디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

가십걸 17화 다 했는데ㅜㅜ 어차피 아침에 능력자가 다시 자막 띄울거임

가십걸자막(58.142) 2008.05.14 03:31:13
조회 629 추천 0 댓글 3

걍 영어공부 한 셈 치고ㅠㅠ
잠 안오는 사람만 읽고..나 칭찬좀..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
나갈게 ㅃㅃ~~~~~~~~~~~







우리 현대사회에서는
니가 누군가를 부르거나 그들을 찾지 못했을때 너는 그들이 메세지를 받을거라고 확신할 수 있다.
"헤이, S.. Georgie야.
들어봐, 지금 이른거 알아 하지만 내가 생각했을때..
3번째 전화야. 너 어디있어?
또 나야.
메세지 두개나 남겼는데 넌 전화를 안해.
내 생각엔 우리 오늘 만나야 할 것 같아.
아마 넌 핸드폰 잃어버렸겠지? 빨리 만나."
그러나 만약 그들이 네게 전화하지 않는다면
이것은 대게 그들은 찾아지길 원하지 않는 걸 뜻하지.


헤이, 너 Track me down이 Everytime 전에 나왔는지 후에 나왔는지 아니?
Rolling Stone 오늘밤이에요?
내가 생각하기엔 난 정말 90년대 잊혀진 밴드 상위 10에 든다고 생각해.
사실이에요. 깜빡했어요.

그래, 하지만 많은 사람들은 기억하고 있지.
연중 가장 높은 판매량 중 하나의 이슈에는 이유가 있어.

그리고 난 아빠가 자랑스러워요. 정말로. 분명 아빠의 다음 기사가 나올것이고 콘서트를 열 거에요.

분명히 overpriced(어떻게 해석해야되는지;)된 CD로 커피하우스의 협력으로 팔릴거고@$^^&,

멋진데. 내 말은, 그들은 심지어 찍고 있어 vh1에서(를)?.
VH1고전이요. "고전"이 중요한 부분이죠.
난 고전적이야. 어오.. 반박할 수가 없구나.
밤 샌 증거구나. 네 아빠가 되기엔 재미없고 오래되고 부적절하고..그건 오직 하나의 의미야. 여자친구 문제.
세레나랑 어젯밤에 싸웠어요.
this new kind we keep having where she says something.
그리고 난 이게 진실이 아닌걸 알아요.
음, 세레나의 마음이 어떤지 물어봤니?
10000번 정도요.
아, 근데 넌 정말 그걸 의미하니? 사람들이 진실을 말하지 못하는 대부분의 시간들은
왜냐하면 그들은 다른 누군가가 어떻게 생각할지를 두려워 하기 때문이지. 그리고 나도 니가 이것을 알고 있는지 몰라. 하지만 넌 매우 판단적인 남자야.
그러니까 아빠는 내가 그녀의 주위에 있는 누군가이고 그녀는 내 주위에 있는 그녀 자신이라는 말이에요?
난 내 자신보다 낫다고 말할순 없지.

고마워요 아빠. 세레나를 찾으러 가야겠어요.
오늘 밤에 보자. 너희 둘다.


네 스케쥴을 기억하고 있었어.
i switched shifts 그리고 떠나려고 했지. 나 오늘밤은 Dan네 아빠의 공연 매니저거든.
그래서 난 용돈 좀 받았지. 어.. 내가 스토킹을 꺼리지 않는다 하더라도..
넌 언제 "진짜" 데이트 신청을 할거니?

어.. 생각해보고있어봐 미안.
안녕. 그래, 좋아. 금방 갈게. 미안해.. 나, 가봐야할거 같아.
들었어.
아냐,아냐. 니가 생각하는 그런게 아냐 단지...오늘밤에 뭐해?
나, Lincoln Hawk, 더러운 can과 많은 cable들과 함께?
콘서트에서 만날 수 있니?
7시 30분에 거기 올수 있어?
데이트네.
마침내.
주소 문자로 보내!

 

 

손님들은 도착하자마자 그들의 정장을 체크받을거에요 .
걸어가면 2시까지일거고 저녁 리허설은 7시에 시작할거에요. Reid Salon에서요.
아, 잊지 마세요. Rolling Stone과 함께 한시간 정도 인터뷰 있을거에요.

아, 인터뷰요. 어떻게 우리가 잊겠어요.
음..엄..실례합니다 Bass씨, 밴더우드슨씨.
길지 않을거에요. 고마워요.
좋은 아침이네 Dan.
좋은 아침이네요.
혹시 세레나 보셨어요?윗층에 없던데요.

똑딱, 똑딱, 똑딱, 똑딱....
아니, 못봤어 미안 댄.
그래요.
세레나는 침대에서 안잤어.
가정부가 고용됐어. 그치만 그 기준이 매우 낮다는 거에 생각이 없어.
내가 너한테 이런걸 물어봐야 하는게 매우 싫지만, 세레나 봤어?
오, 세레나 많이 봤지.
너 또 술먹고 전화해? 아니, 세레나 어젯밤에 안왔어. 난 너랑 같이 있는 줄 알았지.

 

 


야.
아마 이 더블 데이트는 Blair의 심술궂은 생각일거야.
Blair양은 여기서 기다리라고 하셨습니다. 지금 오고 있어요.
블레어 여기 없어요?

이 oughta 좋네.

전화도 안하고, 데리러도 안오고.
난 니가 날 이해할 줄 알았어. 그런데 아마 난 조금 깨끗해져서 너한테 가야 할것 같아.
커피 마시면서 얘기하자. 니가 좋아하는 커피 갖고 가는 중이야.. 짙지만 달콤하지. 오 이런..

Sarah!
Dan! 세상에, 왠 우연의 일치야.
여기서 뭐해?
아, 나 사실 Portland의 오래된 친구가 여기 머무르고 있어.
아 그래.
넌 여기서 뭐해?
단지 난 세레나 좀 보려고, 그런데 걘 어젯밤에 집에 확실히 오지 않았다고 하네..그래서 난 단지..
사실 모르겠어.걔가 무엇을 생각하는지 알기위해 시도하는 중이야.
그는..잘 지내. 최근에 세레나는 정신이 없었나봐. 모르겠어. 몰라, 몰라. 정확히 뭘 할건지를.
그녀에게 다시 전화해보는게 어때? 니가 전화한 걸 볼거야.
그녀는 즉시 너한테 모든걸 말해 줄거야.

헤이, 너 계속 찾고 있었어.
거기, Dan인가요?
누구세요?
제 이름은 Drew에요. Oak의 바텐더입니다.
어떤 여자가 어젯밤에 여기에 이 핸드폰을 놔두고 갔어요.
아침 내내 벨이 울리지 않았어요. 당신이 1번이길래,
어떤 여자요?
키크고, 금발에, 2시쯤에 3명의 남자와 함께 있던.. substance한 tab을 놔두고 가...


왜 그래?

어떤것도 오래 잃어버리게 되진 않는다는 교훈을 배운 외로운 소년이 어퍼이스트 사이드에서 발견됐다.

아무것도 아니야. 아무것도.

항상 그것은 더 나은 것이 되지.

 


글쎄, 사실 이건 잘못된거야, 아니면 단지 우리 둘을 같이 있게 하려는 작전이야?
핸드폰으로 말한 그대로야. 난 너희 도움이 필요해. 우린 너희 도움이 필요해.

혹은 더 나쁘거나.

세상에.
괜찮아?
얘한테 무슨일 있었어?
위층으로 데려가. Dorota! 커피 빨리 좀 부탁해.
세레나 일어나봐. 얘 샤워 시켜야해.
싫어, 그냥 자고 싶어.
이런, come on, come on.
왜 날 못자게 하는거야?
Dorota, 얘 옷 좀 갈아입히고 목욕 물좀 준비해줄래?
당연하죠 블레어 양.

어쨌든 우리 모두 숙취해소 해야 해. 베이글도 같이.
너네 도와줘야해 걔 술 좀 깨게.
고마워, 여기서부터 내가 할게. 이리와.
이리와 세레나.
B..추워! 너무 추워!

옛날 같군.
왜 난 니가 이렇게 이 상황을 즐기는 것처럼 느껴지지?
감상적이라고 말해줄래?


저 베이글들 필요 없을거 같아.
세레나한테 무슨 일 있는거야?
쟤 어제밤에 겁에 질려 하면서 여기 왔어. 그녀는..그녀는 내게 어떤것이 미쳤다고 말했어.
그치만 어제 너무 환각 상태라 그걸 설명할 단어를 찾을 수 없었을 뿐이야.
윗층에 올라가서 엄마의 정신 안정제로 그녀를 안정 시켰어. 그런데 내가 다시 왔을때, 그녀는 가고 없었어.
밤새 난 세레나를 찾았어.

너한테 정확히 뭐라고 했는데?
요점에서 벗어난거야. 우린 여기 세레나를 돕기 위해 모인거야, 문제가 뭔지는 중요하지 않아.

 


헤이, 다른 곳에 가서 읽을순 없겠어?

난 "post"가 싫더라.
그게 아저씨가 구독하는 이유에요?
난 다른 것이 싫어-
내 아들이 낙심해하고 있던데. 난 모르겠어 니가 최근에 그에게 말을 했는지..
우린 대화했었어요.
그와 세레나는? 내가 걱정해야 하는거니?
최근에 조금 삐걱거리긴 해요. 내 생각엔 가장 큰 이유는 우리 친구 Sarah때문인거 같아요.
세레나는 조금 질투하는데, Sarah는 그에 비해 털털하죠.
그러니까 세레나가 그녀를 이해하기만 하면 모든건 괜찮아 질거에요.
난 저 사진 정말 좋아해요.
나도 그렇단다.

이 사진 어디서 났는지 말해봐요.
이건 이 밴드의 가장 유명한 이미지가 틀림없잖아요?
어, 글쎄요, 난 멀리 가지 않았어요. (?)
그럼요 저도요. 이건 긍정적인 아이콘이에요.
당신이 그걸 받았을 때 당신과 루퍼스 험프리가 이미
네?
Lincoln Hawk의 리드보컬 루퍼스 험프리요, 혹은 이 전이나 이후..
아, 잠깐만요, 내 일보다 다른 어떤 것에 대해 말하는건 좀 불편하네요.
나는 당신의 일에 대해 말하는 거에요. 왜 사진을 그만뒀죠? 그의 마음을 얻는데 너무 힘들었나요?
음, 잠깐만요.

오, 제가 방해했나 보네요.
아냐, 댄, 널 보는게 더 행복하단다.
오.제가 아래층에서 세레나를 기다리고 있었는데 그녀가 지금 집으로 오고 있대요..아..언젠가 곧 올거에요.
그런데 혹시 그녀로부터 연락 왔었나요?
전화는 해봤니?
세레나가 핸드폰을 잃어 버렸어요.
찰스가 그러는데 블레어가 너보다 먼저 데려갔다는구나. 거기 한번 가보렴.
아, 그래요. "찰스." 찰스. 당연하죠. 고마워요.

 

난 이 인터뷰를 하기 위해 당신이 와줘서 정말 고마워요. 하지만 지금은 가줘야 할것 같네요. 내 결혼 준비도 해야하거든요.
당신은 루퍼스 험프리의 굉장한 사진들을 찍을수 있다고 생각하지 않나요? 당신이 그와 매우 깊게 사랑했기 때문이죠.
글쎄, 그래요. 그와 사랑했었죠.. 많이요..
시간 내줘서 고마워요.

 


Dorata, 윗층의 수건좀 가져다 줄래요?
뭐가 이렇게 오래걸려?
(이부분 모르겠긔 ㅠㅠㅠㅠㅠ).. 너네 서로 싫어하지 않니?
어, 그래.
아냐 음, 매혹적이지. 어딘가에 정신과 의사의 연구 케이스가 있을거야. 하지만 음, 난 세레나를 찾으러 왔어.
그녀는 여기 없어.
내 생각엔 있는거 같은데.
아냐, 방금 떠났어. 길이 엇갈렸나보다.
나-난, 너넬 믿을 수 없어.
좋아.
난 너한테 이걸 말하기 싫었는데, 세레나는 널 보기 싫어해.
이봐, 정말?
그래. 정말로.
세레나!
니네가 지금 내 여자친구 보러 가는 길을 막는거야?
이봐.
뭐하는거야?
S.
괜찮아.
무슨일이야.
댄.
무슨 일이 일어나고 있는데 난 단지 이게 무슨 일인지 알고 싶을 뿐이야.
설명하기 힘들어.
내가 쉽게 말해주는건 어때? 난 니가 나로부터 무언가를 막고 있다는걸 알아.
그리고 난 니가 그걸 말해주지 않는 유일한 사람이라 힘들어.
난 아무에게도 말하지 않아.
그럼 쟤네는 지금 여기서 뭐하는거야?! 난 새벽 2시에 바에서 남자 무리들하고 떠났다는 소식을 바텐더에게 전화를 걸어서 알게 됐어.
누구야, 세레나?누구야 그들이?
나도 몰라.
어젯밤에 일어난 일이야.
제발 하지마.
니가 나한테 말하기 두려워 하는 것들을 넌 나한테 속이려고 하니? 어젯밤에 날 속였어?
내가 원하는건 yes나 no야. 너 다른 사람이랑 잤어?
그래. 맞아.
난 다했어. 끝났어.


-SARAH-

hey.
hey. 세레나 찾았니?
그래. 그런데, 어. 내가 원하던 대로 되지 않았어.
듣기 좋은 소리는 아니구나. 나 공원에 있어. 만나서 얘기할래? 나 꽤 남의 이야기 잘 들어주거든.
댄?
그래, 좋아.

 

글쎄요, 심비디윰이 나을거 같은데요, 하이엔츠보단.
그리고 우리 물고기를 왜 고른거에요? 계절에 안맞게 더운데. 당신도 알고 나도 알잖아요
우리 리눅스 대신 리모주로 갈거라는걸.

뭐가 문제야? 아침엔 괜찮아 보이던데 지금은 무슨 문제있어?
아무것도 아니에요. 난 단지.. 세번이나 완벽한 결혼을 했고 이번 결혼이 더 완벽하길 바라는게 전부에요.
오, 마침내.

왜 너 아직도 블레어네있어? 너 여기로 오기로 했어.
밴더 우드슨씨, 도로타에요.
아 누군지 알아요 도로타. 하지만 그리 좋은 시간은 아니군요.
결혼이요. 알아요. 세레나양은 여기 있어요.
아 그래요, 알아요. 오늘 몇번이나 들었는걸요.
여기가 제 소관이 아닌건 알지만..세레나 양이..예전과 같아요.
무슨 말이에요?
제 생각엔 당신의 딸을 걱정해야 할 것 같아요. 그녀가 떠났던 예전처럼 걱정해야 해요.
어, 고마워요. 도로타.
미안해요, 그런데 가야할 것 같아요.
어디 가는데?
해야할 일들이 많아요.
도와줄까?
아뇨, 고마워요. 혼자 해야해요.

 


내가 그렇게 했다는게 믿어지지 않아.
왜 그렇게 했는데? 내 말은, 너 댄을 속였어?
아냐, 난 그 전날 밤을 기억해.난 아무것도 안했어.
그러면 왜 그에게 그렇게 말하지 않았어?
왜냐하면 내가 실제로 한 일을 아는 대신 차라리 내가 그를 속였다고 생각하는게 나으니까
니가 실제로 한 일?
댄은 내게 실망했어. 만약 그가 진실을 알게 되면 다신 날 보려 하지 않을거야.
넌 나까지 두렵게 만들어. 도대체 무슨일을 한거야?
이봐, 말해 우리한테.
우린 니가 니 머리에 토하는것까지 봤어. (이부분 모르겠음) 우리한텐 어떤것도 숨길 필요 없어.
그녀 말이 맞아 세레나. 내 말은 우리 아무도 성자가 아니야.
그래, 난 리무진 뒤에서 쟤하고 sex했어.
몇번이나.
난 그녀와 결혼을 앞둔 데이트 하던 중에 너하고 sex했어.
한번.
난 척 베스야.

넌 뭐든지 말해도돼 . 우린 판단하지 않아. 우린 판결 클럽이 아니야. 우린 네 가장 친한 친구야.
니가 하는 것들 역시 우리가 했던거야.

만약 너네한테 말하면 이건 절대 이 방에서 떠날 수 없어.

너희 모두 조지나 spark 알거야.
우리중 누구는 다른것보단 낫지.
니가 네 처녀성을 잃지 않았다면 7학년에,
6학년. 사실, 난 그녀를 예전부터 피했어. 걘 사이코야.
걔랑 무슨일이 있었는데?
어떤 일이 있었어 shepherd의 결혼식 밤에.
내 생각엔 우린 그 밤에 무슨일이 있었는지 알거 같은데.
아냐 다른거야.
내가 달아나려 했던 어떤거야, 하지만 조지나는 그러지 못하게 했어. 그리고 걘 지금 날 협박하고 있어.
너한테 협박?
정확히 어떤거?
뭐..
블레어가 네 생각하고 내가 너무 많이 마셨을때 그녀가 밖으로 나가자고 했어. 바람좀 쐬자고.
행복한 커플을 바라지 않는다면 프리미엄 바에 돈을 올려둬. 그들은 아마 ㄱ들의 결혼을
b.y.o.b로 만들었을거야.
대신 우리는 빈 바에 갔었어. 샴페인 뚜껑을 열고..우린...음..
그 부분은 건너 뛰자, 알았어?
어서 해. 내가 알아서 할게.
난 황급히 거길 떠났어.
난 매우 끔찍했어. 내가 했던 일에 정말 죄책감을 느꼈어. 난.. 단지 어디론가 가야했어.
조지나와 나는 만나기로 했었어. 그래서 난 곧장 그녀에게 간거야.
내가 조금 기억나는건 조지나는 나를 기다리며 매우 놀랐었다는 거야.


걔 지금 정신 잃었어.
천재 세레나 밴더 우드슨의 sex 테이프..
정확히 우리 어떻게 이걸 해?
니가 저기에 카메라 놓으면 걔 절대 몰라.
걔 여기 올거라는거 확신해?
세레나야. 걔는 어떤걸 위해서라도 추락해. (?)

왔어? 여긴 Shephered야.

난 몰랐어 그때. 그런데 그녀는 날 녹화하고 있었던거야. 운좋게도..난 너무 취해서 어떤 사람하고도
재밌게 놀았어..

내가 그랬다는게 믿겨지지 않아. 블레어는 내 제일 친한 친구야.
어떤, 누가 걔의 친한 친구가 될 수 있을까..
좋아, 이건 최면 요법이야. 넌 파티라고 했잖아.
그래서 이걸 깨자는거지.
고마워.
나 좋지 않아.
걘 항상 덤벼들고 나서는 까불게 돼.

피터 하지마. 그럴기분 아니야.
이리와.
나 덥다구. 알겠어?
그래 너 너무 뜨거워.
아냐, 덥다구. 여기 왜이렇게 더운거야?

 


뭐야.
말할수 없어..
아냐 할수있어 넌.
난 무서워.
우린 여기 모두 괜찮아.
아냐 할수 없어. 피터 알겠어? 하지마..음..우리 한번 하고 하는건 어때?
좋을대로.

피터, 피터. 너 괜찮아?
무슨일이야, 너 괜찮아? 조지나. 조지나! 조지나!
왜? 왜 소리지르는거야?
너 무슨일 했어?
911에 전화하고 있어.
하면 안돼!
어디에도 약이 있어. 우리 문제 생길거야. 우린 체포될거라구. 우린 가야돼!
안돼! 우리 쟤를 떠날수 없어!
우리 해야해. 니가 했던 일 모두 없애버려. 세상에, 세상에.
핸드폰 어딨어?
뭐하는 거야?너?!
911에 전화해야해. 응급상황이에요, eastview 호텔로 바로 사람 좀 보내주세요.
1411호요 제발요. 남자에요. 지금 갑자기 발작일으켰어요. 뭐가 문젠지를 모르겠어요.
핸드폰 꺼! 우린 가야해!
실례하지만 당신의 이름을 말해주세요. 여보세요? 여보세요? 거기 있어요?
그래서 조지나가 헤어져야 한다고 했어. 그리고 그녀가 우리를 찾을거라고..
하지만 난 갈수 없었어..그럴수 없었어. 그래서 호텔 건너편에서 기다렸어 난..
내가 원하는건 피터를 누군가 도와주는걸 보는거였어.
하지만 난 볼수 없었어...난 내가 무슨일을 했는지 몰랐어.
난..당장 떠나야 했어. 기차를 타고 북쪽으로 가서 방을 잡고 엄마를 설득 시켰어..기숙 학교도 좋다고.


안녕이라고는 말하지 마.
이해했어.
하지만 그녀는 너한테 뭘 원하는거야?
조지나가 돌아왔을때, 나-난, 걔가 아직도 있는 그 삶에서 벗어나겠다고 말했어, 하지만 그녀는 그걸 좋아하지 않았어.
그래서, 어쨌든, 그녀는 댄과 바네사의 친구가 됐고 그녀를 "Sarah"라고 불러..

댄에게 그녀에 대해 말해보는게 어때?
내 테이프를 갖고 있잖아..그리고 걘 그걸 이용할거야.
그건 외설테이프란 말이야..
우린 그녀를 찾아야해.
아냐, 제발.
제발 약속해줘.
아무것도 하지 않겠다고 약속해줘. 만약 그런다면 그녀는 댄에게 그걸 보여줄거야..
날 다신 보지 않겠다고 말할거야..

 

조심해 S, 마침내 말한 진실은 결과를 의미하지 않으니까.


하느님. 제가 뭘 한거죠?


실비아, 어떻게 지냈어요? 다시 봐서 좋네요.
나도 역시 그렇다네.
같이 와줘서 고마워 B.
정말 이럴 기분 아니야.
당연하지.
오, 실례할게요.
넌 한시간 전에 오기로 됐어. 나 좀 보자.
미안해 엄마, 그리고 엄마 예뻐. 나 신경쓰지 않았으면 해. 블레어보고 오늘 밤에 오라고 했어.
전날 밤에 무슨 일이 있었던거야? 왜 집에 안왔어? 왜 댄은 아침부터 널 찾았어? 그리고 왜 너 마약하고 있다는걸 알리기 위해 전화한거야?
나 마약 안했어.
거짓말 하지마. 너랑 니 친구가 만든 home movie 봤어.
그걸 봤어?
일부분만.
남자가 널 애무할 때 멈췄어. 하지만 난 어떻게 그게 끝날지 추측할 수 있단다.
단지 장난이야, 장난친거야 우리.
어떻게 보이는지가 아니야. 넌 뭘 아는데? 넌 통제 밖이야.
난 항상 니가 험한 곳에 있다고 생각했어. 하지만 넌 네 자신을 반성해보는건 어때? 너 뭐가 될래?
난 우리가 모두 지났다고 생각했어, 세레나.
난 니가 잘 행동해왔다고 생각했어. 난 아무것도 남겨두지 않았는데 널 다시 reformatory학교로 보내는 것에 대해 어떻게 생각하니?!

무슨일이야?
얘들아, 방해해서 미안해. F-sharp minor로 바꿔줘. 리사, 그리고 Sheckman이 나한테
너 항상 여기 있다고 말하더라.
고마워요.
고마워 바네사.

이거 굉장한데, 아빠.
난 긴장하고 있길 바랬는데 왜냐하면 저기 밖에 100명쯤 되는 사람들이 있거든.
내가 생각하기엔 니가 마지막으로 연주했던 때보다 80명 더 많아 보여.

리사, 여긴 내 아들 댄이고 친구 사라야.
안녕, 만나서 반가워.
안녕.
다음에 봐요.

세레나가 없네?
내가 위로해 줄거에요 험프리씨. 약속해요.
제니는 이미 15번이나 날 불렀어 (그다음부터 해석안됨)
앞줄에 앉을게.
그래. 그래.
조지나!
조지나.
쟤가 널 안다고 생각하나봐.
난 한번도 쟬 만난 적 없어. 마시러 가자.

 

세레나 보내지 마세요.
블레어, 음, 방해하는건 공손하지 못하구나.
전 누가 듣던 신경쓰지 않아요. 그녀를 보내지 마세요.
실례할게요.
고맙단다, 블레어. 하지만 이건 니가 신경쓰지 말거라. 내 딸과 어떻게 하던.
만약 어떤거라도 그런 강한 행동을 한 거엔 이유가 있단다.
전 당신을 존경해요, 릴리. 하지만 아줌마는 아줌마 딸이 어떤지 몰라요. 그녀는 매우 고통스러워 해요.
그리고 그녀가 떠난다고 해서 그 고통이 사라지지는 않을거에요.
난 니가 말하는걸 이해하지 못하겠구나.
세레나는 비밀이 있어요. 그리고 세레나는 비밀을 오랜 시간동안 지켜왔어요. 그리고 지금 마침내 그녀를 잡았어요.
내가 할수 있는건 여기까지에요. 난 더이상 아무것도 할 수 없어요. 하지만 이걸론 충분하지 않아요.
그녀는 당신이 필요해요.
난 비디오를 봤단다. 그녀는 내가 필요하지 않아. 걘 한계점이 필요해.
아줌마께서 말하시는건 전체적인 이야기가 아니에요.

 

Hey, V. 나야.
취소하려고 전화한건 아니겠지? 콘서트 전에 20분이나 기다렸거든. 아마 이건 여자 바람맞추는데 좋은 방법은 아닐거야.
그래, 나 10분쯤 걸릴거같다고 말하려고 전화했어, 왜냐하면. 사실 지하철 탈거거든.
지하철? 모든이의 남자 네이트 아치볼트가?
오, 고마워.
아,  그리고 니 이름 명단에 올려놨어, 그런데 만약 날 못보면 댄하고 친구 사라를 찾을거야.
그들은 아마 내가 어딨는지 알거야.
잠깐, 사라가 댄하고 거기 있다고?
보기에 많이 이상하지만, 댄 여기 있어. 그의 아빠의 공연이거든.
아냐, 아냐. 댄에 대해 말하는게 아니야. 난 사라에 대해 말하는거야.
좋아, 지금  나 굉장히 이상하게 느껴지는데.
사라는 진짜 이름이 아니야, 걔 이름은 조지나야.
세레나가 그녀에 대한 진짜 이야기를 우리에게 말해줬어. 그녀가 말하는거에 대해 아무것도 믿지마, 제발.
너, 지금 무슨말을 하는거야?
잘 들어, 내가 거기 가서 말해줄게, 알겠어?
좋아.
그래 곧 보자.
 


실례할게요. 부탁했던 주소에요.
고맙단다 찰스. 음 실례할게요.


여보세요?
시간 별로 없어.
나 queens로 가는 중이야.
지긋지긋하네, 왜?
콘서트장에서 바네사 만나려고.
대박인데.
우리 거기서 놀거야. 너한테 어떤 설명도 안할거고. 하지만 너한테 조지나와 댄이 그녀와 함께 있다고 말해야 된다고 생각했어.
걔, 거기있어?
그래, 그리고 넌 세레나가 우리가 아무것도 안하길 바라는걸 알잖아. 하지만 난 단지 니가 알았으면 했어.
너 지금 어디야?
74가 lex.
움직이지마, 10분안에 데리러 갈게.

 

세레나와 함께 얘기좀 해야할거 같아요.
지금?
그래요.
우리 저녁 리허설이야. 그리고 당신은 신부란말이야.
알아요, 하지만 난 엄마고..그게 가장 중요해요.
당신 문제가 내 문제야. 내가 도와줄게.
그럴수 없어요, 설명하고 싶지만..
요즘 들어 당신이 설명하지 못하는게 많아 보이네.
미안해요. 하지만 이건 나와 내 딸사이의 문제에요.


무슨일이야?
만약 내가 조지나가 어디있는지 알면 지금 한판 할래?
좋아. 처리하러 가지.

 


[세레나의 명예를 위해 재결합한 블레어와 척이 있다.
이 같은 친구들이 있는데 누가 군대가 필요하겠는가?]

 

여기 어디야?
Fairman의 집이야.
죽은 그의 집, 그의 부모님들은 널 기다리고 있어.
엄마, 나 여기 못들어가.
아가..
만약 내가 삶에서 어떤것이라도 배운다면 이것은 네 길에서 가끔 있는 일이야.
그리고 넌 선택해야해.
넌 그들과 충돌할수 있고, 또 그 주위에서 적응할수도 있고. 하지만 넌 둘중 하나는 해야만 해.
내가 어떻게 해야해?..
네가 잘 할수 있을거라 믿어.

 


신사숙녀 여러분, 리사를 위해 박수 칩시다!
여러분, 안녕하세요!
전 리사에요, 그리고 오늘밤 당신들의 진행자죠. 당신들이 여기 있어서 너무 기뻐요. 와줘서 고마워요.

B? 난 니가 왜 콘서트에서 안 어울리는지 모르겠어.
너 혹시 나한테 말할거 없니?
내가 아는한엔 없는데.
정말이야?...조지나?
내 친구가 말하길 너에대한 얘기를 세레나가 했다던데. 그리고 걘 지금 오고 있는 중이야. 뭐 하고 싶은거 있어?
니가 무슨말 하는지 모르겠는데.
난 거짓말쟁이를 그렇게 좋아하지 않아. 댄도 마찬가지지. 여기서 설명할 수 있는 기회를 줄게.

사라 어디가?
난 그녀가 누군지 모르겠어. 쟤 이름이 조지나라고 네이트가 나한테 전화했었어.
그건, 뒤에있던 여자애가 사라를 불렀을때 그렇게 말했었는데.
왜 자기 이름을 거짓말 하겠어?
내 생각엔 다른 일 역시 있는것 같아.
바네사, 루퍼스가 목록을 못찾겠대. 어디 있는지 알아?
GIBSON 케이스에 올려놨어요.
아, 내가 가져올게요. 2분이면 돼. 어디 가지 말고, 여기 있어. 다시 돌아올게.

 

괜찮니?
아니
끔찍해 엄마..
넌 그들이 말하는걸 들었잖아. 봐, 피터는 10년동안 중독자였어. 그의 부모님까지도 그를 말릴수 없었어.
16살 먹은 여자애가 할수 있는 방법은 아무것도 없었어. 그들은 네 대답이 필요 없어.
넌 니 자신을 비난할 필요가 없어.
하지만 난 책임감을 느껴, 엄마. 난 그가 죽는데 동조한 사람중 하나야.
세레나, 그건 그의 약이었어, 알겠니? 니가 만약 그걸 걔한테 주지 않았어도 걘 스스로 그걸 먹었을거야.
그런데 왜 난 아직까지 이렇게 느껴지지?
왜냐하면 난 더 일찍 말했을 수 있었는데.. 넌 그 때 네 삶을 걱정과 동정, 그리고 네 자신과 다른이들에 대한 존경을 가진 가장 훌륭한 사람이었어.
널 의심해서 미안하다.
고마워.
내가 해야할 일이 더 있어.같이 해줄래?
당연하지.
댄을 보러 가게 해줘.

 

 

좋아, 그래서 니 진짜 이름은 조지나라고.
하지만 난 이해 못하겠어 왜 우리한테 거짓말을 해야했다고 느꼈는데?
왜냐하면...내 남자친구, 아니 내 전 남자친구는 우리가 깨졌을때 행복하지 않았고 그 자신을 통제하지 못했어..
좋아, 그래. 무슨 일이었는데?
하루는 집에 왔는데..내 차가 박살이 나있었어. 그리고 일주일 후엔 내 방은 난장판이 돼있었고.
난 정말 무서웠어.
난 내 모든 번호를 바꾸고 친구와 이사왔어.. 하지만 그는 아직도 날 따라오고 있어.
이건 우리엄마 생각이야. 내 이름을 바꾸고 이사를 하는건..
난 내 가족으로부터 떨어지는게 싫어, 하지만 이건 더 아파. 그렇지?
그럼.
말 못해서 미안해. 단지 난 누구에게도 말하지 못했어.
아냐, 아냐. 알겠어..알겠어.

그리고..난 니가 날 덜 생각하는게 싫었어. 난 이게 허락받길 원하지 않았으니까. 하지만..
널 만나고 부터 난 니가 좋아졌어.
세상에, 미안해. 정말 미안해. 내가 무슨말을 하는지 모르겠다.
넌,.. 여기 정말 시끄럽다. 다른데 갈래? 이야기 할만한 조용한 곳으로던지?
하지만 너희 아빠가 여기 계시잖아.
이해해주실거야. 5년동안 유튜브에 우리가 보고 있지 않은게 찍히지만 않는다면 말이지.

 

 

여기서 데이트 하겠네. 내가 견딜수 없는 니 친구들만 안데려 왔으면 말야.
조지나는 어딨어?
뭐하려고?
세레나가 말한거 못들었어?
그리, 우리 조심하고 있어.
조지나는 떠났어.
떠나다니 어디로?
몰라, 방금 갔어.
내가 댄만 찾았더라도- 그는 여기 어딘가에 있어.
댄 찾아- 너희끼리.
좋아.

Hey 여기서 뭐하는거야?
Hey 여기서 뭐하는거야?
나, 난 Leaky Hawk 열광팬이잖아.
나 조지나랑 댄 찾고 있어.
운이 없네. 조지나는 떠났어.
댄은?
나도 운이 없군. 걘 근처에 있어.
모든게 끝났어. 마침내 댄에게 모든걸 말 할수 있게 됐어. 찾는걸 도와줄래?

 


[노래가사]
*내게 돌아와.
당신의 미소와 당신은 내 삶을 완벽하게 해.
항상 당신은 내게로부터 도망가.
(모름)

-반복-

 

 

좋아요, 모두들, Lincoln Hawk였습니다. 들어보죠.
루퍼스와 그의 밴드의 앵콜을 들어보죠.
실례합니다.

 


나한테서 제발 떨어져, 루퍼스.
싫어.
비켜.
싫어.

 

좋아요, 감사합니다. 이제 우리 좀 휴식을 취하도록 하죠.

 

2분 전에 온건데.. 아마 네꺼일거야.

Hey, 전화해줘서 고마워. 나 지금 널 찾고 있어. 어디 있어?
나랑 있어.
조지나?
니가 우리의 작은 비밀을 말했다는걸 들었어. 니가 그렇게 놀고 싶다면 그렇게 해줄게.
아니, 난 이제 니가 두렵지 않아.
오 그래? 그래야지. 베터리가 다되서.
뭐? 뭐하려는거야?
내가 하려는게 아니야. 같이 하려는 사람이지.
아냐, 난 댄을 알아. 댄은 좋은 애야.
누가 뭐래?

 


너희 엄마와 어떻게 됐어?
좋아,
내가 마침내 진실을 말했다니까 매우 기뻐하셨어.
넌 정말..파티 후에 나랑 커피 마실 생각 없어?
내가 있을 더 나은곳은 아무데도 없어.

 

 

 

[내가 만약 너라면, S.. 걱정했어.
도시는 잠들지 않아, 하룻밤 안에 많은 일들이 일어날 수 있지.
좋은 꿈꿔, 세레나.


사랑을 담아, 가십걸]

 

 

 


★BY 유천냉면★

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 힘들게 성공한 만큼 절대 논란 안 만들 것 같은 스타는? 운영자 24/06/10 - -
이슈 [디시人터뷰] 웃는 모습이 예쁜 누나, 아나운서 김나정 운영자 24/06/11 - -
160187 슈내 16화 첫부분에서...... Tpz(61.106) 08.05.18 355 0
160186 베티 18화 (최종화) 클립 하나 (스포 있습니다.) [9] 무명녀 08.05.18 449 0
160185 빅뱅에 이어 오피스까지 ㅋㅋㅋ(약스포) [1] 젊은태양(121.130) 08.05.18 509 0
160184 Battlestar.Galactica.S04E07.720p.HDTV.x264-2HD 호리시오갤로그로 이동합니다. 08.05.18 375 0
160183 미드 에피 끝날때 마다 거의 뒤에 이 말 하잖오~ [7] 45(125.133) 08.05.18 799 0
160182 [슈뇌]횽들 슈뇌 루비 질문 [3] [슬픈 아이](58.148) 08.05.18 778 0
160181 얘네들 열라 귀엽지 않삼,ㅋㅋ ㄱㄹ요ㅗㄹㅇ(211.47) 08.05.18 356 0
160179 [한글자막] The Tudors 2x07 [8] qui-gon갤로그로 이동합니다. 08.05.18 1116 0
160175 빅뱅 얘 이름 뭐였지 암튼 얘는 [1] 업주기 08.05.18 714 0
160174 pp에 빅뱅에 그 여자애나온거아냐 [5] (125.143) 08.05.18 683 0
160173 대부분 미드볼때 다운받아서 보시나여?? [11] 개가(58.146) 08.05.18 818 0
160172 SMALLVILLE 스몰빌 주연 탐 웰링이 사람 구하는 장면에서의 숨겨진 비밀 [3] 0825(211.47) 08.05.18 593 0
160171 눈이 즐거운 미드좀 춫천해줘 [15] owl갤로그로 이동합니다. 08.05.18 760 0
160167 넘버스 (스포) [3] 디비딥갤로그로 이동합니다. 08.05.18 603 0
160166 [스포스포] 횽들 시즌3 피날레 딘 말이야... [4] Issabel갤로그로 이동합니다. 08.05.18 317 0
160165 DVD)프렌즈 시즌 1 SE 박스세트 (4disc) (프렌즈 전시즌 할인... 깡짜(59.19) 08.05.18 338 0
160164 횽아들 나좀 미친듯...어쩔가 [5] 나좀 미친듯(61.17) 08.05.18 436 0
160163 [한글자막/펌]Battlestar.Galactica.S04E07.HDTV.XviD-FQM [6] 배갈(203.152) 08.05.18 1662 0
160162 내가 바라는 가십걸 커플 [11] 동인녀(211.44) 08.05.18 1319 0
160161 슈내 젠슨 영화 촬영하는 사진 [8] 주지약갤로그로 이동합니다. 08.05.18 1423 0
160159 이번 주 오피스 진짜 빵빵 터지네 ㅋㅋㅋㅋㅋ [1] 이번주(121.166) 08.05.18 612 0
160155 오피스(The Office) 4시즌 14에피 한글자막이야. [19] sasa(121.88) 08.05.18 1437 0
160153 가쉽걸이 잼있어? [16] ㅎㅇㅁ(121.131) 08.05.18 1083 0
160151 [슈내] 뭐냐 이거 피날레..아오~ [1] Q factor(218.156) 08.05.18 722 0
160150 우리동네 식스 핏 언더 [1] 대통령갤로그로 이동합니다. 08.05.18 305 0
160149 가십걸 마지막화 ★스포★조심. [3] 이네(211.228) 08.05.18 1292 0
160148 리퍼(reaper) 파일럿 질문 [5] KY(211.218) 08.05.18 313 0
160146 혹시.. 리퍼 자막 기다리는 사람 있어..? [8] 냥냥냐옹(121.188) 08.05.18 308 0
160144 눈팅하고 있는 척-블레어 지지하는 횽아들아 [8] 이네(211.228) 08.05.18 678 0
160143 문라이트 시즌 피날레 자막이 숫자동에서 대기중 [3] ㅇㅡㅁ(211.216) 08.05.18 375 0
160142 [영어자막] Ghost Whisperer.3x18 그림자(125.188) 08.05.18 341 0
160141 문라이트 한글자막 숫자동에 대기자료로 올라왔던데 [5] K(117.20) 08.05.18 371 0
160138 혹시 슈내 ost 있는 횽들 있음? [4] 어흥(125.178) 08.05.18 180 0
160137 [슈내] [스포] 4시즌 어떻게 전개 될까? [3] 으아악(116.124) 08.05.18 696 0
160136 가십걸 캐릭터 평가 (스포) [11] 이네(211.228) 08.05.18 1144 0
160135 numb3rs.s04e18.hdtv.xvid-dot [3] 호리시오갤로그로 이동합니다. 08.05.18 498 0
160134 Numb3rs.S04E18.720p.HDTV.X264-DIMENSION 호리시오갤로그로 이동합니다. 08.05.18 146 0
160133 [개스포]슈뇌 피날레 왜 이렇게 찜찜하냐? [6] 으아악(116.124) 08.05.18 841 0
160132 슈뇌 4시즌 1화 예상 (주의: 3시즌 파이널 스포 포함) [6] 슈뇌(66.27) 08.05.18 891 0
160131 Moonlight.S01E16.720p.HDTV.x264-E7 호리시오갤로그로 이동합니다. 08.05.18 211 0
159392 [한글자막]how.i.met.your.mother.s03e19(내맘대로 1차수정) [10] 킁이갤로그로 이동합니다. 08.05.14 1448 0
160130 Battlestar Galactica.4x07.HDTV.XviD-FQM 호리시오갤로그로 이동합니다. 08.05.18 570 0
160129 슈뇌 파이널 (약스포) [3] 광부장님(124.28) 08.05.17 551 0
160128 가십걸 괜찮은 남자가 없어 [15] 낑낑(222.106) 08.05.17 931 0
160127 가십걸 OST 기차 주실분~?ㅠ.ㅠ 죶지나(121.162) 08.05.17 152 0
160125 슈퍼내츄럴에 나오는 지옥.(스포) [6] 중원하수(211.192) 08.05.17 1077 0
160124 오피스는 다시봐도 재밌다 [2] 率然갤로그로 이동합니다. 08.05.17 397 0
160123 moonlight.s01e16.hdtv.xvid-dot 호리시오갤로그로 이동합니다. 08.05.17 181 0
160122 [영어자막] Numbers 4x18 JS 08.05.17 305 0
160121 배갈 시즌2 7화 질문ㅠㅠ [3] ㅇㄴㄹ(59.26) 08.05.17 427 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2