디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxii 고르곤

말카도르갤로그로 이동합니다. 2023.12.04 18:26:04
조회 579 추천 29 댓글 10
														




6:xxii 고르곤



고르곤 뒤의 어둠은 마치 물결치는 공단처럼, 그림자 위의 그림자처럼 알아볼 수 없게 움직인다. 생귀니우스는 그 어둠 속에서 바스락거리는 속삭임을 듣는다. 다른 육신의 열기가 발하는 퀴퀴한 냄새를 느낀다. 그리고 그 육신 모두가 살아 있는 것은 아니리라. 처절한 고통의 냄새다. 그의 피부 위로 소름이 지나친다.


“나는 아닐세.”


생귀니우스가 입을 연다.


“나는 죽지 않았으니.”


페러스 매너스는 가볍게 어깨를 으쓱이지만, 답을 하지는 않는다.


“날 지나가게 해 주겠나?”


생귀니우스가 묻는다.


“아니면-”

“난 자네를 막을 생각이 없네.”


페러스가 답한다.


“하지만 그런 느낌은 아니군.”


생귀니우스가 입을 연다.


“자네가 나를 막거나 지연시키려는 의도가 있는 것은 아닌지 생각했었네. 그래서-”

“물론 자네가 맞네.”


페러스의 은빛 눈은 강렬하다. 이제 그의 입이 말과 호흡을 맞춘다.


“이 모든 것은, 힘의 시현일세.”

“내가 생각한 대로-”

“아니, 생귀니우스. 아닐세. 자네가 생각한 대로가 아니야. 그것이 내가 말하려는 바였네. 어쩌면 경고일지도 모르지. 자네는 그가 얼마나 되는 힘을 가졌는지 모르네.”

“루퍼칼 말인가?”

“그래, 루퍼칼. 내가 여기 있는 이유는 오직 그의 의지의 힘 때문일세.”


그림자가 다시 꿈틀대며 부스럭거린다.


“하지만 나는 속임수가 아닐세.”


페러스의 말이 이어진다.


“나는 비물질이 빚어내어 자네를 속이려는 환상이나 속임수 따위가 아니야. 자네도 알 것 같지 않나? 자네 역시 그렇게 느끼고 있음이 보이네. 나는 죽었어, 생귀니우스. 하지만 난 여기 있지. 진짜 실체를 가지고, 나 자신으로서 여기 있는데도, 나는 죽었네. 그런데도 나는 여기 있어. 그것이 그가 가진 힘이네. 그는 나의 환상을 만들거나, 마법을 부려 나처럼 보이는 환영을 빚을 필요가 없어. 그의 안에 거하는 워프의 힘은 그 정도일세. 필멸의 저편에서 나를 그냥 간단히 꺼내온 거라고.”

“나와 싸우게 하기 위해서 말인가? 아니면 나를 멈추려고?”

“아니, 형제여, 절대 아닐세. 자네에게 깊은 인상을 주려는 걸세. 과시하는 거지.”

“그럼 깊은 인상을 받았다 치지.”


생귀니우스가 답한다.


“그럼에도, 나는 그를 죽일 걸세.”


고통스러운 미소가 서서히 페러스 매너스의 단단한 얼굴에 균열을 새긴다. 생귀니우스가 오랜 시간 동안 그리워했던 그 미소는 상처를 입은 채다. 생귀니우스의 심중에 고통이 새겨진다.


“그리고 나는 자네가 그렇게 행하는 것을 지켜보지.”


페러스의 눈이 빛난다. 하지만 그의 입은 더 이상 말과 박자를 맞추지 못한다.


페러스의 번쩍이는 손은 서로를 쥔다. 그의 시선은 생귀니우스에 못박힌 채다.


“그것이 바로 워프의 문제지.”


페러스가 입을 연다.


“그리고 우리 처음 발견된 형제는 아직 그것을 깨닫지 못한 것 같네. 그는 워프의 힘에 너무 취해 있어. 그는 이제 무엇이건 할 수 있네. 그의 의지가 바라는 어느 것이라면 말이지. 상상도 못 할 일 아닌가. 그는 세상을 하늘 위에 녹일 수 있네. 시간을 민들레 홀씨처럼 날려버릴 수도 있고. 우주의 모든 물질을 하나의 공처럼 얽어 필연적인 도시들을 불러낼 수도 있지. 죽은 자들을 그 무덤과 그 시간에서 끌어내 그들이 살았던 방식으로 살게 할 수도 있어. 하지만 어떤 우아함도 없네. 어린이의 장난질에 불과하지.”

“통제력이 없다는 뜻인가?”

“아니, 그는 확실히 통제력을 가지고 있네. 하지만 워프는 헤아릴 수 없는 존재지. 그는 천공의 영여을 찢어 열어버렸네. 그리고 그가 무언가를 가지고 놀거나 기쁨을 누리고 새 기술을 익히는 동안, 그 거친 파동을 따라 천공의 힘이 미친 듯이 흘러내리고 있지. 지금 그는 자네를 맞이하기 위해 충동적으로 나를 여기 두었네. 무슨 생각인지는 모르겠군. 자넬 놀라게 하려고 한 거였을까? 아니면 죽음이 항상 가까이에 있음을 자네에게 상기시키려고? 어쩌면, 처음 자네가 잃은 형제의 모습이 자네를 누그러뜨리거나, 아니면 미쳐버리게 할 거라고 생각했는지도 모르지. 누가 알겠나? 어쩌면 내가 자네를 유혹할 거라고 생각했을지도.”

“유혹이라니?”


페러스가 머뭇거린다.


“글쎄, 그와 함께 하라는 유혹을 하리라 여겼을지도 모르겠네. 그렇게 되면 그는 아주 기뻐하겠지. 그는 자네를 사랑하니까. 죽이는 것은 간단한 일이지. 자네도 알지 않나? 파괴하는 것에는… 도전 따위는 없네. 너무 자주 했던 일이니, 만족감도 금방 사라지겠지. 하지만 자네를 변하게 한다? 자네가 그의 곁에 서게 한다? 그것은 실로 도전이겠지. 진정 보람이 있을 것이고. 대단한 일 아니겠는가? 인류제국을 찬탈한 것으로도 모자라 가장 충성스러운 제국의 수호자를 전향시키다니? 그들이 대의를 포기하고, 그에게 충성을 맹세하게 만든다? 실로 대단한 성취겠지. 제대로 된 노력이 필요할 테고.”

“글쎄, 형제여, 그런 일은 일어나지 않을 걸세.”


페러스의 입술은 움직이지 않지만, 저 멀리서 그의 목소리가 솟아난다.


“그래, 일어나지 않겠지. 그의 대의가 아무리 대단해도 말이야.”

“한번 해 보게.”


첫 잃어버린 프라이마크는 주저한다.


“안 하는 게 나을 것 같군.”

“아니, 한번 내게 그의 대의를, 그의 유혹을 베풀어 보게.”


생귀니우스가 말한다. 페러스는 얼굴을 찌푸린다.


“그래. 그가 이겼네. 모든 것이 끝났어. 그를 멈출 방법은 없어. 자네도, 우리 아버지도, 로갈도, 빌어먹을 콘스탄틴도. 모든 것이 끝났다고. 카오스가 이겼고, 파멸의 승리가 우리 목전에 있네. 그러니 계속 고집스럽게 싸우는 이들을 기다리는 운명은 죽음뿐일세… 아니면, 항복할 수도 있지.”

“자네가 그것보단 나를 더 잘 알 것 같은데.”

“그렇지, 실로 그러하네. 하지만 항복에는 한 가지 이득이 있네. 그는 자네를 위해 자리를 남겨 두었어, 알겠나? 지금 이 순간부터 별들을 다스리는 것은 오직 파멸일세. 그것을 바꿀 수는 없어. 그러니 자네에게 남은 선택지는 죽는 것, 혹은 항복하고 그 안의 일부가 되는 것뿐이지. 그의 편에 서게. 그를 인도하는 존재가 되라고. 자네라면 그도 귀를 기울일 테니까. 자네는 그렇게 차이를 만들 수 있네. 물론 자네가 원하는 미래는 아니겠지. 자네가 전심전력으로 막으려 했던 미래일 수도 있어. 하지만 피할 수 없는 미래지. 그러니 그의 편에 서게. 그를 도와서, 가장 나은 파멸의 시대를 열어 주게.”


생귀니우스는 고개를 끄덕인다.


“이젠 정말 자네의 말처럼 들리지 않는군, ‘형제’여.”


생귀니우스의 말이 이어진다.


“이젠 정말 속임수처럼 들리네. 거짓을 늘어놓는 그의 대변인처럼 말이지.”


페러스는 얼굴을 일그러뜨린다. 그는 강한 손으로 사과의 뜻을 담아 손짓한다.


“형제여, 제발.”


실망한 듯 그가 입을 연다.


“나는 그러라고 부탁할 생각은 추호도 없네. 자넬 설득할 생각도 없어. 다만 그의 대의를 말해보라 하지 않았나. 그래서 그의 대의를 늘어놓았을 뿐일세. 나는 자네가 그에게 맹세를 바치는 꼴을 보고 싶지 않네. 날 믿어주게나. 차라리 죽는 것이 나아.”

“나는 결코 그의 편에 서지 않겠네.”


생귀니우스가 답한다.


“나는 그런 유혹을 느낀 적도 없고, 이제 와서 마음을 바꿀 생각도 없어. 비록 우리가 졌다고 해도 말이지.”

“좋군. 자네가 다르게 말했다면 오히려 실망했을 걸세.”

“나는 내 마지막 호흡까지 싸우겠네.”


생귀니우스의 대답이 이어진다.


“은하계가 불타는 그 순간까지. 내가 그걸 멈추지 못한다 해도, 나는 싸우겠네. 차라리 죽는 것을 택하겠어.”

추천 비추천

29

고정닉 10

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2868 설문 힘들게 성공한 만큼 절대 논란 안 만들 것 같은 스타는? 운영자 24/06/10 - -
253822 번역 아 던 오브 워 4 안 나오나..? [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.15 340 0
253810 번역 돈이랑 커스토디안이랑 싸울 뻔 했던 일 [38] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 3088 85
253775 번역 헬스리치)정말 많은 사람들이 잘못 알고 있는 거 [22] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1804 17
253763 번역 전사자를 운구하는 어스펙트 워리어. [10] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1951 23
253755 번역 시즈 오브 크토니아 당시 양측 병력 [11] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1201 16
253744 번역 헬스리치)블템 최연소 소드브라더였던 양반 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1368 21
253735 번역 The First Heretic, 이스트반 V -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.15 368 14
253717 번역 (공식)가드맨 연대의 규모에 대해 알려줌. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.15 2112 33
253707 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -6- [4] 리만러스(222.110) 23.06.15 404 11
253691 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록을 향하여 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.15 787 16
253683 번역 메카니쿰: 1.04 (2) - [장식용 지식] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 320 12
253682 번역 메카니쿰: 1.04 (1) - [워마스터의 선물] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 585 18
253539 번역 아카온? 그거 완전 물로켓 아니냐 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 1873 20
253520 번역 황제잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 557 4
253491 번역 The First Heretic, 이스트반 V -4- [7] 리만러스(222.110) 23.06.14 522 22
253424 번역 엘다 잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 341 4
253372 번역 어둠의 심장(Heart of Darkness) 1 [6] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 539 12
253371 번역 Commissar Raivel 사소한 일상 [13] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 774 18
253365 번역 에오지에 지도 없지 않음? [4] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 754 14
253353 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 246 13
253352 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (1) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 270 15
253259 번역 아이언 핸드의 코덱스에 대한 태도 [7] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.13 2378 48
253256 번역 아핸은 무려 마크4를 새뺑이로 찍어낼수 있는 챕터이다 [12] ㅁㅇㄹ갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1594 16
253251 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-3(마지막) [1] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.13 396 12
253239 번역 스마 챕터가 단독으로 전면전 제대로 한 사례 [17] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3082 47
253215 번역 스마는 가간트를 루티드함. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3381 69
253158 번역 모탈 렐름 생활상 [22] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1372 24
253138 번역 최전선에서 하이바는 중요해요. [31] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2076 43
253133 번역 지휘관이 헬멧 벗었다 ㅈ망한 챕터 [7] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2909 28
253124 번역 복제관의 계곡(Replicator's Canyon) [10] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 495 8
253092 번역 그래서 유령이 뭔데? [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1134 19
253088 번역 가드맨의 건의 사항 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2318 42
252991 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-2 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.12 503 12
252956 번역 희생(Sacrifice) 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 521 17
252955 번역 희생(Sacrifice) [14] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 951 15
252937 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (5) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 303 12
252936 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (4) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 341 12
252912 번역 내 소망은 외계인 박멸이오. [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1974 31
252884 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (이후) [5] XIII(14.36) 23.06.12 2313 33
252868 번역 화염 속으로! [34] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 4885 65
252854 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (5) [18] XIII(14.36) 23.06.12 1321 39
252851 번역 그래서 젠취가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1130 17
252775 번역 벨라코르의 검 [27] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2685 48
252753 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (4) [5] XIII(14.36) 23.06.11 1201 31
252717 번역 더그레이트워크 나머지부분 [1] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 625 12
252716 번역 [The Great Work]챕터 23. [14] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1313 27
252713 번역 워해머 판타지의 배경은 올드월드가 아니다 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1791 24
252696 번역 [폭풍의 형제단] 5. 타르구타이 예수게이 [2] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.11 272 10
252680 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 5 (完) [23] ㅇㅇ(121.166) 23.06.11 2493 55
252676 번역 그러고보면 굉장히 의왼거 [6] ㅇㅇ(218.149) 23.06.11 608 15
252671 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 불협화음 엔진 [13] [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1568 30
252651 번역 다크타이드 캐릭터 스킬 대사 모음 [4] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.11 686 3
252647 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-1 [3] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.11 767 17
252642 번역 나 원한다 피드백 [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 288 3
252635 번역 그래서 크룰보이즈가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 983 20
252631 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (3) [8] XIII(14.36) 23.06.11 1513 37
252621 번역 10판은 울마 붐 오냐? ㄷㄷㄷ [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 1893 24
252598 번역 레비아탄 드레드노트 잡썰 중 하나 [11] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2387 27
252564 번역 개똥설정-멘토마린은 어떻게 싸우는가 [21] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1935 40
252553 번역 여명인도자 연대기 - 서한 [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.10 635 18
252527 번역 [레딧펌] 옛 친구를 제물로 바치는 워드 베어러 [2] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.06.10 894 13
252520 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (2) [7] XIII(14.36) 23.06.10 1369 32
252517 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 라이온의 등장 [12] [20] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.10 2938 61
252507 번역 코믹스) 마크리그의 명예 - 4 [19] ㅇㅇ(121.166) 23.06.10 2287 37
252498 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (1) [9] XIII(14.36) 23.06.10 1625 29
252491 번역 탄퀄) 에신 클랜 대빵 앞으로 끌려간 탄퀄 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1946 29
252478 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 180 10
252477 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (1) [1] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 217 13
252347 번역 에비서레이터: warhammer 40k wiki,lexicanum 번역 [9] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.09 353 4
252296 번역 스망 2에 카오스 나올수도 있을 듯? (증거) [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 429 2
252255 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (2) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 196 12
252253 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (1) [3] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 369 13
252187 번역 [재탕] 렉시카넘 '도살자의 대못' 항목 내용 보론 [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1381 28
252179 번역 타이탄 군단) 레기오 불투룸 [4] ㅇㅇ(210.107) 23.06.09 673 16
252170 번역 재미로 보는 에오지 팩션명 번역 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 739 13
252165 번역 칸 : 세상을 먹어치우는 자 서문 [20] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1308 18
252150 번역 사투(死鬪; To the Death) [8] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1429 30
252142 번역 무겁고도 쓰라린… [56] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 2606 56
252125 번역 그래서 스톰캐스트 이터널이 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1209 15
252121 번역 Commissar Raivel 시작 [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 792 17
252075 번역 그래서 에이지 오브 지그마가 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1249 23
252038 번역 탄퀄) 13의회에 임무 보고하는 탄퀄 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2116 29
252024 번역 아밀이 카스마 잡은거 없냐길래, 건트의 유령. [16] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 4323 44
252019 번역 묵시의 군주 아카온 미니어쳐 소개 40주년 기념 트레일러 [2] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 223 5
252014 번역 [The Emperor's Gift] 퍼라이어 그레이나이트 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2562 30
252008 번역 [TRPG] 워해머 판타지 trpg의 번역 [9] ㅇㅇ(119.206) 23.06.08 537 11
251974 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (3) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 333 12
251972 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (2) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 298 12
251971 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 312 11
251954 번역 Ravens' Blood 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 544 23
251953 번역 Ravens' Blood 1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 835 21
251930 번역 메카니쿰: 1.03 (3) - [카반] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 198 15
251929 번역 메카니쿰: 1.03 (2) - [울테리무스의 장치] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 298 14
251927 번역 메카니쿰: 1.03 (1) - [타르시스 평의회] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 322 14
251911 번역 모사장도 참 뿔유두 못지 않게 병신임 [5] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1697 31
251878 번역 가드맨 일반병과 애기하는 아이언 스네이크 [9] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2686 57
251876 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -2 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 466 16
251871 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 868 26
251809 번역 카야파스 케인 신간 발표 [21] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2028 29
251801 번역 워해머의 40년 - 아카온, 종말의 군주 [7] ㅇㅇ(122.44) 23.06.07 1038 18
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2