디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] (Lazarus: Enmity’s Edge) 1장-1

방그르드갤로그로 이동합니다. 2024.03.09 16:02:36
조회 325 추천 11 댓글 2
														

오역 및 의역 다수

파파고를 찬양하라

----------------------------------------

라자루스는 암석 해안가에 서서 푸르게 멍든 입술 같은 색깔의 하늘을 올려다보고 있었습니다. 얇고 검은 선들이 지평선을 가리키고 있었고, 앞으로 다가올 일의 전조였다. 라자루스의 스카웃들에게 할당된 복스 채널들은 침묵했지만, 5중대 사령관은 피어오르는 연기를 보았고 알고 있었다. 오크들이 다가오고 있었고, 그들의 조악한 전쟁 기계들이 이 유독한 행성의 상처투성이 표면을 가로질러 달려가고 있었고, 그들은 곧장 라자루스와 그가 모인 다크 엔젤을 향하고 있었다.


"좋군." 날개 달린 그의 스피릿실드 헬름에서 단어가 울려 퍼졌고, 이는 5중대가 현재 사용하고 있는 복스 채널을 시끄럽게 만드려는게 아닌, 자신을 위한 말이었다. 이 채널들은 충분히 붐볐고, 그의 형제들이 작전중 내는 깊은 목소리들로 가득 차 이 비참한 상황을 강조했다.


레자로스가 몸을 돌리자, 세라마이트가 그의 발 밑에 있는 돌들을 먼지로 부수었고, 먼지가 일어 그 주변을 감쌌다


이 행성은 허스크라고 불렸는데, 이것은 흉한 행성에 어울리는 이름이었다. 그곳은 춥고 불모지였으며, 만 년의 산업화로 인해 행성은 중독되었다. 바다는 가래의 색깔이었고, 투박한 표면은 바람에 의해 거의 파문이 되지 않았다. 해안은 땅이 거칠게 아물어버린 상처처럼 보이게하는 짙은 붉은 바위들로 구성되어 있었다. 돌들은 산등성이로 솟아올라있었고, 산들은 더러운 흙들로 덮여 있었다. 그것들은 마치 피투성이의 잇몸처럼 보였고, 산산조각 난 이빨 조각들로 덮여 있는것 같았다.


저 산과 바다 사이의 이 거친 해안은 사막에 반쯤 묻혀 있는 하이브인 바르피트로 가는 가장 빠른 길이었다.


수억 명의 인간들이 허스크의 지각을 파고들어 먹고 자고 낳고 꿈을 꾸었다. 황제의 광대한 은하 제국의 뛰는 심장이었고, 오크들은 기회가 된다면 뼈에서 골수를 뜯어먹는 짐승처럼 그들을 도시에서 찢어 버리곤 했니다.


라자루스와 그의 5중대는 그 파괴를 강력히 부정하고자 왔다.


"지휘부, 보고." 라자루스는 큰 소리로 그 말을 하지 않았다. 고통스러웠던 다크 엔젤로의 변화 과정에서 피부밑에 심어진 블랙 카라페이스의 명령이었다.

그 신성한 진시드는 그의 신경계와 섞여들었고, 그것의 긴 인공 뉴런 가닥들은 그의 뇌와 척추를 꽉 감쌌다. 그것은 그의 신체와 감각의 체계를 확장시켰고, 내장된 복스 장치를 제어하는 것은 단지 그것을 하고 싶어하는 것이었고, 숨쉬는 것 이상의 노력을 필요로 하지 않았다.


소리 없는 명령은 라자루스와 5중대의 심장들과 연결하는 채널을 열었다.

데메트리오스 형제, 인테로게이터 채플린, 라자루스의 목숨을 수없이 구한 사람, 그리고 한 번쯤은 그의 영혼을 구한 사람.

아스벨 형제, 그의 루비콘을 책임진 아포세카리.

루테넌트 아마드, 자카리아 형제.

에브론 형제, 대부분의 5중대 인원들보다 긴시간을 복무한 테크 마린.


"에브론 형제" 그들의 갑옷 복스를 통해 연결된 시스템에 그의 말이 닿으며 시작했다.

"함대 상태."

"상태 보고." 라자루스 휘하의 스페이스 마린들은 오래 전에 그의 끊어지는 듯한 말투에 익숙해졌다. 사람들보다 기계에 더 가까운 에브론은 문제없이 간결한 정보를 전달했다. 테크마린은 허스크 주변의 공간을 도식화한 사진 한 장을 전송했다.


에브론 형제는 궤도 경로를 표시하면서 "배틀 바지 가차없는 분노가 바로 위 지구 동시 궤도에 진입했습니다" 라고 말하였다.

"타격용 순양함 칼리번의 검이 배틀 바지를 보호하고, 타격용 순양함 죽음의 자비는 세 번째 가스 위성의 고리로 도망친 나머지 오크 전투기를 뒤쫓습니다."


라자루스는 밝은 점들의 배치에 만족하며 차트를 응시했습니다,

"데메트리오스 형제, 에인션트 제쿤 형제, 아스벨 형제, 5중대의 상태는."


"요새화는 거의 완료되었습니다." 라고 제쿤이 말을 시작했다. 에인션트들도 간결한 보고를 하는 것에 문제가 없었다. 그는 말보다 행동으로 형제들에게 영감을 주는 것을 훨씬 더 선호했다.

"라이노들과 마찬가지로, 리퍼들이 배치되었습니다. 베너러블 드레드노트들과 함께 공동의 화력망이 형성되었습니다."

"차량과 중대원들, 마스터 라자루스의 배치는 여기 있습니다." 인테로게이터-채플린이 말했다.

데메트리오스의 말과 연설은 그가 들고있는 크로지우스 아르카니움과 같은 무기였다.

그러나 지금은 에브론과 마찬가지로 보고를 전달하기 위해 지휘관의 간결함을 본받았다.


라자루스가 세밀한 이미지를 확인하자, 그의 시야에 파고 들어간 차량들과 가지런한 참호, 요새의 선들이 보이는 높은 시야가 선명하게 드러났다. 각 분대의 배치는 깔끔한 룬으로 기록되었고, 라자루스는 그것을 훑어보며 자신의 생각을 정리했다.


"좋다." 라자루스가 말했습니다. "하지만 왼쪽 측면을 강화해라. 오크들은 우리의 방어선을 넘어서기 위해 절벽으로 내달릴거다."

"그건 자살 행위입니다."라고 자카리아 형제가 말했다.

새로이 진급한 루테넌트 자카리아는 라자루스를 제외하면, 지휘부 내 유일한 프라이머리스 스페이스 마린이었다

치명적인 전사지만, 제노의 광기를 이해하는 것을 포함해서 그의 경험은 여전히 부족했다.


"그래" 라자루스는 말했습다. "하지만 오크들은 그렇게 생각하지 않을거다." 그놈들은 우리 위로 날아갈 기회라고 생각할거고, 총을 쏠것이고, 놈들의 행위가 전선에 쏟아질 것이다. 인비스 분대를 50야드 더 가깝게 이동시키고, 가까이 오는 것은 무엇이든 파괴하라고 지시해라."

"알겠습니다, 마스터 라자루스." 데메트리오스가 말했다. "아스벨 형제?"

"무기와 다른 보급품들은 안전하게 빼두었습니다.' 아포세카리는 간결히 말하려고 애쓸 필요가 없었다. 아스벨은 항상 정밀했다.

그는 깜박이는 점들로 보급품을 보관한 위치를 표시했다.



라자루스는 표시된 모든것들을 기록하며 지도를 주의깊게 살펴봤다. 돌멩이들과 정적인 룬과 선들에 불과했지만, 라자루스의 머릿속에선 오크들이 다가오고, 불바다가 만들어지고, 관문과 화망에서 전투가 벌어지는것을 보았다.


그렇게 진행될것이다. 다른 5중대원들도 그렇게 생각했다.


5중대가 아니더라도 마찬가지였다. "루테넌트, 정찰 보고는?"

5중대는 이번 임무를 위해 10중대의 스카웃 2개 분대를 파견했다. 라자루스의 휘하는 아니었지만 그럼에도 다크 엔젤들은 중요한 임무를 해내었다. 5중대장은 루테넌트들에게 각각 스카웃 분대의 지휘를 맡겨 그들과 협력할 수 있도록 했다.


루테넌트 자카리아가 먼저 말했다. "조타 분대가 배후의 협곡과 해안을 따라 좁아지는 협곡을 조사했습니다. 얼음의 두께와 강도가 포함된 세밀한 지도를 만들었습니다."

라자루스의 시야에 복잡한 지도가 나타났다.

표시된 숫자와 경로들이 리퍼와 라이노같은 중장비들이 배후의 강이나 얼어붙은 바다에 빠지지 않고 이동할 수 있는 장소를 나타냈다.


"만일 작전이 잘못되어 철수해야 한다면, 신속하게 조치를 취할 수 있을 것이다. "좁아지는 협곡에 진지를 구축하도록"

황제 폐하의 호의와 충분한 탄약을, 오크 부대는 이곳에 구축한 성벽을 부수고, 더러운 바다로 빠져 나갈 것이다. 하지만 작전을 받쳐주는 가장 강력한 토대는 또 다른 작전이었고, 라자루스는 가능한 한 많은 가능성을 생각해 낼 것이다. 만약 5중대가 이 살육장에서 철수해야 한다면, 다음 산등성이와 바다 사이의 두 번째 관문이 그들이 갈 곳이 되어, 녹색의 제노들이 다시 피 흘리게 될 것이다.



추천 비추천

11

고정닉 4

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2872 설문 연예인 안됐으면 어쩔 뻔, 누가 봐도 천상 연예인은? 운영자 24/06/17 - -
253158 번역 모탈 렐름 생활상 [22] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1373 24
253138 번역 최전선에서 하이바는 중요해요. [31] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2079 43
253133 번역 지휘관이 헬멧 벗었다 ㅈ망한 챕터 [7] 누글레갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2915 28
253124 번역 복제관의 계곡(Replicator's Canyon) [10] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 497 8
253092 번역 그래서 유령이 뭔데? [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.13 1135 19
253088 번역 가드맨의 건의 사항 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.13 2323 42
252991 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-2 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.12 503 12
252956 번역 희생(Sacrifice) 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 522 17
252955 번역 희생(Sacrifice) [14] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 952 15
252937 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (5) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 305 12
252936 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (4) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.12 344 12
252912 번역 내 소망은 외계인 박멸이오. [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1974 31
252884 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (이후) [5] XIII(14.36) 23.06.12 2345 33
252868 번역 화염 속으로! [35] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.12 5072 65
252854 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (5) [18] XIII(14.36) 23.06.12 1328 39
252851 번역 그래서 젠취가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.12 1130 17
252775 번역 벨라코르의 검 [27] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2692 48
252753 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (4) [5] XIII(14.36) 23.06.11 1204 31
252717 번역 더그레이트워크 나머지부분 [1] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 629 12
252716 번역 [The Great Work]챕터 23. [14] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1318 27
252713 번역 워해머 판타지의 배경은 올드월드가 아니다 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1792 24
252696 번역 [폭풍의 형제단] 5. 타르구타이 예수게이 [2] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.11 272 10
252680 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 5 (完) [23] ㅇㅇ(121.166) 23.06.11 2519 55
252676 번역 그러고보면 굉장히 의왼거 [6] ㅇㅇ(218.149) 23.06.11 611 15
252671 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 불협화음 엔진 [13] [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.11 1574 30
252651 번역 다크타이드 캐릭터 스킬 대사 모음 [4] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.11 689 3
252647 번역 개똥설정-리베르 카오티카 아티팩트-1 [3] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.11 772 17
252642 번역 나 원한다 피드백 [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 288 3
252635 번역 그래서 크룰보이즈가 뭔데 [2] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.11 983 20
252631 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (3) [8] XIII(14.36) 23.06.11 1518 37
252621 번역 10판은 울마 붐 오냐? ㄷㄷㄷ [3] ㅇㅇ(124.215) 23.06.11 1893 24
252598 번역 레비아탄 드레드노트 잡썰 중 하나 [11] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.06.11 2392 27
252564 번역 개똥설정-멘토마린은 어떻게 싸우는가 [21] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1942 40
252553 번역 여명인도자 연대기 - 서한 [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.10 636 18
252527 번역 [레딧펌] 옛 친구를 제물로 바치는 워드 베어러 [2] 피신피갤로그로 이동합니다. 23.06.10 895 13
252520 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (2) [7] XIII(14.36) 23.06.10 1372 32
252517 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 라이온의 등장 [12] [20] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.10 2954 61
252507 번역 코믹스) 마크리그의 명예 - 4 [19] ㅇㅇ(121.166) 23.06.10 2310 37
252498 번역 [울마 특집] 1차 타이라닉 전쟁에 대해 알아보자 (1) [9] XIII(14.36) 23.06.10 1634 29
252491 번역 탄퀄) 에신 클랜 대빵 앞으로 끌려간 탄퀄 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.10 1976 29
252478 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (2) [5] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 180 10
252477 번역 [폭풍의 형제단] 4. 쉬반 (1) [1] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.10 218 13
252347 번역 에비서레이터: warhammer 40k wiki,lexicanum 번역 [9] DWARF갤로그로 이동합니다. 23.06.09 356 4
252296 번역 스망 2에 카오스 나올수도 있을 듯? (증거) [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 430 2
252255 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (2) [4] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 196 12
252253 번역 [폭풍의 형제단] 3. 타르구타이 예수게이 (1) [3] 제Ⅴ군단(1.226) 23.06.09 369 13
252187 번역 [재탕] 렉시카넘 '도살자의 대못' 항목 내용 보론 [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1389 28
252179 번역 타이탄 군단) 레기오 불투룸 [4] ㅇㅇ(210.107) 23.06.09 674 16
252170 번역 재미로 보는 에오지 팩션명 번역 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 741 13
252165 번역 칸 : 세상을 먹어치우는 자 서문 [20] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1308 18
252150 번역 사투(死鬪; To the Death) [8] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1429 30
252142 번역 무겁고도 쓰라린… [56] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 2607 56
252125 번역 그래서 스톰캐스트 이터널이 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.09 1212 15
252121 번역 Commissar Raivel 시작 [12] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.09 792 17
252075 번역 그래서 에이지 오브 지그마가 뭔데? [8] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1249 23
252038 번역 탄퀄) 13의회에 임무 보고하는 탄퀄 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2150 29
252024 번역 아밀이 카스마 잡은거 없냐길래, 건트의 유령. [16] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 4401 45
252019 번역 묵시의 군주 아카온 미니어쳐 소개 40주년 기념 트레일러 [2] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 223 5
252014 번역 [The Emperor's Gift] 퍼라이어 그레이나이트 [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2590 31
252008 번역 [TRPG] 워해머 판타지 trpg의 번역 [9] ㅇㅇ(119.206) 23.06.08 537 11
251974 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (3) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 336 12
251972 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (2) [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 301 12
251971 번역 [울프스베인] 11장 : 아랫골로 가는 길 (1) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.08 315 11
251954 번역 Ravens' Blood 2 [11] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 544 23
251953 번역 Ravens' Blood 1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 836 21
251930 번역 메카니쿰: 1.03 (3) - [카반] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 200 15
251929 번역 메카니쿰: 1.03 (2) - [울테리무스의 장치] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 300 14
251927 번역 메카니쿰: 1.03 (1) - [타르시스 평의회] FraN갤로그로 이동합니다. 23.06.08 325 14
251911 번역 모사장도 참 뿔유두 못지 않게 병신임 [5] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.06.08 1701 31
251878 번역 가드맨 일반병과 애기하는 아이언 스네이크 [9] slayer갤로그로 이동합니다. 23.06.08 2712 58
251876 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -2 [18] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 466 16
251871 번역 캐흐서킨(Kasrkin) 1부 1장 -1 [24] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.06.08 870 26
251809 번역 카야파스 케인 신간 발표 [21] 얼음곰567갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2029 29
251801 번역 워해머의 40년 - 아카온, 종말의 군주 [7] ㅇㅇ(122.44) 23.06.07 1039 18
251775 번역 스톰로드(Stormlord)-2 [4] 밤낮동안갤로그로 이동합니다. 23.06.07 710 23
251752 번역 의외로 맨 얼굴이 대놓고 밝혀진 캐릭터 [8] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2732 33
251745 번역 미니어처 전문 팀 블로그: 조선해머 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.07 1392 20
251691 번역 ????: 괴력난신놈들! [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.07 2468 34
251571 번역 커스드 시티의 슬픈 전설 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.07 1566 23
251388 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 3 [14] ㅇㅇ(121.166) 23.06.06 1912 39
251354 번역 [9th]징조의 방주들: 라이온 - 앙그론의 오도돌격 [11] [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1665 34
251336 번역 개똥설정-옼스 조종사들 [2] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1156 24
251318 번역 공식에서 묘사되는 스마 숫자와 내구도의 관계. [3] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1386 18
251284 번역 황제는 4만에서도 커가들을 부림 [23] ㅇㅇ(39.7) 23.06.06 4103 91
251276 번역 [폭풍의 형제단] 2. 일리야 라발리온 (2) [5] 제Ⅴ군단(112.158) 23.06.06 266 15
251275 번역 [폭풍의 형제단] 2. 일리야 라발리온 (1) [2] 제Ⅴ군단(112.158) 23.06.06 210 14
251274 번역 [폭풍의 형제단] 1. 쉬반 (2) [2] 제Ⅴ군단(112.158) 23.06.06 288 12
251248 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 2 [15] ㅇㅇ(121.166) 23.06.06 2304 51
251207 번역 다크타이드 자투리 대화 모음 2 [8] Dolt갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1571 24
251198 번역 개똥설정-브락스 공성전 어느 인퀴지터에 관한 일화 [9] purge갤로그로 이동합니다. 23.06.06 2404 53
251190 번역 렐름 오브 루인 게임 플레이 공개 [10] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.06.06 1087 15
251142 번역 호헤) 대성전의 종식을 선포하는 호루스 [12] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 2658 64
251094 번역 호헤) 앙그론을 죽게 내버려둘지 고민하는 호루스 [17] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 2314 53
251048 번역 [울프스베인] 10장 : 화성의 군주 (2) [2] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.05 429 15
251047 번역 [울프스베인] 10장 : 화성의 군주 (1) [1] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.06.05 350 14
251026 번역 블라이트슬레이어 다 읽었다 [16] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 1583 33
250945 번역 단편)The Place of Pain and Healing -完 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.06.05 481 18
250944 번역 4차 니드 전쟁 새로운 소식들 [34] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.06.05 2884 53
250943 번역 단편)The Place of Pain and Healing -1 [4] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.06.05 627 22
250936 번역 코믹스) 마크라그의 명예 - 1 [21] ㅇㅇ(121.166) 23.06.04 2722 73
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2