디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 모타리온과 티폰 영혼의 맞다이 1

톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 2024.01.09 00:47:31
조회 1732 추천 32 댓글 13
														



"티폰!" 모타리온의 고함이 검게 썩어 무너져내리는 선내에 울려 퍼졌다. 함선의 나머지 부분과 마찬가지로 성소실도 내부부터 썩어가고 있었다. "이걸로 끝이다. 우리를 밖으로 인도하든지, 나를 거역하고 죽어라."


"아직도 진실을 모르는건가, 사신이여?" 어둠 속에서 티폰의 대답이 들려왔다. "우리는 이런 곳에서 죽을 수 없어. 여기서 우리가 추구해왔던 영원한 불굴의 존재가 될 것이다." 이때 어둠 속에서 그림자 한 조각이 떨어져 나와 사신을 향해 움직였다. "내 본성을 이해하기까지 오랜 시간이 걸렸을지라도, 이제는 내 자신을 깨우쳤지. 어쩌면 항상 이랬을 지도 모르지만. 그저 올바른 길을 찾기만 하면 될 문제였어."


섬뜩한 빛 한 줄기가 티폰을 비추자 유령처럼 변한듯한 모습이 나타났다. 창백한 바르바루스인보다도 더욱 창백하면서도 하얗게 질린 티폰은 걸어 다니는 시체 같은 몰골과 다름없었다. 수염은 기름기로 떡 져 엉겨 붙고, 악의로 타오르는 두 눈은 어두운 눈두덩이 속으로 푹 꺼져있었다. 1중대장의 갑옷은 도살장의 하수구를 기어 다닌 것 마냥 피와 오물로 뒤덮여 있었다.


"도대체 무슨 짓을 한겐가?" 모타리온은 숨을 몰아쉬었다. "옛 동지애를 조금이라도 품고 있다면, 왜 우리를 여기에 가뒀는지 말해 봐라."


"거짓을 고한건 미안하군." 티폰이 인정했다. "하지만 그러는 편이 나았어. 네비게이터들이 음모를 꾸미고 있던 건 사실이지만, 네가 믿었던 것과는 달랐지. 놈들을 죽여서 위협이 완전히 싹트기 전에 자를 수 있었고, 너가 할아버지의 풍요를 직접 볼 수 있도록 데려올 수 있었네."


'또 그 이름이다.' 모타리온의 몸이 굳어졌다. "비인간적인 존재와 밀약을 맺었군."


"너도 마찬가지고." 티폰은 누런 이를 드러내며 추악한 미소를 지었다. "네 아비가 금한 지식을 탐하고 있다는 걸 알고 있지." 그는 손을 흔들었다. "어스름 속에서 속삭이는 소리가, 서로 지껄이는 소리가 들리지 않았었나? 우리는 같은 길을 걷고있지만, 내가 훨씬 앞서 있었을 뿐." 전사가 껄껄 웃었다. "정확히 말하자면 나는 첫 숨을 쉬는 순간부터 그 길에 들어섰으니. 타고난 셈이지."


티폰은 자신의 기원을 숨긴 적이 없었다. 모타리온이 선조의 피를 물려받았듯, 이 사생아도 조상의 피를 물려받은 것뿐이다. 이 어둠은 늘 데스 가드를 섬겨왔었다. 혹은 그의 사령관이 줄곧 그렇게 믿어왔었지만, 지금 이곳에서 벌어지는 사태가 거짓을 밝혀냈다. 진실은 티폰이 지금까지 군단을 이 위치로, 악마적인 힘이 도사리는 관문으로 이끌고 있었을 수도 있다.


"내 곁을 떠난 동안 무슨 일이 일어난거냐? 대체 어떻게 된건가?"


"깨우쳤지." 티폰은 잠시 기억에 잠긴 채 말했다. "자라문드라는 세계에서. 한 노파의 손길덕분에..." 그러고는 고개를 끄덕였다. "너도 오늘 깨우칠 때야. 데스 가드의 낙인을 받아들일 때다."


"용납하지 않으리라." 오랜 친구의 목소리에 모타리온의 싸늘한 분노가 지옥의 겁화처럼 치솟는 격노로 들끓었다. "우릴 현실계로 돌려보내라! 당장!"


"거절한다. 이번 생에는 말이지."


이 대답만으로 족하다. 분노가 터져버린 모타리온은 이를 갈며 등불을 뽑아들어 전사에게 타오르는 하얀 광선을 발사했다. 티폰의 비명이 들려왔지만, 광선이 희미해지자 보이는 건 여전히 그 자리에 서 있던 모습이었다. 피부가 바싹 타서 벗겨지고 갑주는 검게 그을렸지만, 보이지 않는 힘에 의해 광선의 위력이 약화되었다. 모타리온은 주저하지 않고 침묵을 들어 근접전으로 들어섰다. 휘어진 낫 날이 장송곡을 부르며 불결한 공기를 갈랐다.


티폰은 진액이 고인 갑판 위로 미끄러지듯 몸을 날려 팔이 잘려 나갈 뻔한 일격을 간신히 피했다. 명확한 지시를 내리지 않아도, 예고도 없이 어둠 속에서 십여 개의 흐릿한 형체가 튀어나와 데스슈라우드를 공격하기 시작했다. 이들은 그레이브 워든이라 불리는 1중대장의 '전문가' 부대의 투사들이며, 그들 중 누구도 프라이마크와 교전하러 나서지 않았다. 이 모타리온과 오랜 친구만을 위한 투기장에서 혈투가 벌어졌다.


두 무리의 호위병이 격돌하자 불똥이 흩뿌려지며 플라스틸이 찢겨나갔다. 그 사이에서 프라이마크와 1중대장은 치명적이고도 재빠른 일격을 주고받았다.


모타리온과 티폰은 오랜 세월을 알고 지냈음에도 서로 대련조차 해 본적도 없었다. 증명할 필요도, 답조차 필요 없던 문제처럼 느껴졌었다.


그러나 이 전투가 벌어지면서 자신의 마음 속에서 불쾌한 진실을 깨달았다. 나는 이 사람에 대해 아무것도 모르고 있구나. 


티폰이 프라이마크의 공격 범의 안으로 파고들자 두 칼날이 맞부딪히면서 불꽃이 튀었다. 분명 모타리온이라면 쓸데 없는 짓이라 생각할 정도로 대담한 전술이지만, 티폰은 그를 누구보다도 속속이 알고 있었다. 두 사람은 수 년간 황량한 바르바루스를 누비며 잔혹한 전장 위에서 함께 싸워오고, 많은 것을 배우면서 세계를 개척해갔다. 대성전의 성무에서도 1중대장은 모타리온의 강인한 오른팔이며, 든든한 벗이자 신뢰하는 전우라는 직위를 고수해왔다. 


두 사람의 무기가 맞물리면서, 제자리에서 서로 힘겨운 공방을 벌이며 대치했다. 티폰의 병약한 외모와는 다르게 평범한 군단원보다도 힘과 회복력이 월등히 뛰어났다.


모타리온은 티폰과 눈을 마주치자, 저 익숙한 눈 속에서 낯선 것을 보았다. 그 순간, 그가 오랜 친구에 대해 알고 있다고 생각했던 모든 것이 무너져 내렸다. 그룰고르를 집어 삼켰던 변화가 그에게도 일어나고 있다. 겁에 질린 젊은 혼혈아였으며, 무모한 반항자고, 해방군의 믿음직한 지휘관이었던 진정한 칼라스 티폰은 더 이상 존재하지 않는다.


인간의 사신은 두 사람 사이의 마지막 형제애 한 줌마저 촛불처럼 꺼트리고, 마음을 굳게 다잡았다. "네놈이 우리를 묶어두는 원흉이면 내가 끊어버리겠다." 그가 소리쳤다.


모타리온이 격렬한 기세로 침묵을 티폰의 무기를 내리치자 반으로 부숴진 낫조각들이 흩날렸다. 1중대장은 비틀거리며 뒤로 물러났지만 프라이마크는 이 기회를 틈타 공격을 퍼부었다.


멈출 수도, 막을 수도 없는 거대한 전투낫의 초승달날이 세라마이트를 찢어 가르며 티폰의 흉갑을 파고들었다. 휘어진 날이 내장과 살점을 파고들다, 상처 사이로 보이는 두 심장을 베어냈다. 끔찍이 벌어진 상처에서 검은 피가 쏟아져 나오자, 티폰은 갈고리에 걸린 물고기처럼 칼날 끝에 매달려 힘없이 늘어졌다.


용서해다오, 오랜 친우여.



7ce58922e6d66bf539ecd2e317d3723bbc8e84b1756ca0f54ff9cce1d7dba822




추천 비추천

32

고정닉 12

4

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2868 설문 힘들게 성공한 만큼 절대 논란 안 만들 것 같은 스타는? 운영자 24/06/10 - -
2870 이슈 [디시人터뷰] 웃는 모습이 예쁜 누나, 아나운서 김나정 운영자 24/06/11 - -
252520 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (2) [7] XIII(14.36) 23.06.10 1369 32
252517 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 라이온의 등장 [12] [20] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.10 2945 61
252507 번역 코믹스) 마크리그의 명예 - 4 [19] ㅇㅇ(121.166) 23.06.10 2293 37
252498 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (1) [9] XIII(14.36) 23.06.10 1629 29
252491 번역 탄퀄) 에신 클랜 대빵 앞으로 끌려간 탄퀄 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1958 29
252478 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 180 10
252477 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (1) [1] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 217 13
252347 번역 에비서레이터: warhammer 40k wiki,lexicanum 번역 [9] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.09 355 4
252296 번역 스망 2에 카오스 나올수도 있을 듯? (증거) [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 429 2
252255 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (2) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 196 12
252253 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (1) [3] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 369 13
252187 번역 [재탕] 렉시카넘 '도살자의 대못' 항목 내용 보론 [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1383 28
252179 번역 타이탄 군단) 레기오 불투룸 [4] ㅇㅇ(210.107) 23.06.09 674 16
252170 번역 재미로 보는 에오지 팩션명 번역 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 739 13
252165 번역 칸 : 세상을 먹어치우는 자 서문 [20] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1308 18
252150 번역 사투(死鬪; To the Death) [8] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1429 30
252142 번역 무겁고도 쓰라린… [56] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 2606 56
252125 번역 그래서 스톰캐스트 이터널이 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1212 15
252121 번역 Commissar Raivel 시작 [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 792 17
252075 번역 그래서 에이지 오브 지그마가 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1249 23
252038 번역 탄퀄) 13의회에 임무 보고하는 탄퀄 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2132 29
252024 번역 아밀이 카스마 잡은거 없냐길래, 건트의 유령. [16] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 4353 45
252019 번역 묵시의 군주 아카온 미니어쳐 소개 40주년 기념 트레일러 [2] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 223 5
252014 번역 [The Emperor's Gift] 퍼라이어 그레이나이트 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2573 30
252008 번역 [TRPG] 워해머 판타지 trpg의 번역 [9] ㅇㅇ(119.206) 23.06.08 537 11
251974 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (3) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 334 12
251972 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (2) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 300 12
251971 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 313 11
251954 번역 Ravens' Blood 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 544 23
251953 번역 Ravens' Blood 1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 835 21
251930 번역 메카니쿰: 1.03 (3) - [카반] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 199 15
251929 번역 메카니쿰: 1.03 (2) - [울테리무스의 장치] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 299 14
251927 번역 메카니쿰: 1.03 (1) - [타르시스 평의회] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 323 14
251911 번역 모사장도 참 뿔유두 못지 않게 병신임 [5] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1698 31
251878 번역 가드맨 일반병과 애기하는 아이언 스네이크 [9] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2704 57
251876 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -2 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 466 16
251871 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 869 26
251809 번역 카야파스 케인 신간 발표 [21] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2028 29
251801 번역 워해머의 40년 - 아카온, 종말의 군주 [7] ㅇㅇ(122.44) 23.06.07 1039 18
251775 번역 스톰로드(Stormlord)-2 [4] 밤낮동안갤로그로 이동합니다. 23.06.07 710 23
251752 번역 의외로 맨 얼굴이 대놓고 밝혀진 캐릭터 [8] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2730 33
251745 번역 미니어처 전문 팀 블로그: 조선해머 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.07 1374 20
251691 번역 ????: 괴력난신놈들! [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2467 34
251571 번역 커스드 시티의 슬픈 전설 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.07 1565 23
251388 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 3 [14] ㅇㅇ(121.166) 23.06.06 1900 39
251354 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 앙그론의 오도돌격 [11] [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1661 34
251336 번역 개똥설정-옼스 조종사들 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1150 24
251318 번역 공식에서 묘사되는 스마 숫자와 내구도의 관계. [3] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1386 18
251284 번역 황제는 4만에서도 커가들을 부림 [23] ㅇㅇ(39.7) 23.06.06 4091 91
251276 번역 [폭풍의 형제단] 2. 일리야 라발리온 (2) [5] 제Ⅴ군단(112.158) 23.06.06 264 15
251275 번역 [폭풍의 형제단] 2. 일리야 라발리온 (1) [2] 제Ⅴ군단(112.158) 23.06.06 208 14
251274 번역 [폭풍의 형제단] 1. 쉬반 (2) [2] 제Ⅴ군단(112.158) 23.06.06 288 12
251248 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 2 [15] ㅇㅇ(121.166) 23.06.06 2292 51
251207 번역 다크타이드 자투리 대화 모음 2 [8] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1571 24
251198 번역 개똥설정-브락스 공성전 어느 인퀴지터에 관한 일화 [9] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.06 2396 53
251190 번역 렐름 오브 루인 게임 플레이 공개 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1087 15
251142 번역 호헤) 대성전의 종식을 선포하는 호루스 [12] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 2647 64
251094 번역 호헤) 앙그론을 죽게 내버려둘지 고민하는 호루스 [17] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 2313 53
251048 번역 [울프스베인] 10장 : 화성의 군주 (2) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.05 429 15
251047 번역 [울프스베인] 10장 : 화성의 군주 (1) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.05 349 14
251026 번역 블라이트슬레이어 다 읽었다 [16] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 1583 33
250945 번역 단편)The Place of Pain and Healing -完 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.06.05 481 18
250944 번역 4차 니드 전쟁 새로운 소식들 [34] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 2883 53
250943 번역 단편)The Place of Pain and Healing -1 [4] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.06.05 627 22
250936 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 1 [21] ㅇㅇ(121.166) 23.06.04 2694 73
250931 번역 플레이그 워 - 11장 [모타리온의 사원] [5] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.06.04 605 18
250928 번역 [엔젤 익스터미나투스]그것의 이름은 아이 오브 테러. [5] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.04 1081 26
250913 번역 [폭풍의 형제단] 1. 쉬반 (1) [3] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.04 388 17
250912 번역 [폭풍의 형제단] 0. 서장 [6] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.04 535 21
250887 번역 비스트맨 짧썰) 비스트맨의 공성병기 램혼 [4] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 23.06.04 984 20
250839 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 블러드 엔젤 등장 🔟 [7] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.04 2617 56
250827 번역 [니드 잡설] 편식쟁이 코른 [11] ㅇㅇ(39.127) 23.06.04 2667 43
250799 번역 의외로 코른이 대가리로 쳐주는 물건 [25] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.06.04 4319 54
250785 번역 영광된 무덤 후반부 오디오 파일 [5] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.04 470 5
250782 번역 임가 소설) 스톰로드(StormLord)-1 [4] 밤낮동안갤로그로 이동합니다. 23.06.04 704 23
250662 번역 30K 스마 편제? [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.03 1746 21
250622 번역 브레토니아 기사 vs 블러드 나이트-2 [4] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.03 626 11
250610 번역 The Emperor's Gift, 백마 탄 회색 기사 -5- [3] 리만러스(222.110) 23.06.03 398 11
250588 번역 중복일지도? 아흐리만 옴니버스0.All is dust 파트1 [6] 11월의어느날갤로그로 이동합니다. 23.06.03 219 7
250581 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 윔우드 침공 시작 [9] [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.03 1398 32
250498 번역 존블랑쉐: 10판 황제 일러 별 의미 없다 [10] 한번만바줘갤로그로 이동합니다. 23.06.02 2892 40
250474 번역 브레토니아 기사 vs 블러드 나이트-1 [4] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.02 843 21
250446 번역 여러분들이 오해하시는게 있는데 [18] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.02 2988 35
250414 번역 다크타이드 가드맨 스킨과 설명 일부 [2] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.02 415 6
250403 번역 헤러시 레전드 룰 안내사항 번역 [12] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.02 1113 11
250379 번역 아래 올라온 황제의 개입 및 신 관련 내용 정리 [6] ㅇㅇ(39.7) 23.06.02 3134 53
250223 번역 엘다 신들이 엘다에게 선물한것. [25] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.01 2714 45
250126 번역 기계교가 엘다기술 연구했다가 죠져버린 사례. [16] 메카보이갤로그로 이동합니다. 23.06.01 2950 45
250057 번역 [렐름게이트 워즈] 여정의 시작 - 2 [3] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.01 389 17
250031 번역 렉시카넘 피셜 대성전 시기 군단원 수 [15] Leviathan갤로그로 이동합니다. 23.06.01 915 9
249988 번역 워해머의 40년 - 자이언트 [4] ㅇㅇ(122.44) 23.06.01 569 10
249960 번역 니브 블랙탈론 이번화 중대 스포 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.05.31 1603 15
249950 번역 햄타지 카오스의 정수 그 자체라고 생각하는 장면 [3] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.05.31 1852 33
249868 번역 이것이 네크론의 비행기다 -희망편 [6] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.05.31 1559 24
249862 번역 "워프가 뭔데 씹덕아." [11] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.05.31 4777 42
249841 번역 오사이론(Osiron) 패턴 컨템터 드레드노트 [2] 워드페이갤로그로 이동합니다. 23.05.31 1342 24
249839 번역 The First Heretic, 이스트반 V -2- [3] 리만러스(222.110) 23.05.31 272 11
249749 번역 9판 기준 타우 제국의 영토 [5] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.05.31 4218 27
249628 번역 블라이트슬레이어) 위풍당당 너글 기사단 vs 정신나간 듀아딘 [10] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.05.30 1909 38
249611 번역 블라이트슬레이어) 이것이 에오지의 브레토니아다! [6] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.05.30 1366 33
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2