번역자 : Mits
(번역자의 허가 하에 게시했음을 알립니다)

Stage 1. 망은의 대지에서 부는 바람 (장소 : 환상풍혈)
BGM. ♪暗闇の風穴 (어둠의 바람 구멍)
마리사 : 동굴 안인데 굉장한 바람이 부는구만
??? (……어─이, 들리는감)
마리사 : ……안 들리는 걸지도 몰라
니토리 (……들리는구나, 나야)
마리사 : 모습이 안 보이는데 나라고 말하면 누군지 알겠냐
? : 오? 인간이라니 별일이네
? : 역시 지저계의 축제가 목적인거야? 그런 얼굴 하고 있는데
니토리 (나왔다! 거미야, 츠치구모라구)
마리사 : 거미……? 그러냐?
어두운 동굴의 밝은 그물
쿠로다니 야마메
Kurodani Yamame
야마메 : 단박에 들킨 모양이네
야마메 : 모처럼, 오랜만에 사냥감이라고 생각했는데
야마메 : 너, 평범한 녀석이 아니구나
니토리 (이 츠치구모! 정의의 이름으로 너를 용서하지 않겠다!(*1))
야마메 : 재밌는 인간이네. 마음에 들었어, 상대해 주지!
니토리 (자, 열심히 싸워)
마리사 : 어이 어이
BGM. ♪封じられた妖怪 ~ Lost Place (봉인된 요괴 ~ Lost Place)
(소녀전투중)
마리사 : 네가 시비 거니까 쓸데없이 싸워버렸잖아
니토리 (그치만, 저 녀석들이 언제나 강을 더럽히는걸)
마리사 : 앞날이 걱정이군
-------------------------------------------------
*1 : ぎったんぎたんにしてやる!.. 이걸 어떻게 해석하란 말이야..
Stage 2. 지상과 과거를 잇는 깊은 길 (장소 : 지저계의 깊은 길)
BGM. ♪渡る者の途絶えた橋 (건너는 사람이 사라진 다리)
마리사 : 이 구멍은 어디까지 이어져 있는거려나
니토리 (조금만 더 가면 옛 도시구나)
마리사 : 옛 도시?
니토리 (우리들의 동료였던 녀석이 살고 있는 지저도시를 말하는 거야)
마리사 : 뭐라고?
BGM. ♪緑眼のジェラシー (녹안의 질투)
? : 혹시 인간?
? : 인간이 옛 도시에 무슨 일이야?
마리사 : 아, 아니, 별로 볼일은 없다고 해야 하려나
지각 아래의 질투심
미즈하시 파르시
Mizuhashi Parsee
파르시 : 길 잃은 거야? 그럼 돌아가는 게 좋아. 위로 가면 돼
파르시 : 아름다운 빛이 내리쬐는 지상에 말이야
니토리 (모두가 기피하는 힘을 가진 녀석들이 도시마다 격리되었어)
니토리 (이 녀석은 질투심을 조종하는 요괴. 착착하고 쓰러트려 버려~)
마리사 : 아니 뭐, 쓰러트리는 게 싫은 건 아니지만
마리사 : 무슨 소리 하는 건지 전혀 모르겠거든. 왜 내가 지하로 가야하는거였지?
니토리 (온천 때문이잖아? 온천이 갖고 싶다면 지하로 가라)
파르시 : 혼잣말이 많네
파르시 : 뭐, 한 명 정도는 쓰러트려도 아무도 뭐라 하지 않겠지
(소녀전투중)
마리사 : 뭔지 모르겠지만, 온천이 나온다면 상관없나
니토리 (자, 이제 곧 옛 도시구나)
마리사 : 옛 도시에는 어떤 요괴가 살고 있냐?
니토리 (사람들이 싫어해서 봉인된 녀석, 스스로를 싫어해 스스로 땅 밑에 봉인된 녀석)
니토리 (인간관계가 서툴러서 틀어박혀 있는 녀석. 그리고……)
마리사 : 어쩐지 가고 싶지 않아졌다
Stage 3. 잊혀진 눈의 옛 도시 (장소 : 옛 지옥 거리)
BGM. ♪旧地獄街道を行く (옛 지옥 거리를 간다)
(중간 등장)
? : 너, 제법 세구나
? : 누군지는 모르겠지만, 날뛰는 녀석에게는 날뛰어 대답하는 게 예의지!
(중간 스펠 격파 후)
? : 마음에 들었다!
? : 더 놀아 줄 테니까 힘이 다 할 때까지 따라와 봐!
니토리 (이 녀석, 귀찮은 상대의 마음에 든 모양이네)
(자코와 전투 후)
마리사 : 뭐야? 이 녀석도 그 미움 받는다던 요괴인거냐?
니토리 (……)
? : 왜 그래? 벌써 항복이야?
니토리 (안녕하세요, 설마 당신 같은 분의 눈에 띄게 될 줄이야)
마리사 : 엥? 아는 사이냐?
니토리 (이 분은, 우리들과 텐구의 보스인 오니)
전해지는 괴력난신
호시구마 유기
Hoshiguma Yugi
유기 : 뭐야? 혼잣말인줄 알았더니, 그 구슬이랑 이야기하고 있었던 거냐
니토리 (산은 오니가 부재중일 때만, 우리들과 텐구가 맡고 있는 걸로 되어있어)
니토리 (지금은 장기 부재중이라 평화롭게 지내고 있었지만……)
마리사 : 오니라면 이미 환상향에 한 마리 있잖아
니토리 (그 분에게도 굴복했어. 더 이상 상사가 늘어나는 것은 싫어~ 싫다구~)
유기 : 그래. 나는 산의 사천왕 중 1명, 힘의 유기
유기 : 그렇기는 해도, 이젠 지저계에 내려와 버려서, 산에 돌아가진 않겠지만
니토리 (부디 지상에는 돌아오지 말아주세요, 라고 말해봐)
마리사 : 아하하, 네 보스에게 들키는 게 싫어서 나를 보냈다 이건가?
마리사 : 정말 웃기는 일이구만. 이런 녀석 쓰러트려 버리면 되잖아
유기 : ……무슨 소리하는지는 모르겠지만, 그 구슬은 나를 알고 있는 모양이네
마리사 : 좋아, 이젠 내 차례다, 길을 열어 주실까?
BGM. ♪華のさかづき大江山 (꽃의 술잔 오오에 산)
유기 : 그 구슬의 정체가 신경 쓰이지만…… 일단은, 걸어온 싸움을 상대해주어야겠지!
(소녀전투중)
유기 : 훌륭해!
유기 : 어쩐지 이상한 녀석이었지만, 강한 녀석들 가운데 나쁜 녀석은 없지.
니토리 (자, 빨리 가자. 얼른)
마리사 : 빨리 가자니, 어디로 가야 하는지 아는 거냐? 애초에 네 목적이 뭔지도 잘 모르겠는데
니토리 (목적은 온천이야. 지상에 간헐천을 나오게 하는 녀석을 찾는 거야)
마리사 : 응? 너도 역시 온천이 목적이었구만
마리사 : 캇파가 온천에서 술 마시고 있는 건 보기 좋을 것 같으니 말이야
유기 : 그 구슬에서 나오는 목소리…… 캇파의 목소리인가
유기 : 어~이, 들리냐? 구슬 너머의 캇파여
니토리 (히익!?)
유기 : 산에서는 평화롭고 즐겁게 지내고 있는가?
니토리 (네 네, 전혀 변하지 않았습니다)
유기 : 걱정하지 마라. 산을 돌려받겠다고 생각하지는 않으니까 말이다
니토리 (……가끔은 술이라도 마시러 놀러와 주세요)
니토리 (모두 바쁘게 지내고 있으니까요)
Stage 4. 누구도 좋아하지 않는 공포의 눈 (장소 : 지령전)
BGM. ♪ハートフェルトファンシー (Heart Felt Fancy)
마리사 : 간헐천을 나오게 하는 녀석이 이 저택에 있는 거냐?
니토리 (지저계는 이 옛 도시의 끄트머리가 아닐 거야)
니토리 (더 지하 깊숙이 내려가는 방법이 있을 거야)
마리사 : 잘 알고 있네. 나한테 뭔가 숨기고 있는 거 아냐?
니토리 (아무래도 이 저택 아래에 뜨거운 바람이 불고 있어)
니토리 (어딘가에 지하로 내려가는 구멍이나 무언가가 있을 것 같아)
마리사 : 흐음, 너는 뭔가 알고 있지? 뭐, 집수색이라면 협력해줘도 상관없다만
? : ……손님?
? : 혹시 인간? 그럴 리가, 이런 곳까지 올 수 있을 리가 없는데
마리사 : 어라, 집 주인한테 들켜 버렸다. 이렇게 된 이상 입막음 할 수밖에 없구만
니토리 (힘내라~, 어쩐지 강해보이지만)
마리사 : 지옥의 바닥에서 잠들 각오는 됐나?
? : ……강도군요. 어리석긴
? : ……간헐천? 지하에 내려가는 구멍? 뭔가요, 그런걸 찾고 있는 건가요?
마리사 : 엥? 내가 무슨 말 했나?
? : 온천이 필요한 거군요? 캇파와 협력하고 있는 것 같고
니토리 (응?)
마리사 : ……너 뭐하는 녀석이야?
원령도 겁먹는 소녀
코메이지 사토리
Komeiji Satori
BGM. ♪少女さとり ~ 3rd eye (소녀 사토리 ~ 3rd eye)
사토리 : 저는 사토리, 이 지령전의 주인입니다.
사토리 : 당신이 생각하고 있는 것은 전부 알 수 있습니다. 제가 가진 제 3의 눈으로…… 마리사 씨
마리사 : 뭐라고? 아직 아무 말도 안했는데
니토리 (어이, 빨리 해치워 버리라고)
마리사 : 아, 아-? 뭐, 그런가. 쓰러트려서 이 집을 수색하는 수밖에 없는데
사토리 : 「마음을 읽는다고? 무슨 사기인 게 틀림없어」
사토리 : 「사실이라면 지금 내가 생각한 것도 알거야」
사토리 : 「캇파파~, 캇파파~ 오이 좋아하는 큐의 날로 먹기~」(*1)
마리사 : 아, 진짜냐! 마음을 읽는다는 거
마리사 : 이런 녀석, 이길 수 있는 거냐?
니토리 (마음이 없다고 생각하고 싸우는 건 어때?)
마리사 : 그, 그렇구나
사토리 : 마음속으로 「무심, 무심」 이라고 외쳐봤자 말이죠
사토리 : 뭐, 인간을 보는 건 무척 오랜만이니까 싸우는 것도 나쁘진 않겠죠
사토리 : 당신의 마음속에는 아름다운 탄막이 있어요
사토리 : 당신의 마음속에 있는 아름다운 탄막에 취해 지상으로 돌아가세요!
(소녀 전투중)
사토리 : 자, 지금부터가 진짜에요!
사토리 : 잠을 깨우는 공포의 기억에서 잠들어 버리세요!
(본격적인 스펠 발동)
사토리 : 제법 강하네요. 역시 인간과 싸우는 것도 나쁘진 않아요
니토리 (……오, 내 탄막이잖아. 세부적으로는 다르지만)
마리사 : 가끔 머릿속에 떠오른 공격으로 당하게 될 줄이야……
사토리 : 자, 당신이 원하는 것은 무엇이었지요? ……아, 간헐천 말이군요
사토리 : 그거라면 안뜰에 안내해 드리겠습니다. 거기엔 지저 최심부로 갈수 있는 구멍이 있습니다.
마리사 : 흐아암, 아 맞아 니토리, 네 속셈이 뭔지 알고 싶은데
니토리 (알았어, 사실 간헐천의 근원에 있는 요괴에게 흥미가 있어서 말이야)
마리사 : 간헐천의 근원에 있는 요괴?
니토리 (뭐, 너는 관계없는 이야기야. 개인적인 볼일이지)
마리사 : 말이 안 통하는 녀석 이구만. 모처럼, 내가 일을 나눠서 해주려고 했거니만
사토리 : 「보물이 있으면 혼자 먹어버릴거지만」이라고 하니까, 조심하세요. 구슬 너머의 캇파 씨
마리사 : 으악! 여긴 빨리 떠나자구!
--------------------------------------------
*1 : 캇파는 오이를 좋아한답니다. 캇파랑 팀을 짯으니 머리 속으로 아무거나 떠올려 본거겠죠.
큐라는 이름은 오이가 일본어로 큐우리(きゅうり)여서 큐(キュウちゃん)라는 이름을 붙였답니다.
Stage 5. 옛 시대의 업화 (장소 : 작열지옥적)
BGM. ♪廃獄ララバイ (폐옥 자장가)
마리사 : 아 덥다 더워! 여긴 뭐하는 곳이야
니토리 (여기는……? 진짜 지옥 같은 곳이네)
니토리 (후후훗. 점점 목적지에 다가가는 것 같아)
마리사 : 좋겠다. 너는 이 더위도 느끼지 않고 일이 끝나니 말이야
(고양이 등장)
마리사 : ……또 그 고양이군
마리사 : 네 구슬에서 생선비린내가 나는 거 아냐? 그 냄새에 이끌려서 고양이가─
니토리 (그런 걸까? 킁킁)
(변신)
BGM. ♪死体旅行 ~ Be of good cheer! (시체여행 ~ Be of good cheer!)
? : 짜쟌~
? : 별로 생선 냄새가 나거나 한 게 아니야. 인간의 시체 냄새가 났을 뿐이지
마리사 : 오오? 고양이가 커졌어……근데
마리사 : 시체 냄새라고?
? : 강한 인간의 시체 냄새. 운반하는 보람이 있을 것 같은 시체!
니토리 (뭐야 이 녀석. 기분 나쁘게)
지옥의 윤화
카엔뵤우 린 (통칭 : 오린)
Kaenbyou Rin
오린 : 방금 만났던 사토리님이 있던 곳에서 들었어
오린 : 간헐천의 근원에 있는 요괴를 찾고 있다고 했지?
오린 : 관두는 게 좋아. 그 요괴는 최악의 새란 말이야
오린 : 언니, 상당히 실력 있는 모양인데, 위험천만 할거라구!
니토리 (최악의……새? 그거다! 그걸 만나러 가는 거야 마리사)
마리사 : 으잉? 누구한테 명령하는 거야?
마리사 : 너의 목적은 잘 모르겠지만, 어쩐지 보물의 기운이 느껴지는구만
니토리 (알았어. 목표가 무사히 손에 들어오면 조금 나눠줄게)
마리사 : 대답 좋고. 그럼 결정이다, 간다!
오린 : 어머머머, 강한 시체의 언니. 가려는 거야?
마리사 : 고양이랑 장난칠 여유는 없어졌어
오린 : 기뻐. 그렇게 죽고 싶어 하다니
오린 : 언니의 강한 시체, 그 영혼은 내 차가 무거워 질 정도로 무거울 거야
(소녀전투중)
오린 : 훌륭해! 그 파워에 감동했어
니토리 (자, 얼른 가자! 바라던 힘은 이 근처야!)
마리사 : 바라던 힘이라니 어떤 거야?
니토리 (소문에 의하면, 지금 쓰는 전기의 몇 배의 에너지를 가져)
니토리 (모든 기계기술이 혁명적으로 진화한다고 전해져)
오린 : 그 녀석의 힘 말이야? 언니, 그게 목적이야?
오린 : 아하하하하, 재밌네. 내가 막을 필요는 없는 것 같네
오린 : 혼잣말이지만, 그 녀석이 갖고 있는 강대한 힘은 말이야, 신의 힘이라고 하던데
오린 : 우리 지저계의 동물은 원령이나 이매망량을 삼켜서 강해지는데
오린 : 그 녀석은 어째서인지 신을 삼켜버렸어
마리사 : 그렇구만. 어떤 힘인지는 모르지만
마리사 : 내 마법 연구에도 조금은 도움이 되었으면 좋겠는데
Stage 6. 격렬한 두번째 태양 (장소 : 지저 도시 최심부)
BGM. ♪業火マントル (업화 맨틀)
(오린 등장)
오린 : 그래 맞아, 한 가지 잊고 있었다
마리사 : ?
오린 : 지옥의 바닥에서 죽으면 모두 타버리고 재조차 남지 않아. 만약 시체를 갖고 싶어지면..
오린 : 역시 내가 언니를 처리해야겠어!
(이후 자코와 싸운 뒤)
마리사 : 뭐야, 가면 갈수록 더워지잖아!
마리사 : 네가 원하는 건 이 작열의 힘이냐?
니토리 (소문에 의하면 그 힘은 상당히 고온 고압이 된다고 했어)
니토리 (궁극의 최후 에너지라고 하는데)
니토리 (이런 지열 정도의 레벨일리가 없어)
마리사 : 이 정도라니, 나 노르스름하게 구워질 것 같다고, 정말
? : 이야기는 오린에게 전부 들었어
? : 내 힘의 훌륭함을 인정하러 인간이 왔다고 하던데
니토리 (왔다~ 이 녀석이야 이 녀석!)
마리사 : 너, 즐거워 보인다. 술이라도 마셨냐?
니토리 (그치만, 내가 1등이라구? 우리 캇파들 중에서 이 힘을 직접 보는 건
? : 후후후, 어머 지상에서도 나를 화젯거리로 삼은 모양이네? 기뻐
? : 하지만 어떻게 나에 대해 조사한 거야?
니토리 (산에 사는 신이 가르쳐 줬거든. 캇파의 기술 수준을 높여보자고, 라면서)
? : 엥? 산에 사는 신이라니 무슨
마리사 : 어이, 분위기 좋은데 미안하지만, 네 힘이라는 건 대체 뭐냐?
마리사 : 어떻게 캇파의 기술 수준이 오르는 거야?
뜨겁게 고뇌하는 신의 불길
레이우지 우츠호 (통칭 : 오쿠우)
Reiuzi Utsuho
우츠호 : 나는 어떤 신의 힘을 얻었어
우츠호 : 검은 태양, 야타가라스님의 이 힘은, 태양의 힘과 같아
마리사 : 태양의 힘이라니 뭐야? 광합성이냐? 선탠이냐?
니토리 (바보구나. 마법사면서 공부가 부족해)
니토리 (태양의 에너지-. 그것은 초고온, 초고압의 세계)
우츠호 : 핵융합이야
우츠호 : 핵에너지는 초고온을 반영구적으로 낳는 궁극의 힘, 야타가라스님의 신덕이야
니토리 (핵융합은 초고온이어서 취급하기 어렵다고 하지……)
니토리 (여기에는 제어할 수 있는 까마귀가 있다고 했는데)
마리사 : 굉장하구만. 태양과 같은 힘인가. 나도 갖고 싶다구
니토리 (그치?)
니토리 (그러니까 마리사 이 녀석을 생포해!)
마리사 : 우옷! 진짜냐! 궁극의 열을 조종하는 거지?
BGM. ♪霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion (영지의 태양 신앙 ~Nuclear Fusion)
우츠호 : 핵융합의 힘을 어떻게 사용할지는 그 사람 나름. 너는 이 힘을 가져가서 어떻게 쓸까
우츠호 : 궁극의 탈 것? 궁극의 무기? 아니면 궁극의 마법?
우츠호 : 하지만, 나는 다시 작열지옥을 되살리고 싶어. 지상을 죄다 녹여버리게 말이지!
Ending
BGM. ♪地霊達の帰宅 (지령들의 귀가)

간헐천.
간헐천은 지저계의 쌓인 물이 가열되어, 갈 곳을 잃은 수증기가 고압으로 쌓이면 지상으로 뿜어져 나온다고 전해진다.
이정도의 대량의 온수를 정기적으로 뿜는 에너지는, 터무니없이 거대한 것이라고 예상한다.

마리사 「뭐 하냐?」
니토리 「산에 사는 신의 핵융합 에너지가 캇파의 미래를 바꾼다고 말했는데,
어떻게 써야 좋을지 모르겠어」
니토리 「하지만, 그 간헐천이 핵융합에 의해서 나오고 있다는 걸 알게 됐어.
그러니까 그 간헐천에서 에너지를 추출해보려고」

마리사 「뭐냐, 이건?」
니토리 「터빈이라고 하는 건데 물레방아 같은 거야.
간헐천의 열기로 이 터빈을 돌리면 충분한 전력을 얻을 수 있을 거야」
마리사 「뭔가 쓸데없어 보이지 않아?
간헐천 같은 건 가끔 바람이 나올 뿐이잖아……
물레방아라면 폭포에 붙이는 편이 좋아 보이는데」
니토리 「음. 확실히 에너지 효율이 나쁠 것 같네」
니토리 「아~, 나도 핵융합의 힘이 있으면 여러 가지 시험해 볼 수 있을 텐데」
마리사 「그런 거, 그 까마귀를 길들이면 되잖아. 간단하구만」
니토리 「그래? 그럼 나대신 해주지 않을래? 나는 지저계에 내려가고 싶지 않거든」
마리사 「어쩔 수 없구만, 한 번 더 지저계에 내려가 볼까
대신에, 나중에 성공한 결과가 나오면 에너지를 나누어 달라고」
두 번째로 가는 지저계는 아무 문제없이 잠입할 수 있었다.
그리고 지옥 까마귀 우츠호는 시원스럽게, 마리사가 하는 말을 듣고 있었다.
동물에게 있어선 약한 사람은 포식의 대상이지만, 자신을 이긴 강한 사람에게는 온순하다.
우츠호는 핵융합을 제어할 수 있지만, 실제로 반응시키는 원자는 산에 사는 신에게 받아야 한다고 했다.
즉, 산에 사는 신의 허가가 없으면 무한히 반응을 지속시킬 수는 없다는 것이다.
마리사는, 여기까지 오면 산에 사는 신을 만나고, 핵에너지를 받을 수밖에 없다고 생각했다.
산에 사는 신이 마리사에게 그런 힘을 넘겨줄 리도 없는데 말이다.
Ending No.06 핵융합 에너지는 미래의 희망
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.