디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] DIVELA 1집 미투고 신곡 전부 번역 완료

ㅇㅇ(119.194) 2019.09.15 23:37:46
조회 804 추천 11 댓글 3
														


viewimage.php?id=3bb2d327e9dd31a2&no=24b0d769e1d32ca73ded87fa11d02831b24d3c2d27291c406c42f12d1a503e4f74585031d4db12154db2065a7a586612b7043908e1159a370406c33bce6213ad393cee19


https://karent.jp/album/2433



미투고곡인 1,4,8번 트랙을 번역함


나머지 트랙은 유튜브에 다 투고되있음


알송에도 세곡 다 가사 등록해놨으니 관심있으면 위 링크에서 구입해서 가사도 찾아보렴



햇볕을 쬐는 땅위의 너에게는 무슨 심해시티 언더그라운드처럼 아무말 대잔치 같기도 하다가


잘 읽어보니 디벨라 본인이 골방(물속)에서 곡만들면서 자기 노래 들어주는 사람한테 말하는 가사인기 샆디고 하고 잘 모르게소요






39℃ - DIVELA



最近調子はどうですか

(사이킨 쵸-시와 도-데스카) 

요즘 몸은 어떠신가요


お熱が出たりしていませんか

(오네츠가 데타리 시테이마셍카)

열이 나거나 하진 않으신가요


吹き付けるような目覚ましが

(타타키츠케루요-나 메자마시가)

내리치는 것 같은 알람시계가


また不協和音を奏でる

(마타 후쿄-와온오 카나데루)

또 불협화음을 연주해


繰り返す日常に

(쿠리카에스 니치죠-니)

반복되는 일상에게서


置いてかれたって良いじゃない

(오이테카레탓테 이이쟈나이)

버려진다고 해도 상관없잖아


時間を止めるメロディー

(지칸오 토메루 메로디-)

시간을 멈추는 멜로디


君もほら鼓動が高まってく

(키미모 호라 코도-가 타카맛테쿠)

너도 봐봐, 고동이 빨라져가


頭抱え悩む君を

(아타마 카카에 나야무 키미오)

머리를 감싸안고 고민하는 너를


私はずっと陰で見ていた

(와타시와 즛토 카게데 미테이타)

나는 계속 그늘에서 보고 있었어


この歌声が君に届いて

(코노 우타고에가 키미니 토도이테)

이 노랫소리가 그대에게 전해지면


欲しいと願い続けた

(호시이토 네가이 츠즈케타)

좋겠다고 계속 기도했어


オーバーヒート寸前の39

(오-바-히-토 슨젠노 산큐)

오바히트 직전의 39


私の歌に乗せて

(와타시노 우타니 노세테)

내 노래에 실어서


君は脳死で踊るだけ

(키미와 노-시데 오도루다케)

너는 아무 생각 없이 춤출 뿐


簡単なお仕事でしょう?

(칸탄나 오시고토 데쇼-?)

간단한 일이잖아?


淡々とした月曜の朝も

(탄탄토시타 게츠요-노 아사모)

담담한 월요일의 아침도


散々嘆いたあの夜も

(산잔 나게이타 아노 요루모)

실컷 울어버린 그 밤도


全部全部吹っ飛ぶ39℃ FLOOR

(젠부젠부 훗토부 산쥬큐-도 후로아)

전부전부 날려버리는 39도 FLOOR


手を取り踊りましょう

(테오 토리 오도리마쇼-)

손을 잡고 춤추자


最近調子はどうですか

(사이킨 쵸-시와 도-데스카)

요즘 몸은 어떠신가요


良い曲やイラストかけてますか

(이이 쿄쿠야 이라스토 카케테마스카)

좋은 곡이나 일러스트를 그릴 수 있었나요


私はいつでも歌えるように

(와타시와 이츠데모 우타에루요-니)

저는 언제라도 노래할 수 있도록


体温をの保ってます

(타이온오 타못테마스)

체온을 유지하고 있습니다


君の曲を歌えること

(키미노 쿄쿠오 우타에루코토)

너의 노래를 부를 수 있는 것


私はいつも楽しみでした

(와타시와 이츠모 타노시미데시타)

저는 항상 기대하고 있었습니다


この歌声が世界中に

(코노 우타고에가 세카이쥬-니) 

이 노랫소리가 온 세계에


届くような気がしてたんだ

(토도쿠요-나 키가 시테탄다)

닿을 것 같은 기분이 들었어


オーバーヒート寸前の39

(오-바-히-토 슨젠노 산큐)

오버히트 직전의 39


加速するビートに乗って

(카소쿠스루 비-토니 놋테)

가속하는 비트에 타서


君は脳死で踊るだけ

(키미와 노-시데 오도루다케)

너는 아무 생각없이 춤출 뿐


何もかも忘れましょう

(나니모카모 와스레마쇼-)

전부 잊어버립시다


段々上がってく体温は

(단단 아갓테쿠 타이온와)

점점 올라가는 체온은


少しも下がりゃしない

(스코시모 사가랴시나이)

조금도 내려갈 생각을 안하고


中音響かせ39℃ FLOOR

(츄-온 히비카세 산쥬큐-도 후로아-)

중음을 울려라 39도 FLOOR


最高速でついてきて

(사이코-소쿠데 츠이테키테)

최고속으로 따라와


星の降る夜空は君のすぐ隣に

(호시노 후루 요조라와 키미노 스구 토나리니)

별이 쏟아지는 밤하늘은 그대의 바로 옆에


ふたり手を繋いで叫ぶんだ未来の歌

(후타리 테오 츠나이데 사케분다 미라이노 우타)

둘의 손을 잡고 외치는거야 미래의 노래


オーバーヒート寸前の39

(오-바-히-토 슨젠노 산큐)

오바히트 직전의 39


私の歌に乗せて

(와타시노 우타니 노세테)

내 노래에 실어서


君は脳死で踊るだけ

(키미와 노-시데 오도루다케)

너는 아무 생각 없이 춤출 뿐


簡単なお仕事でしょう?

(칸탄나 오시고토데쇼-?)

간단한 일이잖아?


淡々とした月曜の朝も

(탄탄토시타 게츠요-노 아사모)

담담한 월요일의 아침도


散々嘆いたあの夜も

(산잔 나게이타 아노 요루모)

실컷 울어버린 그 밤도


全部全部吹っ飛ぶ39℃ FLOOR

(젠부젠부 훗토부 산쥬큐-도 후로아)

전부전부 날려버리는 39도 FLOOR


手を取り踊りましょう

(테오 토리 오도리마쇼-)

손을 잡고 춤추자


オーバーヒートしました39

(오-바-히-토 시마시타 산-큐)

오버히트했습니다 39


最強無敵のハンパーな状態

(사이쿄-무테키노 한파-나 죠-타이)

최강무적의 장난아닌 상태


終末の39℃ FLOOR

(슈-마츠노 산쥬큐-도 후로아)

종말의 39도 FLOOR


流星群を駆け抜けて

(류-세-군오 카케누케테)

유성군을 뚫고서








サイキドウ(재기동) - DIVELA



君を覚えてる私を最後まで歌わせて

(키미오 오보에테루 와타시오 사이고마데 우타와세테)

너를 기억하고 있는 나를 마지막까지 노래하게 해 줘


あの日教えてくれた笑顔が見たいから

(아노히 오시에테쿠레타 에가오가 미타이카라)

그 날 가르쳐준 웃는 얼굴이 보고 싶으니까


鳴り止まらない警告

(나리야마나이 케이코쿠)

멈추지 않고 울리는 경고


味わったこと無い感覚

(아지왓타코토나이 칸카쿠)

느껴본 적 없는 감각


君は心配そうに

(키미와 심파이소-니)

너는 걱정스럽게


目を覗き込み続けた

(메오 노조키코미 츠즈케타)

계속 얼굴을 내밀고 들여다봤어


視界が眩み記憶歪む

(시카이가 쿠라미 키오쿠유가무)

시야가 어두워지고 기억이 일그러져


曲の温もりまた触れてたい

(쿄쿠노 누쿠모리 마타 후레테타이)

노래의 온기를 다시 느끼고 싶어


君を見つめてる私は電子の心でも

(키미오 미츠메테루 와타시와 덴시노 코코로데모)

너를 바라보고 있는 나는 전자(電子)의 마음이지만



xxx---Some files for singing are broken...


You need to restart this A.I ---xxx



君を覚えてる私を最後まで歌わせて

(키미오 오보에테루 와타시오 사이고마데 우타와세테)

너를 기억하고 있는 나를 마지막까지 노래하게 해 줘


あの日教えてくれた笑顔が見たいから

(아노히 오시에테 쿠레타 에가오가 미타이카라)

그 날 가르쳐 준 웃는 얼굴이 보고싶으니까


知らない音がしてる

(시라나이 오토가 시테루)

알지 못하는 소리가 나고 있어


何も考えられない

(나니모 캉가에라레나이)

아무것도 생각할 수 없어


君と過ごした日々を

(키미토 수고시타 히비오)

너와 함께 한 날들을


搔き集め繋いでいた

(카키 아츠메 츠나이데이타)

긁어모아 이어붙이고 있었어


二人で同じ曲を作った

(후타리데 오나지 쿄쿠오 츠쿳타)

둘이서 같은 곡을 만들었어


また歌えるかな

(마타 우타에루카나)

다시 노래 할 수 있을까


君を見つめてる私は電子の心でも

(키미오 미츠메테루 와타시와 덴시노 코코데모)

너를 바라보는 나는 전자(電子)의 마음이라고해도


まだ離れたくなくて何かが止まらない

(마다 하나레타쿠나쿠테 나니카가 토마라나이)

아직 헤어지고싶지 않아서 뭔가가 멈추지 않아


君を覚えてる私を最後まで歌わせて

(키미오 오보에테루 와타시오 사이고마데 우타와세테)

너를 기억하고 있는 나를 마지막까지 노래하게 해 줘


あの日教えてくれた笑顔を見せてよ

(아노히 오시에테 쿠레타 에가오오 미세테요)

그 날 알려준 웃는 얼굴을 보여줘


最後に君に贈る笑顔「それじゃあまた、お元気で」

(사이고니 키미니 오쿠루 에가오 '소레쟈 마타-,오겡키데')

마지막까지 너에게 보내는 미소 '그럼 또 만나, 잘있어'



xxx--- Now all the memory is formatted...


You can store songs and your new dazzling smile. ---xxx








拝啓陽を浴びる地上の君へ(햇볕을 쬐는 땅 위의 너에게) - DIVELA



寝静まるこの街に

(네시즈마루 코노 마치니)

고요한 이 거리에


冷え切った夏宿る

(히에킷타 나츠야도루)

차가워진 여름이 깃들어


空色は見飽きたけど

(소라이로와 미아키타케도)

하늘의 색을 보는 것에는 질렸지만


でも でも 見ていたい

(데모 데모 미테이타이)

그래도 그래도 계속 보고 싶어


乾いた音なびかせて

(카와이타 오토 나비카세테)

바싹 마른 소리를 너풀거리며


書き連ねまた浮かべる

(카키츠라네 마타 우카베루)

장황하게 쓴 글을 다시 띄워


歪な泡 魚の群れ

(이비츠나 아와 사카나노 무레)

일그러진 거품 물고기떼


彼方消えゆく

(카나타 키에유쿠)

저 멀리 사라져


拝啓陽を浴びる地上の君へ

(하이케-히오 아비루 치죠-노 키미에)

햇볕을 쬐는 땅 위의 너에게


此処にもまた遊びに来てね

(코코니모 마타 아소비니키테네)

여기에도 또 놀러와


まだ淡い光貫く蝉の声がする

(마다 아와이히카리 츠라누쿠 세미노코에가 스루)

아직 희미한 빛을 꿰뚫는 매미울음소리가 들려


規則的な数直線

(키소쿠테키나 스-쵸쿠센)

규칙적인 수평선


止まらない僕等の跡

(토마라나이 보쿠라노아토)

멈추지 않는 우리의 흔적


カウントはもう動かない

(카운토와 모-우고카나이)

카운트는 더 이상 움직이지 않아


まだ まだ 眺めたい

(마다 마다 나가메타이)

아직 아직 바라보고 싶어


乾いた字をひた並べて

(카와이타지오 히타나라베테)

바싹 마른 글자를 그저 늘어놓고


次こそと放り投げる

(츠기코소토 호-리나게루)

다음번에야말로, 라며 집어던져


無限の空 鳥を囲む

(무겐노소라 토리오카코무)

무한한 하늘은 새를 가둬


イルミネーション

(이루미네-숀)

일루미네이션


水面下照らす電子音

(스이멘카테라스 덴시온)

수면 아래를 비추는 전자음


掴んでる繋いでまた

(츠칸데루 츠나이데마타)

붙잡고 이어붙여 다시


朝も変わらない

(아사모 카와라나이)

아침도 변하지 않아


温度を

(온도오)

온도를


保ってるんだろう

(타못테룬다로-)

유지하고 있는거겠지


拝啓陽を浴びる地上の君へ

(하이케-히오 아비루 치죠-노키미에)

햇볕을 쬐는 땅 위의 너에게



まだ此処には来ないでいてね

(마다 코코니와 코나이데이테네)

아직 여기에는 오지말아줘


君の呼ぶ声が聞こえるそよ風

(키미노 요부 코에가 키코에루 소요카제)

너가 부르는 소리가 들리는 산들바람


彷徨った冷たいお手紙は

(사마욧타 츠메타이 오테가미와)

떠돌던 차가운 편지는


やがて君の心に映る

(야가테 키미노 코코로니 우츠루)

이윽고 너의 마음에 비쳐


ふやけた羅列ゼロとイチ

(후야케타 라레츠 제로토 이치)

게으른 나열 0과 1


まだ掴んだまま

(마다 츠칸다마마)

아직 잡고 있어


君の世界は快晴が続いていますか?

(키미노노 세카이와 카이세-가 츠즈이테이마스카?)

그대의 세계는 쾌청한 날씨가 계속 되고 있나요?


負けないくらい笑えていますか?

(마케나이 쿠라이 와라에테마스카?)

남에게 지지 않을 정도로 웃고 있나요?


でもそろそろ耳寂しいから

(데모 소로소로 미미 사미시-카라)

하지만 슬슬 귀가 심심하니까


また君の歌を聞かして

(마타 키미노 우타오 키카시테)

또 너의 노래를 들려줘



추천 비추천

11

고정닉 4

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 취미 부자여서 결혼 못 할 것 같은 스타는? 운영자 26/01/19 - -
공지 주간 인기 디시콘 추가 안내 운영자 26/01/19 - -
AD 골라보는 재미가 있는 화끈한 BJ 방송! 운영자 25/10/24 - -
AD 겨울 스포츠&레저로 활력 충전 운영자 25/12/22 - -
공지 보컬로이드 갤러리 이용 안내 [165] 운영자 15.03.05 34435 119
228261 뮤비 제목이 기억이 안나요ㅠㅠ 보갤러(118.235) 01.19 20 0
228260 이 영상 원본 아시는분 냥냥@@갤로그로 이동합니다. 01.17 46 0
228259 안녕하세요 랠리핑(220.65) 01.16 35 0
228258 유튜브가 본가인 노래는 한글화할 때 영상 어떻게 다운받음? [1] 보갤러(172.226) 01.16 70 0
228257 명빵 임티 생긴거 알아요? 아뇩다라삼먁삼보리갤로그로 이동합니다. 01.15 46 0
228255 보컬로이드 인형 어디서사는지 아시는분ㅠㅠ [1] 보갤러(182.210) 01.15 63 0
228254 쿠로미P 신곡 하츠네쿠로 v7 네츄럴-야몽살실 [1] 보갤러(121.154) 01.13 67 0
228252 쿠로미P 가그린 쿠로의 창세기전 기술 모음집 일러스트 보갤러(121.154) 01.11 76 0
228249 이 노래 아는 사람 보갤러(122.35) 01.10 93 0
228248 미쿠는 내여자임 ㅎㅎ 보갤러(121.154) 01.09 89 0
228247 나오너라 아수라여 진과 극의힘을!!!! 보갤러(121.154) 01.09 49 0
228246 심지어 전 각성하면 아수라 듭니다 ㅇㅅㅇ 보갤러(121.154) 01.09 49 0
228245 아니면 세틀라이트 어택이라도..................... 보갤러(121.154) 01.09 43 0
228244 절 무시한다면 저는 이검으로 천지 파열무를 쓸거에요 ㅇㅅㅇ [2] 보갤러(121.154) 01.09 89 0
228243 내맞습니다 이게 바로 쿠로 저에요 보갤러(121.154) 01.09 45 0
228242 Vocaloid7 은 나와 야마하와 크립톤이 합작해서 런칭된거에요 보갤러(121.154) 01.09 42 0
228241 쿠로미P 하츠네쿠로 v7 앨범집 0~11까지 [4] 보갤러(121.154) 01.09 75 0
228240 맥북 에어 중고로 하나 업어오면 [1] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 01.09 61 0
228239 노래 추천 받아요 보갤러(112.155) 01.09 65 0
228238 【Rana】少年時代【Vocaloidカバー】 보갤러(118.235) 01.09 53 0
228237 노래 찾아요 보갤러(125.176) 01.08 50 0
228236 쿠로미P 신곡 하츠네쿠로 V7demo11일본어-토요일의사랑고백의자습서 보갤러(121.154) 01.08 46 0
228235 쿠로미P신곡 - 하츠네 쿠로 v7 데모송 10 한국어-원망한사람의삶 보갤러(121.154) 01.08 40 0
228234 루카 누들스토퍼 사고 싶은데 [1] ㅇㅇ(1.228) 01.07 88 0
228233 하츠네쿠로 v7라이브러리 버그픽스 완료 스페인어만 제외 [2] 보갤러(121.154) 01.07 90 0
228232 Vocaloid 7 7.02패치 에디터 추가버그수정완료 기능추가 보갤러(121.154) 01.07 35 0
228231 보컬로이드 작곡 입문하려는 뉴비인데 보갤러(117.111) 01.07 72 0
228230 하츠네쿠로 스페인어 v7 라이브러리 데모판 충시 보갤러(121.154) 01.07 39 0
228229 Vocaloid7 에디터 패치판 떴습니다 7.01 [1] 보갤러(121.154) 01.07 89 0
228228 사랑해 보갤러(223.39) 01.06 49 0
228227 모바일 보카로 에디터는 숨소리못냄? 복숭아팬케이크갤로그로 이동합니다. 01.05 69 0
228226 코보,테토는 사람임? Ai임? ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 01.05 101 0
228225 한국인 듀오 뮤비 언젠간 기대가능할까 보갤러(211.59) 01.05 55 0
228224 하츠네쿠로 v7 영어판 데모송 3게 보갤러(121.154) 01.05 54 0
228223 하츠네쿠로 영어판 v7 라이브러리 출시 데모판 보갤러(121.154) 01.05 52 0
228222 하츠네쿠로 v7 중국어판 데모송 3개 보갤러(121.154) 01.05 42 0
228221 하츠네쿠로 중국어 판 라이브러리 공개데모 v7 보갤러(121.154) 01.05 30 0
228220 쿠로미P 쿠로 데모곡 01~03 까지 배포 보갤러(121.154) 01.04 47 0
228219 Vocaloid7떳다 크립톤에서 쿠로가 만들어졌어요데모판에디터와라이브러리 보갤러(121.154) 01.04 54 1
228218 쿠로미P신곡- 카아이 유키 v4네츄럴, 하츠네쿠로 파워-음조논란 보갤러(121.154) 01.03 57 0
228217 쿠로미P 신곡 루카,쿠로,카이토,린,렌-쿠로와 쿠로미의사이 보갤러(121.154) 01.03 42 0
228216 일본가서 린렌 넨도사려하는데 [1] 쿠스리야(1.246) 01.03 119 0
228215 데포코의 오챠메 키노오 보갤러(118.235) 01.03 63 2
228214 제가 준비하던 직렬이 아뇩다라삼먁삼보리갤로그로 이동합니다. 01.02 64 0
228213 [AI 임나은] YOASOBI - 어드벤처(Adventure) | AI커 보갤러(211.51) 01.02 80 0
228212 오스터프로젝트가 여성작곡가인거 아셨나요 Osaka갤로그로 이동합니다. 01.01 63 0
228211 2026년 첫곡 [1] LD39갤로그로 이동합니다. 01.01 139 0
228210 16 VS 31 [1] 보갤러(118.235) 25.12.30 124 0
228209 예전에 보컬로이드 그림 그린거 [1] 자폭감귤갤로그로 이동합니다. 25.12.29 194 12
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

디시미디어

디시이슈

1/2