭔데? [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1134 19
253088 번역 가드맨의 건의 사항 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2318 42
252991 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-2 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.12 503 12
252956 번역 희생(Sacrifice) 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 521 17
252955 번역 희생(Sacrifice) [14] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 951 15
252937 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (5) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 303 12
252936 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (4) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 341 12
252912 번역 내 소망은 외계인 박멸이오. [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1974 31
252884 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (이후) [5] XIII(14.36) 23.06.12 2312 33
252868 번역 화염 속으로! [34] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 4883 65
252854 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (5) [18] XIII(14.36) 23.06.12 1320 39
252851 번역 그래서 젠취가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1129 17
252775 번역 벨라코르의 검 [27] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2685 48
252753 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (4) [5] XIII(14.36) 23.06.11 1200 31
252717 번역 더그레이트워크 나머지부분 [1] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 624 12
252716 번역 [The Great Work]챕터 23. [14] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1312 27
252713 번역 워해머 판타지의 배경은 올드월드가 아니다 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1791 24
252696 번역 [폭풍의 형제단] 5. 타르구타이 예수게이 [2] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.11 272 10
252680 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 5 (完) [23] ㅇㅇ(121.166) 23.06.11 2493 55
252676 번역 그러고보면 굉장히 의왼거 [6] ㅇㅇ(218.149) 23.06.11 608 15
252671 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 불협화음 엔진 [13] [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1568 30
252651 번역 다크타이드 캐릭터 스킬 대사 모음 [4] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.11 686 3
252647 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-1 [3] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.11 767 17
252642 번역 나 원한다 피드백 [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 288 3
252635 번역 그래서 크룰보이즈가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 983 20
252631 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (3) [8] XIII(14.36) 23.06.11 1512 37
252621 번역 10판은 울마 붐 오냐? ㄷㄷㄷ [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 1893 24
252598 번역 레비아탄 드레드노트 잡썰 중 하나 [11] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2387 27
252564 번역 개똥설정-멘토마린은 어떻게 싸우는가 [21] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1935 40
252553 번역 여명인도자 연대기 - 서한 [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.10 635 18
252527 번역 [레딧펌] 옛 친구를 제물로 바치는 워드 베어러 [2] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.06.10 894 13
252520 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (2) [7] XIII(14.36) 23.06.10 1368 32
252517 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 라이온의 등장 [12] [20] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.10 2937 61
252507 번역 코믹스) 마크리그의 명예 - 4 [19] ㅇㅇ(121.166) 23.06.10 2287 37
252498 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (1) [9] XIII(14.36) 23.06.10 1624 29
252491 번역 탄퀄) 에신 클랜 대빵 앞으로 끌려간 탄퀄 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1945 29
252478 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 180 10
252477 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (1) [1] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 217 13
252347 번역 에비서레이터: warhammer 40k wiki,lexicanum 번역 [9] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.09 353 4
252296 번역 스망 2에 카오스 나올수도 있을 듯? (증거) [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 429 2
252255 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (2) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 196 12
252253 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (1) [3] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 369 13
252187 번역 [재탕] 렉시카넘 '도살자의 대못' 항목 내용 보론 [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1381 28
252179 번역 타이탄 군단) 레기오 불투룸 [4] ㅇㅇ(210.107) 23.06.09 673 16
252170 번역 재미로 보는 에오지 팩션명 번역 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 739 13
252165 번역 칸 : 세상을 먹어치우는 자 서문 [20] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1308 18
252150 번역 사투(死鬪; To the Death) [8] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1429 30
252142 번역 무겁고도 쓰라린… [56] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 2606 56
252125 번역 그래서 스톰캐스트 이터널이 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1209 15
252121 번역 Commissar Raivel 시작 [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 792 17
252075 번역 그래서 에이지 오브 지그마가 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1249 23
252038 번역 탄퀄) 13의회에 임무 보고하는 탄퀄 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2115 29
252024 번역 아밀이 카스마 잡은거 없냐길래, 건트의 유령. [16] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 4323 44
252019 번역 묵시의 군주 아카온 미니어쳐 소개 40주년 기념 트레일러 [2] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 223 5
252014 번역 [The Emperor's Gift] 퍼라이어 그레이나이트 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2561 30
252008 번역 [TRPG] 워해머 판타지 trpg의 번역 [9] ㅇㅇ(119.206) 23.06.08 537 11
251974 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (3) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 333 12
251972 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (2) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 298 12
251971 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 312 11
251954 번역 Ravens' Blood 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 544 23
251953 번역 Ravens' Blood 1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 835 21
251930 번역 메카니쿰: 1.03 (3) - [카반] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 198 15
251929 번역 메카니쿰: 1.03 (2) - [울테리무스의 장치] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 298 14
251927 번역 메카니쿰: 1.03 (1) - [타르시스 평의회] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 322 14
251911 번역 모사장도 참 뿔유두 못지 않게 병신임 [5] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1697 31
251878 번역 가드맨 일반병과 애기하는 아이언 스네이크 [9] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2685 57
251876 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -2 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 466 16
251871 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 868 26
251809 번역 카야파스 케인 신간 발표 [21] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2028 29
251801 번역 워해머의 40년 - 아카온, 종말의 군주 [7] ㅇㅇ(122.44) 23.06.07 1038 18
251775 번역 스톰로드(Stormlord)-2 [4] 밤낮동안갤로그로 이동합니다. 23.06.07 710 23
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2