디시인사이드 갤러리

갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

desperate housewives 3x08 한글자막 피드백

대니보이 2006.11.20 06:11:57
조회 424 추천 0 댓글 4


8편 피드백이야 브리네 집과 그 동네는 대단한 사람들만 모이나봐 7편하다 지쳐서 그만두려다가 마저했어 보는 사람도 별로 없겠지만...... 그래도 도움이 되길바래 00:02:28,800 --> 00:02:30,300 WHERE ARE YOU GOING WITH THIS? 잔디 기계 가지고 어디 가실 건가요? ---where are you going with this : 그래서    어떻게 했으면 좋겠어요, 어떻게 하자는    거에요 이런 의미    this는 잔디기계가 아니라 그 사진이야기 00:03:42,020 --> 00:03:45,000 little girls believe anything is possible... 어린 소녀들은 뭐든지 가능하다고 믿었거든요 ---믿거든요 00:08:16,010 --> 00:08:18,050 Well,all the more reason to send her one 카드를 보낼만한 모든 이유란 건 이래요 ---All the more reason to : 그러니까 더욱 해야지    그럴수록 더욱 해야지    그러니까 더욱 카드를 보내야겠네요    00:08:56,430 --> 00:09:00,110 I refuse to sit in a room that smells of disinfectant and lime jell-o 난 소독약과 석회 냄새가 나는 방에 앉아 있진 못 한다구요 --나는 소독약과 라임젤리냄새가 섞인 방에서   앉아있고 싶지 않아요 00:10:12,800 --> 00:10:15,470 Fine,but I trust you'll make it up to me later by doing the things a gentleman expects when he's sprung for lobster 좋아요, 하지만 믿건데, 당신이 나중에 이일에 대한 보상을 해 줘요 신사가 롭스터 먹고 싶을 때 그가 바라는 걸 해주길 바래요 ---sprung : a guy having an erection,    좋아요, 하지만 당신이 나중에 이일에 대한 보상을    해줄것을 믿어요    신사가 랍스터를 먹어서 반응이 올때 기대하는 것을    함으로서 말이에요 00:10:41,120 --> 00:10:45,340 oh,let it go.We came home because I was worried about u,and with good reason 오, 그건 관둬요, 널 걱정할 만한 충분한 이유가 있어서 집에 왔어 ---오, 그건 관둬요, 널 걱정해서 집에 왔는데    이렇게 올만한 이유가 있잖아    00:10:57,950 --> 00:11:00,440 If austin hadn't been in that supermarket, I might not be here 만약, 오스틴이 마트에 없었다면, 난 여기 있지도 못 했어 ---난 여기에 없을 수도 있어 00:12:44,900 --> 00:12:46,920 We're not gonna get it without probable cause 그럴만한 이유가 있지 않고서는 안 될겁니다 ---probable cause : 상당한 근거    상당한 근거가 있지 않고서는 영장을 받을 수    없을 겁니다 00:12:55,340 --> 00:12:57,870 The infrared spectroscopy matched paint fragments in the head wound to the proximo line of pipe wrenches 적외선 분광기 페인트 향과 일치 합니다 파이프 렌치 라인의 프록시모와 비교해 본 머리 상처 속에서 나온 거랑요 ---적외선 분광법 분석으로 머리 상처의 페인트    조각이 프록시모 브랜드의 파이프 렌치의 것과    일치함을 알아냈어요 00:13:00,940 --> 00:13:04,180 They're high-end,only used by professional plumbers 그것들은 전문 배관공들에 의해서나 사용되는 전문기구 입니다 ---high-end 고급품, 최상위 제품 00:13:20,050 --> 00:13:22,460 Now don't call me again unless she O.D.S. 그여자가 o.d.s 가 아니라면 다시 전화 하지마 ---o.d : overdose 약물과용(하다)    이제 그녀가 약물과용하는게 아니라면    내게 다시 전화하지마 00:15:18,230 --> 00:15:21,100 why are you talking to me like I'm a moron? 왜 나한테 머저리 같이 이야기 하지? ---왜 내게 머저리에게 하는 것처럼 이야기하지? 00:17:52,400 --> 00:17:54,340 Did they let you keep the bullet? 총알 그대로 박혀 있나요? ---병원에서 총알을 가지도록 해줬어요? 00:19:51,210 --> 00:19:55,810 Since you asked,I'm calm because I know if two people are meant to be together there's nothing anyone can do about it 난 그걸 아니까 냉정 한거야 둘이서 같이 있겠다고 작정하면 누구도 어떻게 할 수가 없는 거라구 ---meant to be together : 함께할, 인연의,       천생연분의, 잘 맞는, 운명의.......    두사람이 잘 맞는 사람이면(연분이면)    누구도 어떻게할 수가 없는 거라구 00:20:06,640 --> 00:20:09,120 Try and push apples,but if they threaten violence 애플 파이 달라고 을러대면, 하지만 아이들이 폭력을 쓸 것 같으면 ---억지로라도 사과를 먹이도록 해보시고요,    하지만 애들이 사납게 굴려하면은 00:20:38,970 --> 00:20:41,380 I'm only gonna be in there ten minutes 약속할테니, 10분만에 갔다 올께 ---거기에 10분만 있을게    00:20:50,610 --> 00:20:53,230 Don't give a hoot if I get shot, do ya,kid? 내가 총 맞으면 칭얼대지마, 알았지, 얘야? ---not give a hoot : 무관심하다, 개의치    않다    나는 총에 맞아도 개의치 않을거지? 00:22:51,880 --> 00:22:53,730 You're the mum. People aren't gonna buy that 당신 엄마 역이잖아 사람들은 그런 건 사지 않을 거라구요 --여기서 that은 가브리엘이 엄마역을 하는 것   buy는 믿다   당신은 엄마역이잖아   사람들은 내가 엄마라는 것을 안믿을   거라고요 00:23:00,020 --> 00:23:06,020 I play tanya's "big sister" home from college to raise a little hell 저 깜찍한 악녀를 키우기 위해 대학 마치고 돌아 온 '큰언니' 역을 하는 거죠 --raise a hell : 소란을 일으키다, 야단법썩을                 떨다   대학에서 집으로 돌아와 소란을 좀 일으키는   타냐의 큰언니역을 하는거죠 00:25:50,790 --> 00:25:54,120 My god,you are the worst bad cop ever! 세상에, 완전 최악질 경찰이잖아! ---세상에, 당신은 나쁜경찰역을 제일 못한    사람일거야 00:26:06,120 --> 00:26:07,580 get back here! You're under arrest! 당장 돌아 와! 넌 체포 됐다구! ---You're under arrest : 너를 체포하겠어,    체포한다    체포되었어는 you were under arrest 00:27:54,030 --> 00:27:56,490 Give me a break 그냥 만화책이나 볼래 ---그만해, 말도안되는 이야기 하지마    거짓말 하지마.......... 00:29:40,500 --> 00:29:41,650 Sir,I can't find a thing. you tired? 형사님, 찾을 수가 없어요 노력은 해 봤고? --- 자네 지쳐서 그러나? 00:29:58,660 --> 00:30:00,750 Tanya gets away with it because she's a star 주인공은 타냐 몫이라구, 스타니까 ---get away with it : 원래 들키지 않고하다    걸리지 않다, 처벌받지 않다에서 어떻게 해도    무사하다, 통하다, 괜찮다    타냐는 스타니까 통하겠지만(무사하겠지만) 00:30:02,650 --> 00:30:04,320 Where do you get off talking to me like that? I shot 36 covers by the time I was 20! 그런 식으로 나한테 말 하는거 언제까지 할 생각이죠? 스무 살 때는 서른 여섯 번이나 표지 모델을 했다구요 ---by the time : ~그 시간(때)까지    get off : 대담하게(뻔뻔스럽게도)~ 하다    어디서 감히 그런식으로 말하는거죠?    나는 스무살이될때까지 서른여섯번이나    표지모델을 했다구요    00:31:38,090 --> 00:31:40,230 You might wanna wash that wrench off 분명 뻰치를 닦고 싶었을 거야 ---렌치는 씼는게 좋을 것 같아 00:32:13,310 --> 00:32:17,190 Yes,to spare us the misery of her company 그래요, 어미니의 비참함에 동참 하는 수고를 덜어 보려고 그랬어요 ---어머니와 함께하는 비참함을 막아보려고    그랬어요    00:32:48,320 --> 00:32:51,190 It did win me the blue ribbon at the gourmet county cookoff 이 요리로 미식가 요리 경연에서 파란 리본을 받았답니다 ---blue ribbon : 일등상, 최고상 00:33:53,080 --> 00:33:54,520 See,that's the thing about hellholes. They don't pay for themselves 봐요, 그것들이 지옥의 물건들 이였다구요 값어치가 하나도 없는 것들 이였다구요 ---봐요, 바로 그것이 hellholes(요양원)에 대한    비용이었어요    요양원에서 스스로 돈을 내주지는 않거든요 00:35:22,420 --> 00:35:25,010 You can still get hurt 넌 여전히 상처 받게 될 거라구 ---still : 그럼에도 불구하고    넌 판단력이나 똑똑함에도 불구하고 상처받을 수    있는거야 00:36:06,130 --> 00:36:09,040 a room no better than a furnished coffin 가구 딸린 관 보다도 못한 방에 쳐 박아 놓고선.. ---no better than : 매한가지인, 다름 없는    가구딸린 관이나 다름 없는 방에다 쳐박아 놓고선 00:37:09,860 --> 00:37:12,810 My mother's not moving in here till she fits in a jar on the mantle 방 구석에서 꼼짝 않고 있겠다고 할 때까진, 절대 이 집으로 이사 올 수 없다구요 ---어머니는 유골항아리에 담겨 싸여오기    전에는 이 집으로 이사올 수 없다구요 00:38:09,300 --> 00:38:12,820 You know I won't hesitate to take it away 말 꺼내는 거 망설이고 할 그런 성격 아닌 거 잘 알잖니 ---take away : 제거하다, 가져가다    내가 그것(네 생명)도 주저하지 않고 제거    하리라는 것을 알잖니 00:41:57,670 --> 00:42:04,090 Sadly,the young can't begin to understand the world is a dangerous place 슬프지만, 아이들은 세상이 위험한 곳이란 걸 이해하려고 하지 않는답니다 ---이해할 수가 없답니다 00:42:04,100 --> 00:42:09,960 So it's up to us to do anything we can to protect them 그래서, 그건 우리가 아이들을 보호 하기 위해 할 수 있는 어떤 것에 달린 문제가 된답니다 --anything : (긍정문에서)어떤 것이든, 무엇이든   그래서, 아이들을 보호하기 위해 우리가 할 수있는   어떤 일이라도 하는 것은 우리의 책임입니다

추천 비추천

0

고정닉 0

0

원본 첨부파일 1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
설문 연예인 안됐으면 어쩔 뻔, 누가 봐도 천상 연예인은? 운영자 24/06/17 - -
공지 [미드정리] 2015년~2016년 1월 방송된 미드목록 [71] 미드정리갤로그로 이동합니다. 16.02.14 237437 614
공지 [미드정리] 2010~2014년 미드 시리즈 완결된 작품 [31] 미드정리갤로그로 이동합니다. 16.02.14 142676 496
공지 [미드소개] 친절하며 상세한 미드 소개글 (최종수정 110719) [58] 최라빠갤로그로 이동합니다. 14.05.18 162003 854
공지 기타 미국 드라마 관련 사진과 내용을 올려주시기 바랍니다. [105] 운영자 05.01.14 149202 54
1317012 이년 왜 이러냐 ㅇㅇ(220.85) 06:24 9 0
1317011 쉬브 왤케 뚱뚱하냐 ㅇㅇ(220.85) 05:46 11 0
1317010 중요) 30일의 밤은 수작과 좆망의 기로에 서있다 기미갤러(211.36) 03:43 36 0
1317009 하오스 시즌2 제작진하고 다 바뀜? ㅇㅇ(125.240) 03:37 23 0
1317008 30일밤 9화까지 아냐? [1] 기미갤러(182.230) 03:05 38 0
1317007 하오드 시즌2 1화는 어이가 없네 ㅇㅇ(218.148) 02:16 47 1
1317006 대박 무죄추정 남주 제이크질렌할이랑 ㅇㅇ(119.193) 01:58 45 0
1317005 석세션 시즌4 10화 자막 업로드했다 (완) [9] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 01:35 47 3
1317004 코식이삼촌 왤케 어렵냐 ㅇㅇ(220.85) 00:35 30 0
1317003 더보이즈4 1화보고잇는데 질문좀 [3] 기미갤러(165.225) 06.19 45 0
1317002 뭐야 더보이즈 시즌4 지금 미국에서 방영중인거임? [2] 기미갤러(165.225) 06.19 60 0
1317001 영국이 대영제국이라면서 왜 유럽궁정문화는 프랑스가 유명한거임? 기미갤러(121.178) 06.19 13 0
1317000 더보이즈 시즌4 왜케 뇌절느낌이 나냐 [2] ㅇㅇ(203.254) 06.19 80 0
1316999 오즈 시즌1 있는사람 기미갤러(125.179) 06.19 25 0
1316998 파고5 자막 번역한 럭키 자니인가 뭔가 진짜 욕나오네 ㅋㅋㅋㅋ [2] 기미갤러(121.130) 06.19 57 0
1316997 다크의 열화판 12몽키즈 [3] 기미갤러(175.193) 06.19 50 1
1316996 시즌4 솔져보이 왜 안나옴? [6] 기미갤러(220.79) 06.19 89 0
1316995 VPN 추천 좀 [5] 기미갤러(119.71) 06.19 89 0
1316994 머보지 ㅇㅇ(59.2) 06.19 37 0
1316993 30일 말이안대는거아닌가 [3] ㅇㅇ(59.2) 06.19 78 0
1316992 더보이즈 번역 쓰레기네 [2] 기미갤러(115.140) 06.19 77 0
1316991 미드 이블 시즌 4 보는법 [1] 기미갤러(175.117) 06.19 38 0
1316990 동양에서여자는귀여워야한다는데 서양은왜 우아한 아름다움이 미디어에많이나옴? 기미갤러(106.240) 06.19 20 0
1316989 제로제로제로 자막 도대체 언제 나오냐? [4] 기미갤러(223.38) 06.19 101 0
1316988 오즈보는법좀 알려줘 [3] 기미갤러(125.179) 06.19 40 0
1316987 30일의밤 소니 프로덕션은 뭐임 ㅇㅇ(59.2) 06.19 37 0
1316986 삼십일 봐야지 ㅇㅇ(59.2) 06.19 24 0
1316985 하우스 드래곤 자막이 병신이네 [2] 기미갤러(223.38) 06.19 105 0
1316984 써니 재밋겟다 ㅇㅇ(59.2) 06.19 19 0
1316983 30일의 밤 엔딩 미쳤노 ㅋㅋㅋㅋ [4] 기미갤러(125.131) 06.19 108 1
1316982 ㅅㅂ 마누라가 범인임? [3] ㅇㅇ(59.2) 06.19 52 0
1316981 하오드 시즌2 존나 지루하네 [3] 샌드맨갤로그로 이동합니다. 06.19 78 0
1316979 오즈 플랫폼 기미갤러(125.179) 06.19 22 0
1316978 엠흑추정 존내 머냐 기미갤러(59.2) 06.19 21 0
1316977 아포칼립스 생존 드라마 없냐? ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 06.19 27 0
1316976 더보이즈 시즌4 흑인 누구?? 배우 바뀜? [3] 기미갤러(115.140) 06.19 64 0
1316975 더 보이즈 4 보는데 왜케 노잼이냐 기미갤러(220.72) 06.19 27 0
1316974 하우스드래곤1 볼만한데?? [3] 기미갤러(222.121) 06.19 86 0
1316973 온 드라마가 다 흑인천국이고ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ [7] 기미갤러(175.209) 06.19 125 1
1316972 키미슈미트 1화가 고점이노 기미갤러(112.187) 06.19 19 0
1316971 30일의밤 시즌2 없겠지 [3] ㅇㅇ(220.85) 06.19 104 0
1316970 드디어 석세션 제대로 볼수있겠다.. [2] Lapeace갤로그로 이동합니다. 06.19 97 0
1316969 무죄추정 무슨 죄다 흑인여자냐 [5] 기미갤러(98.42) 06.19 88 2
1316968 30일의밤이 다크매터였노 기미갤러(98.42) 06.19 56 0
1316967 30일의밤 좆됐는데?? [1] ㅇㅇ(220.85) 06.19 129 0
1316966 디플에서 의외로 재미진거 발견 [1] ㅇㅇ(119.193) 06.19 125 1
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2