디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxviii 네 뒤를 걷는 자

말카도르갤로그로 이동합니다. 2023.12.05 17:48:42
조회 511 추천 26 댓글 8
														


[시리즈] 종말과 죽음 2부 : 6장
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:i 타래의 끝
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:ii 재앙의 목전
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:iii 도시 가까이
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:iv 타래
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:v 소리
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:vi 있어서는 안 될
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:vii 침묵의 전언
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:viii 말카도르 최후의 고통
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:ix 아퀼라 가도의 끝
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:x 형제의 피로부터
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xi 벽 안에서
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xii 파편들(몰락)
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xiii 약탈자들의 연회
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xiv 죽음에 임박한
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xv 처음 잃은 자
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xvi 진실(과 거짓)
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xvii 어둠 속의 무
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xviii 파편들
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xix 신앙의 행위
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxi 우리가 만들 길
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxii 고르곤
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxiii 싸울 방법
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxiv 황제의 대전사
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxv 두 번째, 세 번째 교훈
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxvi 고참병의 일격
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 6:xxvii 책



6:xxviii 네 뒤를 걷는 자



로켄은 한순간도 주저하지 않는다. 싸우려 하지 않는다. 끔찍한 거인이 피의 강에서 완전히 솟아날 때까지 기다리지 않는다.


바로 돌아선 로켄은 달리기 시작한다.


최대한 빠르게, 진하고 끈적한 액체를 해치며 달린다. 온몸에 핏방울과 선혈이 튄다.


그의 뒤에서 흥분한 듯 꽥꽥대는 목소리가 유지보수 터널을 따라 울려 퍼진다.


“사무스는 내 이름이로다. 너는 알고 있노라. 그 이름이 너를 아노라. 너는 항상 그 이름을 알았노라.”


아주 오래된 목소리. 속삭이는 산맥에서 들었던 것과 똑같이 골수처럼 축축하고 뼈처럼 말라붙은 깩깩대는 소리. 악마의 긁어대는 소리다. 하지만 다른 목소리들이 뒤엉켜 있다. 수없이 많은 목소리들이 밧줄을 구성하는 가닥처럼 뒤엉켜 있다. 주발, 인장관, 메르사디까지, 수백 수천의 목소리가 뒤엉킨다. 로켄은 메르사디의 말투를 뚜렷하게 알아듣는다. 태양계 전쟁의 음울한 요동 속에서, 악마는 메르사디를 삼켜 그녀의 목소리와 형태를 이용하고선 그녀를 파괴했다. 그 이후로 로켄은 거듭 메르사디의 유령을 보았다. 더 이상 그의 사적인 이야기들을 나눌 수 없는 유령이다. 그리고 지금 그를 괴롭히는 것이 바로 그녀의 목소리다.


로켄은 돌아서고 싶다. 놈과 싸우고 싶다. 놈을 죽이고 싶다. 놈이 메르사디 올리톤에게 저지른 짓의 대가를 치르게 하고 싶다. 태양의 제국 전체에 놈이 저지른 짓의 값을 치르게 하고 싶다.


대신, 로켄은 계속 움직인다. 근느 뒤를 돌아보지 않는다. 피로 가득 찬 어두운 유지보수 터널이 저런 야수와 정면으로 맞서 싸울 수 있는 곳이 아님을 너무 잘 알고 있기 때문이다. 이 함선 속에서, 그에게 보탬이 되는 공간이어야 한다.


어떻게든 말이다. 어떻게든. 로켄은 이 함선의 배치가 비틀리고 움직이지 않았다는 전제 하에 이 함선의 전체 구조를 완벽하게 기억할 수 있다.


그리고 그는 어깨 너머로 한번 돌아보는 것만으로도 그가 끝장날 수 있음을 잘 알고 있다. 단 한번 힐끗 보는 일별만으로도 그는 끝날 수 있다.


“나는 네 뒤를 걷는 자로다.”


목소리가 웃음을 터뜨린다.


그러면 계속 내 뒤에나 있어라.


로켄은 거품투성이의 굳어버린 파도를 힘겹게 헤치며 그의 육신이 허용하는 범위 내에서 최대한 빠르게 움직인다. 그는 뒤돌아보지 않는다. 거대한 형체가 그를 뒤쫓아 움직이기 시작하며 물보라를 일으키는 소리가 들릴지라도, 거대한 놈의 머리와 어깨가 머리 위 배관에 부딪히며 긁히는 소리가 들릴지라도, 그를 잡으려는 놈이 움직일 때마다 들끓은 파도가 그를 휩싸며 움직일지라도, 그는 절대 뒤를 돌아보지 않는다.


파도가 거의 그를 쓰러뜨릴뻔 한다. 그는 몸을 힘겹게 가누며 계속 달린다. 붉은 액체가 사방으로 튀며 휘저어진다.


“사무스, 네가 들을 유일한 이름이로다.”


잡음이 잔뜩 낀 것 같은 목소리가 메아리친다. 저 악마가 나타나기 전 그의 시선에 스쳤던 인장관의 일별은 진짜였을까? 아니면 놈의 또 다른 거짓말이었을까?


30미터. 로켄의 직관적인 기억이 속임수에 당한 것이 아니라면, 배수구까지 30미터만 더 가면 된다. 20미터, 그의 다리에 물살이 느껴지기 시작한다. 10미터. 다가오는 괴물이 밀고 오는 파도가 터널 벽을, 그의 허벅지를 연이어 때린다.


“살필지어다! 사무스가 여기 왔노라!”


저기다. 왼쪽. 터널을 가득 메운 엄청난 유체 속에 배수구 그릴이 보인다. 피와 연조직 덩어리들과 침전물이 그릴 위를 가득 덮은 채다.


그는 뒤돌아보지 않는다. 체인소드를 낫처럼 휘두른다. 윙윙대는 톱니가 금속을 깎아내고 거대한 핏방울을 튀긴다. 더 깊이 베어낼 생각으로 체인소드를 물에 담그자 거친 기침 같은 소리와 함께 연기가 피어오른다. 피가 익어가며 불타는 냄새, 지독한 갈색 연기가…


그릴이 그대로 무너진다. 로켄은 물길의 흐름이 거세짐을, 그리고 자신을 향해 밀려오고 있음을 느낀다. 로켄은 그대로 핏속으로 뛰어든다.


피에 실린 로켄이 나아간다. 아마 그의 길 잃고 저주받은 형제들의 피였으리라. 피는 그를 하수구로 밀어붙이며 소용돌이치며 나아간다. 하수구로 그의 몸이 들어간 순간 사지와 갑주가 하수구의 벽에 부딪히며 요란한 소리가 난다. 다음 순간, 성인 남성만한 크기의 발톱 달린 거대한 손이 하수구 입구를 후려쳐 금속을 위고 터널 벽을 일그러뜨린다. 하지만 늦은 뒤다.


모든 것이 붉게 물들었다가 이제 검어진다. 로켄은 피투성이가 된 채, 마치 깡통 안에 넣어 둔 전사회 메달처럼 덜컹댄다. 격류의 먹먹한 흐름 속에 귀가 먹은 그는 마치 죽은 나뭇가지처럼 배수관으로 떠밀려 내려간다.


급류가 그를 침수 집수갱에 뱉어낸다. 로켄은 몸부림을 치며 수면 위로 떠올라 손발을 휘저으며 간신히 보도 가장자리를 붙들고 몸을 끌어 올린다. 온몸에서 피가 흐른다. 어찌어찌 체인소드는 잡은 채다. 그의 뒤로 유지보수 터널의 유출구에서 쏟아진 피가 분홍빛 안개를 일으키며 흘러내린다.


머리끝부터 발끝까지 피로 범벅이 된 로켄이 미끄러지듯 움직이기 시작한다. 집수갱은 거대한 공간이다. 갑판을 관통하는 공학 갱도의 마지막이 바로 이 집수갱이다. 그 위로 솟은 공학 갱도 곳곳에는 배관과 도관 골조를 경계로 삼아 지주대와 교각이 설치된 채다. 저 멀리서 희미한 빛이 보인다.


체인소드를 꽉 쥔 로켄은 벽에 고정된 유지보수 사다리를 타고 오르기 시작한다. 다음 순간, 그의 아래에서 피가 괸 저수지의 수위가 치솟으며 휘몰아치기 시작한다. 광란이다. 마치 거대한 바다생물이 수면 위로 떠오르듯, 소용돌이 속에서 무언가가 공중으로 치솟는다.


“네가 들을 유일한 이름이로다!”


목소리가 그를 향해 울려 퍼진다.



29b99e36ebd518986abce8954788766f61f3


추천 비추천

26

고정닉 14

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2864 설문 비난 여론에도 뻔뻔하게 잘 살 것 같은 스타는? 운영자 24/06/03 - -
253763 번역 전사자를 운구하는 어스펙트 워리어. [10] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1949 23
253755 번역 시즈 오브 크토니아 당시 양측 병력 [11] CR갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1200 16
253744 번역 헬스리치)블템 최연소 소드브라더였던 양반 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.15 1368 21
253735 번역 The First Heretic, 이스트반 V -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.15 367 14
253717 번역 (공식)가드맨 연대의 규모에 대해 알려줌. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.15 2112 33
253707 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -6- [4] 리만러스(222.110) 23.06.15 404 11
253691 번역 징조의 방주: 파사이트 - 드레그록을 향하여 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.06.15 786 16
253683 번역 메카니쿰: 1.04 (2) - [장식용 지식] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 320 12
253682 번역 메카니쿰: 1.04 (1) - [워마스터의 선물] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.15 585 18
253539 번역 아카온? 그거 완전 물로켓 아니냐 [6] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 1873 20
253520 번역 황제잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 557 4
253491 번역 The First Heretic, 이스트반 V -4- [7] 리만러스(222.110) 23.06.14 522 22
253424 번역 엘다 잡썰 [5] ㅇㅇ(223.62) 23.06.14 341 4
253372 번역 어둠의 심장(Heart of Darkness) 1 [6] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 539 12
253371 번역 Commissar Raivel 사소한 일상 [13] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.14 774 18
253365 번역 에오지에 지도 없지 않음? [4] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.14 752 14
253353 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 246 13
253352 번역 [폭풍의 형제단] 6. 일리야 라발리온 (1) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.14 269 15
253259 번역 아이언 핸드의 코덱스에 대한 태도 [7] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.13 2377 48
253256 번역 아핸은 무려 마크4를 새뺑이로 찍어낼수 있는 챕터이다 [12] ㅁㅇㄹ갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1594 16
253251 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-3(마지막) [1] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.13 396 12
253239 번역 스마 챕터가 단독으로 전면전 제대로 한 사례 [17] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3080 47
253215 번역 스마는 가간트를 루티드함. [32] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.13 3381 69
253158 번역 모탈 렐름 생활상 [22] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1371 24
253138 번역 최전선에서 하이바는 중요해요. [31] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2076 43
253133 번역 지휘관이 헬멧 벗었다 ㅈ망한 챕터 [7] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2909 28
253124 번역 복제관의 계곡(Replicator's Canyon) [10] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 495 8
253092 번역 그래서 유령이 뭔데? [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1134 19
253088 번역 가드맨의 건의 사항 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2318 42
252991 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-2 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.12 503 12
252956 번역 희생(Sacrifice) 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 521 17
252955 번역 희생(Sacrifice) [14] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 951 15
252937 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (5) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 303 12
252936 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (4) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 341 12
252912 번역 내 소망은 외계인 박멸이오. [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1974 31
252884 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (이후) [5] XIII(14.36) 23.06.12 2308 33
252868 번역 화염 속으로! [34] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 4882 65
252854 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (5) [18] XIII(14.36) 23.06.12 1320 39
252851 번역 그래서 젠취가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1129 17
252775 번역 벨라코르의 검 [27] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2685 48
252753 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (4) [5] XIII(14.36) 23.06.11 1200 31
252717 번역 더그레이트워크 나머지부분 [1] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 624 12
252716 번역 [The Great Work]챕터 23. [14] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1312 27
252713 번역 워해머 판타지의 배경은 올드월드가 아니다 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1791 24
252696 번역 [폭풍의 형제단] 5. 타르구타이 예수게이 [2] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.11 272 10
252680 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 5 (完) [23] ㅇㅇ(121.166) 23.06.11 2493 55
252676 번역 그러고보면 굉장히 의왼거 [6] ㅇㅇ(218.149) 23.06.11 608 15
252671 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 불협화음 엔진 [13] [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1567 30
252651 번역 다크타이드 캐릭터 스킬 대사 모음 [4] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.11 686 3
252647 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-1 [3] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.11 767 17
252642 번역 나 원한다 피드백 [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 288 3
252635 번역 그래서 크룰보이즈가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 983 20
252631 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (3) [8] XIII(14.36) 23.06.11 1512 37
252621 번역 10판은 울마 붐 오냐? ㄷㄷㄷ [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 1893 24
252598 번역 레비아탄 드레드노트 잡썰 중 하나 [11] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2387 27
252564 번역 개똥설정-멘토마린은 어떻게 싸우는가 [21] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1935 40
252553 번역 여명인도자 연대기 - 서한 [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.10 635 18
252527 번역 [레딧펌] 옛 친구를 제물로 바치는 워드 베어러 [2] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.06.10 894 13
252520 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (2) [7] XIII(14.36) 23.06.10 1368 32
252517 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 라이온의 등장 [12] [20] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.10 2936 61
252507 번역 코믹스) 마크리그의 명예 - 4 [19] ㅇㅇ(121.166) 23.06.10 2287 37
252498 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (1) [9] XIII(14.36) 23.06.10 1624 29
252491 번역 탄퀄) 에신 클랜 대빵 앞으로 끌려간 탄퀄 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1944 29
252478 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 180 10
252477 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (1) [1] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 217 13
252347 번역 에비서레이터: warhammer 40k wiki,lexicanum 번역 [9] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.09 353 4
252296 번역 스망 2에 카오스 나올수도 있을 듯? (증거) [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 429 2
252255 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (2) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 196 12
252253 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (1) [3] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 369 13
252187 번역 [재탕] 렉시카넘 '도살자의 대못' 항목 내용 보론 [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1381 28
252179 번역 타이탄 군단) 레기오 불투룸 [4] ㅇㅇ(210.107) 23.06.09 673 16
252170 번역 재미로 보는 에오지 팩션명 번역 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 739 13
252165 번역 칸 : 세상을 먹어치우는 자 서문 [20] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1308 18
252150 번역 사투(死鬪; To the Death) [8] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1429 30
252142 번역 무겁고도 쓰라린… [56] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 2606 56
252125 번역 그래서 스톰캐스트 이터널이 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1209 15
252121 번역 Commissar Raivel 시작 [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 792 17
252075 번역 그래서 에이지 오브 지그마가 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1249 23
252038 번역 탄퀄) 13의회에 임무 보고하는 탄퀄 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2114 29
252024 번역 아밀이 카스마 잡은거 없냐길래, 건트의 유령. [16] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 4322 44
252019 번역 묵시의 군주 아카온 미니어쳐 소개 40주년 기념 트레일러 [2] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 223 5
252014 번역 [The Emperor's Gift] 퍼라이어 그레이나이트 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2561 30
252008 번역 [TRPG] 워해머 판타지 trpg의 번역 [9] ㅇㅇ(119.206) 23.06.08 537 11
251974 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (3) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 333 12
251972 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (2) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 298 12
251971 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 312 11
251954 번역 Ravens' Blood 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 544 23
251953 번역 Ravens' Blood 1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 835 21
251930 번역 메카니쿰: 1.03 (3) - [카반] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 198 15
251929 번역 메카니쿰: 1.03 (2) - [울테리무스의 장치] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 298 14
251927 번역 메카니쿰: 1.03 (1) - [타르시스 평의회] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 322 14
251911 번역 모사장도 참 뿔유두 못지 않게 병신임 [5] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1697 31
251878 번역 가드맨 일반병과 애기하는 아이언 스네이크 [9] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2684 57
251876 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -2 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 466 16
251871 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 868 26
251809 번역 카야파스 케인 신간 발표 [21] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2028 29
251801 번역 워해머의 40년 - 아카온, 종말의 군주 [7] ㅇㅇ(122.44) 23.06.07 1038 18
251775 번역 스톰로드(Stormlord)-2 [4] 밤낮동안갤로그로 이동합니다. 23.06.07 710 23
251752 번역 의외로 맨 얼굴이 대놓고 밝혀진 캐릭터 [8] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2730 33
251745 번역 미니어처 전문 팀 블로그: 조선해머 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.07 1363 20
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2