디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [A Sanctuary of Wrym]타우 소설. pg 1~4.

히페리온갤로그로 이동합니다. 2023.05.28 21:02:33
조회 456 추천 12 댓글 10
														


79ed867fb4806dfe2080e58d45807c0263968d3cc7d62bd977386c2b2e2a3b


=기록 시작.=

우리는 칼날 위에서 파멸을 향해 맹목적으로 걸어갑니다. 발을 잘못 디딘다면, 우리는 길에서 멀어지게 되고, 우리가 믿음으로 걷는다면, 우리는 길과 함께 추락하게 됩니다. 둘 사이엔 차이가 있다지만, 전 그렇지 않다고 생각합니다.

아무튼간에, 저는 대의를 섬기고 당신들이 진실로부터 배울 수 있도록 도와드리고자 합니다. 제겐 약간의 시간만이 있지만, 극단적인 상황에서도 올바른 규정을 준수해야겠죠. 그것이 바로 야만성을 뛰어넘은 타우로서의 삶일테니까요.

이 병든 행성에서 제가 잃은 것이 무엇이든간에, 저는 이것만은 잃지 않으려고 합니다. 그러니 여러분은, 제가 포르우이 비올라 아샤릴. 케라이 부족의 셋째 흐름의 딸이라는 걸 기억해 주세요. 저는 비록 워터 카스트의 지혜가 파이어 카스트의 열의에 가리어진 셉트에서 태어났지만, 제 가족은 첫 식민지의 여명이 밝아올 때부터 타우 제국을 섬겼습니다. 이런 사실과 함께, 저는 여러분께 마지막 인사를 드리겠습니다.

어떻게 시작하게 됐는지부터 말씀드려야겠네요. 회녹색 진흙으로 사시사철 뒤덮인 피드라는 제 새로운 세상이었습니다. 제가 셔틀을 떠나 행성에 첫 걸음을 내딛었을 때 악취가 절 붙들었어요. 눈이 맵고 목이 졸리는 듯한 안개가 절 감싸고 놓아주질 않았습니다. 저는 거친 목소리와 더 거친 웃음소리를 들었습니다. 잠시 후 누군가 제게 여과 마스크를 씌워줘서 저는 다시 숨을 쉴 수 있었습니다.

"첫 숨은 마치 익사하는 것 같죠. 점점 익숙해 질 겁니다."

제 구원자가 말했습니다. 누구였는지 기억은 나지 않지만, 그는 거짓말을 했어요. 이 세계에서 숨쉬는 건 절대 익숙해질 수 없거든요.

"어린 이가 상대하기엔 강대한 적을 만든 모양이군, 아샤릴.“

대사님께서 부유하는 왕좌 드론의 쿠션에 기대서 제게 서론 없이 말씀했습니다. 그 목소리는 웅변가의 무기처럼, 청중으로 가득한 광장을 부드러운 비단으로 채우는 것처럼 부드러운 떨림이 있었습니다. 제가 오자마자 그 분께 불려갔었고, 저는 제 흐트러진 모습에 부끄러워하며 들었습니다.

"존경스러운 분이시여, 무슨 말씀이신지요.“

저는 저희 군대를 통솔하는 어르신에 대한 존경과 혐오 속에서 갈팡질팡했습니다. '셰이신의 권위는 저희 카스트에겐 명백히 위대한 것이었지만, 그 분의 몸에서는 타우 평생의 냄새를 합친 것보다 큰 악취가 풍겼거든요. 그 분의 살가죽은 짙은 코발트빛으로 간신히 두개골의 튀어나온 부분을 덮고 있었지만, 눈은 번뜩이고 있었습니다.

"이 곳은 종말의 세계야. 부서진 전사들이나 나처럼 잊힌 유물들의 무덤이지. 젊은이가 자신의 열정을 시험하기 좋은 장소는 아니거든. 누구를 화나게 했기에 여기까지 떠밀려 왔나, 아샤릴?“

그는 미소지었지만, 그 눈은 의심으로 가득했습니다.

"저는 물의 길을 따라왔을 뿐입니다.“

저는 최대한 물의 카스트답게 평온하려 애쓰며 대답했습니다.

"제 피는 차갑고 조용히 뛰었고, 제 목소리는 조화롭게 엮이-“

"말장난을 하기에 난 너무 늙었어, 아가씨!“

'셰이신이 제 말을 자르며 콧방귀를 뀌었습니다. 그는 몸을 숙이며 제게 다가왔고 그의 입에서는 길쭉한 침이 튀었습니다.

"'드라에 왜 왔냐니까. 누가 보냈나?“

"존경하는 분이시여....“

저는 더듬거리며 침이 주르르 흐르는 것에서 시선을 뗴려고 애썼습니다.

"죄송하지만, 제가 이 곳을 요청했습니다. 저는 인간들의 언어와 관습을 배우고 싶어서 여기 왔거든요.“

저는 일부러 궤'라의 단어를 사용했습니다.

"그리고 피'드라가 제 통찰력을 심화할 수 있는 최고의 기회를 제공했을 뿐입니다.“

그는 의심하는 눈빛으로 저를 훝었습니다. 제 정직함이 진실을 가장한 음모일지도 모른다고 생각하는 것 같았습니다. 마치 우리가 거짓말의 게임에 참여한 플레이어인 것처럼요. 그가 이기는 데에 익숙했던 종류의.

"그러면, 현장에서 자신을 실험해 보고 싶겠군, 아샤릴?“

그는 즐거운 미소를 띄었지만 그 즐거움은 저를 위한 것이 아니었습니다.

"그렇다면 내가 자넬 거부할 이유는 없지, 사실은 말이지, 자네에게 적합한 임무를 하나 준비하고 있었거든.“

그 짧은 만남에서 오'셰이신이 왜 제 적이 되었는지 전 모르겠지만, 그는 제가 이 세계에서 만날 수 있는 재앙 중 가장 끔찍한 것임을 스스로가 증명했습니다.

'드라의 통치권을 두고 타우 제국과 궤'라 제국의 긴 싸움에 대해서는 말하지 않겠습니다.

수수께끼는 전쟁을 속삭이는 안개처럼 감싸고 있었지만, 저는 오'셰이신이 저를 파멸로 보내기 전까지 거기에 대해 배운 것도 없거니와 이 행성 자체에 대해서 말할 게 더 많거든요.


다섯 달동안 이 행성의 황야를 누볐지만, 저는 단순한 진실 하나만을 배웠습니다. 뭐냐면, 당신이 사전 안내에서 배운게 무엇이든 현장의 진실을 준비하기엔 턱없이 모자라다는 걸요.


'드라를 정글 행성이나 수생 행성이라고 번역하는 건 시체에 정장을 입히고 예쁘다고 하는 것과 다름이 없습니다.


행성 표면의 80%는 느릿하게 끈적이는 바다로 가득했고, 이 바다는 증발하고 다시 비가 내리는 무한한 순환에 갇혀서 하늘을 포함한 모든 것을 육신과 영혼에 스며드는 회녹색 안개로 감싸버립니다. 나머지 대륙은 거대한 산호초와 해저에서 끌어올린 듯한 수목이 서로를 질식시키는 듯한 모습-과 냄새-으로 뒤엉켜있으며, 나무는 다육질의 줄기와 오줌보같은 잎들이 늘어진 균류와 거대 말미잘 군락이 서로 경쟁하는 모양새였습니다. 행성의 모든 것들이 서로의 목을 옥죄거나 다른 것 위에서 자라고 있거나 혹은 엉망으로 걸쳐져 있어서 썩어가는 과정이 눈에 보일 정도로 선명했습니다.


O-31 섹터가 피'드라의 구획 중 가장 최악인지는 말할 수 없지만, 그럼에도 여긴 그것보다 심했습니다. '라는 이 곳을 '더 코일'이라고 부르는데, 이 사무적일 것 없는 악랄한 황야에는 저희의 사무적인 이름보다 훨씬 더 어울리는 이름이 아닐 수 없습니다. 축축한 정글이 나선형 뱀처럼 뻗어있는 이 곳은, '드라의 가장 거대하고, 길들여지지 않은 어두운 심층부입니다. 전쟁의 손길이 뻗어있진 않았지만, 괴기스런 소문들이 나쁜 기억처럼 이 곳을 떠돌고 있었습니다. 예를 들면 연대가 싸우기도 전에 통째로 삼켜졌다던가, 이전 전쟁의 잊힌 순찰대가 여전히 싸우고 있다던가, 고대의 무언가가 물밑에서 잠들어 있다던가 하는 소문들이요. 당연히, 저는 그런 헛소리는 믿지 않아요.('셰이신이 교묘하게 제게 떠넘긴)제 임무는 코일을 풀 듯 이곳의 비밀을 밝혀내는 것이거든요.


저는 피오'브레 무테크. 어스 카스트의 저명한 지도 제작자이자 이 곳의 지도를 만드는 임무를 띈 사람과 동행했습니다. 멍청하게도, 이걸 제가 왜 영광스럽다 생각했을까요! 나중에 코일이 어떻게 꼬이는지를 보고 나서야 저는 이 노력이 허무한 일임을 깨달았습니다. 종종 오'셰이신이 여전히 절 비웃고 있진 않나 생각이 들 정도에요.


무테크는 그의 불가능한 임무를 앙심 없이 받아들였어요. 어스 카스트 답게요. 가을 주기의 건장한 타우족인 그가

가끔 저한테 거만한 태도를 보이는 건 좀 빡치는 일이지만, 그는 자기 일에 있어선 철저한 사람이었거든요.


그리고 그의 조수 잔티는, 온화한 성격의 아우타크(거나 데이터 기술자)였는데, 저와 눈을 마주치는 일이 드물었습니다. 아마 그는 자기 네오-센티넌트 데이터 드론을 동료들보다 더 신뢰했을 거에요.


네 번째이자 마지막으로 소개해드릴 사람은 저희의 수호자이자 가이드인 샤스'위 지'카아라입니다. 파이어 워리어이자 피'드라의 베테랑이죠. 그는 정글을 사냥꾼의 의심 많은 시선으로 살폈고, 다른 대장 포식자들이 무리를 이끌 듯 그의 궤'라 예니체리 열 둘을 지휘했습니다. 그들은 플렉 플레이트와 펄스 카빈으로 무장해 있었고, 모두 제국의 탈영병이었는데 더 나은 보급을 준다는 꾀임에 넘어가 우리 문명에 넘어왔음에도 여전히 야만인처럼 보였습니다. 그들은 매일 밤 겜블을 하며 놀았고, 서로 다투고 싸워댔어요. 하지만 지'카아라가 있는 곳에선 절대 그러지 않았습니다. 만약 제가 그들의 모국어를 알아듣는다는 걸 알았다면 말을 조금 더 조심했을테지만, 저는 그들의 조잡한 열정과 미신을 들으면서 그들이 성간 항행에 이르른 종족이란 사실이 참 신기했습니다.

추천 비추천

12

고정닉 6

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2861 설문 어떤 상황이 닥쳐도 지갑 절대 안 열 것 같은 스타는? 운영자 24/05/20 - -
296743 번역 종말과 죽음 3부)드디어 호루스와 대면하는 황제 [11] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.27 1430 36
296737 번역 [종말과 죽음 3부] 올라니우스의 죽음 [21] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.27 1667 48
296686 번역 벨라코르 레전드썰 [9] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.27 1944 38
296675 번역 황제의 낫 챕터 단편소설 - 헬로스 [6] slayer갤로그로 이동합니다. 01.26 779 15
296663 번역 트라진의 보디가드, 데스마크 헌트마스터 [12] 매옹이갤로그로 이동합니다. 01.26 2001 40
296660 번역 호루스는 원래 황제에게 직접 찾아갈 계획이었음 [14] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.26 2175 34
296608 번역 에오지) 우르순의 분노 [4] ㅇㅇ(116.121) 01.26 984 20
296607 번역 사블라 스킨 출시기념 사블라 켐-독스 연대번역 출처:렉시카눔,워햄위키 [13] DAWI갤로그로 이동합니다. 01.26 786 14
296597 번역 에오지) 우르순 근황 [25] ㅇㅇ(116.121) 01.26 2626 52
296573 번역 아카온이 슬라네쉬를 구출하려는 이유 [12] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 01.26 2424 44
296570 번역 소설에서 나온 바랑가드 입단 시험 요약 [9] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.26 1699 36
296565 번역 아카온이 분노조절장애가 된 이유 [15] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 01.26 2461 35
296561 번역 아카온이 바랑가드를 소모품으로 여기는 이유 [29] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 01.26 2262 42
296547 번역 [검은 군단] 2부 12장: 템플러 (2) [4] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.26 348 20
296546 번역 [검은 군단] 2부 12장: 템플러 (1) [4] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.26 412 16
296512 번역 [shield of baal devourer]네크론과 레프트 4데드 [12] 히페리온갤로그로 이동합니다. 01.26 1020 18
296500 번역 오늘의 헤러시 떨스데이 - 베타 가몬 캠페인북 [16] 알파리전갤로그로 이동합니다. 01.25 1052 20
296477 번역 [10th] 징조의 방주들 요약 [7] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 01.25 2163 37
296451 번역 The First Heretic, 전장은 잠깐 침묵에 잠기고 -3- [3] 리만러스(222.110) 01.25 303 13
296420 번역 리베르 제놀로지스)어느 베스피드의 기억 [16] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.25 1212 23
296379 번역 모타리온과 티폰 영혼의 맞다이 3 [10] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 01.25 1482 32
296375 번역 [Deathwatch Ommnibus] 우주 최강의 개빡친 -숏-마린 [25] 히페리온갤로그로 이동합니다. 01.25 4154 61
296344 번역 로오랜) 출생의 비밀 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.24 1155 33
296336 번역 진스틸러를 대면한 타우 [8] ㅇㅇ(61.253) 01.24 1956 22
296292 번역 진짜 브레통 기사들은 말 > 농노일 수 밖에 없구나 [17] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.24 2121 56
296260 번역 (재탕) 훈훈한 너글 일파 [3] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 01.24 658 11
296139 번역 The End and the Death의 의미 [4] ㅇㅇ(61.255) 01.24 246 4
296048 번역 아바돈vs쿠스토데스 [13] 매옹이갤로그로 이동합니다. 01.24 1840 20
296040 번역 폴 오브 카디아에서 트라진 얼탱이가 없네; [18] 매옹이갤로그로 이동합니다. 01.23 2089 54
296000 번역 이번 다크엔젤 신판에서 엘 존슨의 비밀 방들 번역 [26] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 01.23 2832 53
295989 번역 단편) 나락의 제단 3/3 [6] 누글레갤로그로 이동합니다. 01.23 330 14
295988 번역 단편) 나락의 제단 2/3 [2] 누글레갤로그로 이동합니다. 01.23 174 14
295987 번역 단편) 나락의 제단 1/3 [3] 누글레갤로그로 이동합니다. 01.23 581 13
295923 번역 커즈 허리 뽀개는 라이온 [4] 드라이고갤로그로 이동합니다. 01.23 2038 28
295906 번역 로오랜) 이 지옥같은 땅에서 벗어나야 합니다 [7] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.23 955 26
295891 번역 라이온 공식적으로 닼엔 지휘 시작했네 [45] 한번만바줘갤로그로 이동합니다. 01.23 6968 58
295869 번역 시즌 7201638191번째 코른 마법 설명 [20] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 01.23 1810 37
295853 번역 Soulforge) 코락스가 생각하는 황제 [16] 까마커갤로그로 이동합니다. 01.23 3764 64
295816 번역 검은 군단)아흐리만도 안하던 짓을 하는 카욘 [9] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.22 1734 26
295794 번역 Shadows of the eighth - 2부 - 2 - 엘 파노르로 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.22 158 10
295793 번역 Shadows of the eighth - 2부 - 1 - 내분 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.22 216 12
295758 번역 개지랄맞은 다크 엔젤 군단의 편제를 알아보자 [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.22 2143 41
295710 번역 '아카온=몰트킨 존경'은 좀 다르게 봐야 하는 게 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.22 2430 44
295677 번역 종말과 죽음 3부 스포일러 약간 더 부연 [31] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.22 2195 33
295658 번역 모타리온의 패배와 황제 티배깅 [6] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 01.22 2649 39
295640 번역 병참갤에 크룻 잡썰 둘 [11] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.21 1477 28
295600 번역 사람들이 카스마에 대해 많이 착각하는 거 [27] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.21 4206 48
295537 번역 스코어링 (x or ?) [9] ㅇㅇ(112.221) 01.21 182 3
295502 번역 종말과 죽음 3부 스포일러 올라왔다 [44] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.21 2787 37
295497 번역 로오랜) 현재 중반까지 내용 요약 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.21 1110 29
295474 번역 검은 군단)아니 블템 이 새끼들 통크네ㅋㅋㅋㅋ [21] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.21 1790 36
295471 번역 호루스의 발톱)인간은 악마를 먹을 수 있을까? [15] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.21 2311 31
295430 번역 이번 브레통 소설 예상/실제 비교 [24] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.21 2035 48
295417 번역 로오랜) 여기사단 하렘각 떴냐? [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.20 2000 31
295401 번역 케인) 무능한줄 알았던 아군이 실은 배신자인 클리셰 [8] midoree갤로그로 이동합니다. 01.20 2226 36
295396 번역 크룻 잡썰 하나 [8] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.20 1340 22
295391 번역 햄타지) 성배 기사랑 툼킹이 싸우면 누가 이김? [4] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 01.20 1238 24
295383 번역 [10th] 보탄의 연맹들 번역 [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 01.20 1110 32
295380 번역 로오랜) 이름을 말해선 안되는 '그 새끼' [13] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.20 1465 30
295344 번역 다크 임페리움 - 플레이그 워 - 28 장(完) [8] 농노(121.166) 01.20 715 22
295339 번역 로오랜) 브레토니아 기사들의 돌격 [4] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.20 1064 31
295337 번역 [10th] 드루카리 소개 번역 [4] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 01.20 624 22
295309 번역 에오지) 무협지 엘프 루미네스 잡썰 [11] 농노(116.121) 01.20 1022 22
295305 번역 로드 오브 랜스) 이런 시발ㅋㅋㅋㅋ [9] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.20 1168 31
295301 번역 로드 오브 랜스) 귀머거리 귀족 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.20 737 22
295284 번역 로드 오브 랜스 초반 줄거리 대충 요약 [8] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.20 1019 24
295250 번역 새 브레통 소설 '로드 오브 랜스' 등장인물 소개 [21] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.20 1189 23
295152 번역 Scars 2부 15장 (4) ["친목" 동아리라니깐 그러네] [7] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.19 251 12
295151 번역 Scars 2부 15장 (3) [피편지 한 마리 vs 스마 세 명] [5] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.19 260 15
295150 번역 Scars 2부 15장 (2) [걸어서 프로스페로 속으로] [3] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.19 189 11
295149 번역 Scars 2부 15장 (1) [맵핵 쓰는 반역파] [3] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.19 284 14
295021 번역 타우 제식명칭 구분하기 [10] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.19 523 10
294987 번역 케인) 영웅, 썬더호크와 사랑에 빠지다 [21] midoree갤로그로 이동합니다. 01.19 1488 26
294963 번역 오크에 맞설 수 있는 것은 제국뿐이다 [14] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.18 2126 23
294940 번역 멬(18): 워하운드, 리버, 워브링어 네메시스, 워로드 타이탄 [13] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.18 587 21
294939 번역 멬(17): 세큐타리 액시아크, 호플라이트, 펠타스트 [10] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.18 424 17
294938 번역 멬(16): 드레이카박, 아나카리스 스코리아, 이나르 사타라엘 [8] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.18 420 18
294926 번역 타우 기술개발에서 골때리는 걸 하나 더 꼽자면 [12] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.18 2114 39
294925 번역 닼엘 식 표현 [4] 가드맨(118.235) 01.18 341 3
294924 번역 멬(15): 오르디나투스 악타이우스, 어벤저 [6] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.18 392 14
294923 번역 멬(14); 나이트 아스테리우스, 오르디나투스 울라토르, 사기타르 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.18 338 14
294922 번역 멬(13): 나이트 마가에라, 스티릭스, 아트라포스 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.18 341 18
294921 번역 멬(12): 랜드 레이더, 마크로캐리드 익스플로레이터, 미노타우르 [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.18 369 15
294919 번역 타우 스텔스 전투복 개발 수난사 [24] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.18 1958 31
294913 번역 타우 전투복이 왜 전투'복'이냐면 [3] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.18 1741 29
294828 번역 케인) 영웅, 스마 앞에서 좆됬노를 당당히 외치다 [17] midoree갤로그로 이동합니다. 01.18 2227 38
294789 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 27장(2) [5] 농노(124.194) 01.17 467 19
294788 번역 다크 임페리움: 플레이그 워 - 27장(1) [5] 농노(124.194) 01.17 489 15
294773 번역 올드월드 룰북에 올라온 키슬레프 & 캐세이 설정 요약 [6] Wōtanz(122.44) 01.17 842 17
294772 번역 Shadows of the eighth - 1부 - 10 - 함구령 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.17 209 13
294771 번역 Shadows of the eighth - 1부 - 9 - 전역 종료 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.17 191 11
294765 번역 멬(11): 크리오스 전차부대, 나이트 모이락스 탈론 [9] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 467 17
294764 번역 햄타지) 남부 왕국 독스 오브 워 짧썰 [2] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 01.17 420 13
294751 번역 멬(10): 미르미돈 디스트럭터, 카라크노스 강습 전차 [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 414 19
294750 번역 멬(9): 타나타 시즈 오토마타 (카바스, 칼릭스, 시니스) [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 377 18
294749 번역 멬(8): 불타락스 스트라토스 오토마타, 터마이트, 타란툴라 [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 333 19
294748 번역 멬(7): 아를라탁스 배틀 오토마타, 우르사락스 코호트, 보락스 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 384 21
294742 번역 멬(6): 스킬락스, 카스텔락스 배틀 오토마타, 트리아로스 장갑 운반차 [9] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 388 18
294741 번역 멬(5): 아드세큘라리스 테크 쓰랄 (세르투스), 탈락스 코호트 [9] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 428 18
294740 번역 멬(4): 도미타 배틀 오토마타, 미르미돈 시큐터 [6] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.17 380 22
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2