1부 : https://gall.dcinside.com/m/akb48show/69582
2부 : https://gall.dcinside.com/m/akb48show/69655
3부 : https://gall.dcinside.com/m/akb48show/69859
4부 : https://gall.dcinside.com/m/akb48show/69870
5부 : https://gall.dcinside.com/m/akb48show/69883
대충 움짤몇개찌고 정리할걸 후회중이지만 어느새 4부

SKE48 7th 싱글
オキドキ Type B - 微笑みのポジティブシンキング
希望よ 私を連れてって
희망이여 나를 데려가주세요
さあ 未來のどこかへ
저 미래의 어딘가로
そっと目を閉じているから
살며시 눈을 감고 있을테니까
手を引っ張り 真っ暗な道
손을 끌어서 어두운 길을
案內してよ
안내해주세요
地圖なんか當てにしないさ
지도따위는 들여다 보지마
明日(あす)を信じてるんだ
내일을 믿는거야
悲しみの後はいつだって
슬픔 뒤에는 항상
もう一度 微笑みが戾るまで
다시 한번 미소가 돌아올 때까지
ポジティブシンキング
긍정적인 생각
家族や友達にさえ
가족과 친구에게도
相談できないような
상담할 수 없을 것같이
雨雲が空を覆って
비구름이 하늘을 뒤덮는
惱むことも時々ある
고민도 가끔씩있어
私のためを思って
나를 위한답시고
腫れ物に觸るように
조심스럽게 대하고
いろいろな人が氣遣い
여러사람들이 염려하면서
少しずつ孤獨になるよ
조금씩 고독해졌어
心の窗は
마음의 문은
シャッタ一閉め切って
꼭 닫아둔 채
殼に籠ってしまうけど
껍데기 속에 틀어박혀있지만
考え方 ほんの少し 사고방식을 살짝
變えよう
바꿔보자
光よ 地面 照らしてよ
빛이여 지면을 비춰주세요
そう 今いるこの場所
지금 있는 이 곳을
行き止まりじゃないよ
막다른 길이 아니야
前を向いて
앞을 향하는거야
いくつもの道が
수많은 길이
廣がってるだろ?
펼쳐져 있잖아?
ため息をついちゃだめだ
한숨 쉬면 안돼
きっと どうにかなるさ
분명 어떻게든 될거야
あきらめはしない どんな時も
무슨일이 있어도 포기하지마
ガンバレ!微笑みの夜明けまで
힘을 내! 미소짓는 새벽이 올 때까지
遮られたその壁を
가로막힌 그 벽을
越えようとよじ上るより
넘으려고 기어오르기보다는
他の道を探せばいい
다른 길을 찾으면 돼
樂な方 步き出そう
편안한 쪽으로 걸어가자
肩の力を
어깨에 들어간 힘을
拔いたら見えるはず
뺀다면 보일거야
どんな生き方をしたって
어떤 사는방법이든지
目指している
목표로하고 있는
そのゴ一ルは同じさ
그 끝은 같아
希望よ 私を連れてって
희망이여 나를 데려가주세요
さあ 未來のどこかへ
저 미래의 어딘가로
そっと目を閉じているから
살며시 눈을 감고 있을테니까
手を引っ張り 真っ暗な道
손을 끌어서 어두운 길을
案內してよ
안내해주세요
地圖なんか當てにしないさ
지도따위는 들여다 보지마
明日(あす)を信じてるんだ
내일을 믿는거야
悲しみの後はいつだって
슬픔 뒤에는 항상
もう一度 微笑みが戾るまで
다시 한번 미소가 돌아올 때까지
ポジティブシンキング
긍정적인 생각
道の半分 ここまで來て
길을 반정도까지 와서
まだまだと 思うのか?
"아직 멀었네" 라고 생각할거야?
それともこんなに
아니면 "이만큼이나
遠くに來たのか?
멀리 왔네" 라고 생각할래?
自分を譽めれば
자신을 칭찬할 수 있다면
それだけで同じその距離が
그것 만으로도 같은 거리가
夢に近づくんだ
꿈에 더 가까워져 있을거야
光よ 地面 照らしてよ
빛이여 지면을 비춰주세요
そう 今いるこの場所
소- 이마이루코노바쇼
지금 있는 이 곳을
行き止まりじゃないよ
이키도마리쟈나이요
막다른 길이 아니야
前を向いて
마에오무이떼
앞을 향하는거야
いくつもの道が
이쿠츠모노미치가
수많은 길이
廣がってるだろ?
히로갓떼루다로
펼쳐져 있잖아?
ため息をついちゃだめだ
타메이키오츠이챠다메사
한숨 쉬면 안돼
きっと どうにかなるさ
킷또 도-니카나루사
분명 어떻게든 될거야
あきらめはしない どんな時も
아키라메와시나이 돈나토키모
무슨일이 있어도 포기하지마
ガンバレ!微笑みは力
힘을 내! 미소는 힘이야
私を連れてって
나를 데려가주세요
新しい私を…
새롭게 태어난 나를...
立ち止まらないで步くんだ
멈춰 서지 않고 걸어갈거야
もう一度 微笑みが戾るまで
다시 한번 미소가 돌아올 때까지
ガンバレ!微笑みの夜明けまで
힘을 내! 미소짓는 새벽이 올 때까지
출처: https://48daisuki.tistory.com/769 [48]








다리부상으로 제대로 퍼포를 선보이지 못한 료하ㅠㅠ
다음 멤버부터는 다른 그륩의 곡으로 진행됨 물론 46포함

케야키자카46 2nd 싱글
世界には愛しかない - 世界には愛しかない(타이틀)
歩道橋を駆け上がると
호도쿄오 카케아가루토
육교를 달려 올라가니
夏の青い空がすぐそこにあった
나츠노 아오이 소라가 스구 소코니 앗타
여름의 푸른 하늘이 바로 그곳에 있었다
絶対届かないって分かっているはずなのに
젯타이 토도카나잇테 와캇테이루 하즈나노니
절대로 닿지 않는다는 걸 알고 있을 텐데
僕はつま先で立って 思いっきり手を伸ばした
보쿠와 츠마사키데 탓테 오모잇키리 테오 노바시타
나는 발끝으로 서 힘껏 손을 뻗었다
ただじっと眺め続けるなんて出来やしない
타다 짓토 나가메 츠즈케루난테 데키야시나이
그저 가만히 바라보고 있는 것은 할 수 없어
この胸に溢れる君への想いがもどかしい
코노 무네니 아후레루 키미에노 오모이가 모도카시이
이 마음에 넘치는 너를 향한 마음이 안타까워
真っ白な入道雲が もくもくと近付いて
맛시로나 류우도구모가 모쿠모쿠토 치카즈이테
새하얀 적란운이 뭉게뭉게 가까워져서
どこかでセミたちが一斉に鳴いた
도코가데 세미타치가 잇세이니 나이타
어딘가에서 매미들이 일제히 울었다
太陽が一瞬 怯んだ気がした
타이요우가 잇슌 히룬다 키가시타
태양이 일순간 기가 죽은 느낌이 들었다
複雑に見えるこの世界は
후쿠자츠니 미에루 코노 세카이와
복잡하게 보이는 이 세상은
単純な感情で動いている
탄쥰나 칸죠오데 우고이테이루
단순한 감정으로 움직이고 있어
最初に秘密を持ったのは いつだろう
사이쇼니 히미츠오 못타노와 이츠다로오
처음 비밀을 갖게 된 건 언제였을까
大人はみんな嘘が多すぎて 忘れてる
오토나와 민나 우소가 오오스기테 와스레테루
어른들은 다들 거짓이 너무 많아서 잊어버렸어
通り抜ける風は 僕に語りかける
토오리누케루 카제와 보쿠니 가타리카케루
스쳐 지나가는 바람은 나에게 말을 걸어
もう少ししたら 夕立が来る
모우 스코시시타라 유우다치가 쿠루
이제 조금만 지나면 소나기가 내려
世界には愛しかない(信じるのはそれだけだ)
세카이니와 아이시카나이(신지루노와 소레다케다)
세계에는 사랑밖에 없어(믿고 있는 것은 그것뿐이야)
今すぐ僕は君を探しに行こう
이마스구 보쿠와 키미오 사가시니 유코
지금 당장 나는 너를 찾으러 가
誰に反対されても(心の向きは変えられない)
다레니 한타이사레테모(코코로노 무키와 카에라레나이)
누군가에게 반대 당해도 (마음의 방향은 바뀌지 않아)
それが(それが)僕の(僕の)
소레가(소레가)보쿠노(보쿠노)
그것이 (그것이)나의(나의)
アイデンティティー
아이덴티티
空はまだ明るいのに 突然雨が降ってきた
소라와 마다 아카루이노니 토츠젠 아메가 훗테키타
하늘은 아직 밝은데 돌연 비가 오기 시작했다
僕はずぶ濡れになりながら街を走った
보쿠와 즈부누레니 나리나가라 마치오 하싯타
나는 푹 젖어가면서 거리를 달렸다
夕立も予測できない未来も嫌いじゃない
유우다치모 요소쿠데키나이 미라이모 키라이쟈나이
소나기도 예상할 수 없는 미래도 싫어하지 않아
最後に大人に逆らったのはいつだろう
사이고니 오토나니 사카랏타노와 이츠다로우
마지막으로 어른에게 반항한 건 언제였을까
諦めること強要されたあの日だったか
아키라메루코토 쿄요사레타 아노 히 닷타카
포기할 것을 강요당한 그 날이었나
アスファルトの上で 雨が口答えしてる
아스파르토노 우에데 아메가 쿠치고타에시테루
아스팔트 위에서 비가 말대꾸하고 있어
傘がなくたって走りたい日もある
카사가 나쿠탓테 하시리타이 히모 아루
우산이 없다 해도 달리고 싶은 날도 있어
未来には愛しかない(空はやがて晴れるんだ)
미라이니와 아이시카나이(소라와 야갓테 하레룬다)
미래에는 사랑밖에 없어(하늘은 머지않아 맑아질거야)
悲しみなんてその時の空模様
카나시미난테 소노토키노 소라모요우
슬픔 같은 건 그 순간의 날씨
涙に色があったら(人はもっと優しくなる)
나미다니 이로가 앗타라(히토와 못토 야사시쿠나루)
눈물에 색이 있다면(사람들은 좀 더 상냥해질 거야)
それが(それが)僕の(僕の)
소레가(소레가)보쿠노(보쿠노)
그것이(그것이)나의(나의)
リアリティ
리아리티
리얼리티
君にあった瞬間 何か取り戻したように
키미니 앗타 슈운카은 나니카 토리모도시타요오니
너를 만난 순간 무언가 되찾은 것처럼
僕らの上空に 虹がかかった
보쿠라노 죠우코니 니지가 카캇타
우리 위의 하늘에 무지개가 걸렸어
世界には愛しかない(信じるのはそれだけだ)
세카이니와 아이시카 이나이(신지루노와 소레다케다)
세계에는 사랑밖에 없어(믿는 것은 그것뿐이야)
今すぐ僕は君を探しに行こう
이마스구 보쿠와 키미오 사가시니 유코
지금 당장 나는 너를 찾으러 가
誰に反対されても(心の向きは変えられない)
다레니 한타이사레테모(코코로노 무키와 카에라레나이)
누군가에게 반대 당해도 (마음의 방향은 바뀌지 않아)
それが(それが)僕の(僕の)
소레가(소레가)보쿠노(보쿠노)
그것이 (그것이)나의(나의)
アイデンティティ
아이덴티티
아이덴티티
全力で走ったせいで 息がまだ弾んでた
젠료쿠데 하싯타 세이데 이키가 마다 하즌데타
전력으로 달린 탓에 다시 숨이 찼다
自分の気持ちに 正直になるって清々しい
지분노 키모치니 쇼지키니 나룻테 스가스가시이
자신의 감정에 솔직해진다는 건 상쾌해
僕は信じてる
보쿠와 신지테루
나는 믿고 있어
世界には愛しかないんだ
세카이니와 아이시카 나인다
세상에는 사랑밖에 없어







최근 연극일을 많이 하고있는 요꼬냥이 46의 독백을 멋지게 연기 연기일 해서 요캇타

AKB48 27th 싱글
ギンガムチェック - ギンガムチェック(타이틀)
こんなに君を 好きでいるのに 僕は誤魔化してる
콘나니키미오 스키데이루노니 보쿠와고마카시테루
이렇게 널 좋아하고 있는데도 난 얼버무리고 있어
自転車を押して歩く 君が無邪気に笑う
지텐샤오오시테아루쿠 키미가무쟈키니와라우
자전거를 밀며 걷는 네가 천진난만하게 웃어
海岸通り バイト先まで 焦らすね 太陽
카이간토오리 바이토사키마데 지라스네 타이요오
해변가 아르바이트하는 곳까지 약 올리는 태양
ギンガムチェック 君が着てる
깅가무쳇쿠 키미가키테루
깅엄체크, 네가 입고 있는
半袖シャツ マニッシュだね
한소데샤츠 마닛슈다네
반팔 셔츠, 매니시하네
愛しくて切なくて 心は格子柄だよ
이토시쿠테세츠나쿠테 코코로와코오시가라다요
사랑스럽고 안타까워서 마음은 격자무늬야
ギンガムチェック 恋の模様
깅가무쳇쿠 코이노모요오
깅엄체크, 사랑의 모양
ブルー ホワイト ブルー どっちだろう?
브루 호와이토 브루 돗치다로오?
Blue White Blue 어느 쪽일까?
気持ちを伝えるか 僕の迷いは ギンガムチェック
키모치오 츠타에루카 보쿠노마요이와 깅가무쳇쿠
마음을 전할까? 내 망설임은 깅엄체크
目の前の海 青一色で 全て語ってるよ
메노마에노우미 아오잇쇼쿠데 스베테카탓테루요
눈앞의 바다가 푸른 색으로 모든 걸 말하고 있어
シンプルな言葉ひとつ 僕は口にできないよ
신푸루나코토바히토츠 보쿠와쿠치니데키나이요
단순한 말 하나도 나는 입에 담을 수 없어
臆病だから 今の関係も 幸せってことさ
오쿠뵤오다카라 이마노칸케이모 시아와셋테코토사
겁쟁이라서 지금의 관계도 행복해
ギンガムチェック 夏が過ぎて
깅가무쳇쿠 나츠가스기테
깅엄체크, 여름이 지나고
カーディガンは いつから着る?
카-디간와 이츠카라키루?
가디건은 언제부터 입지?
この道をどこまでも
코노미치오도코마데모
이 길을 어디까지나
歩けるわけじゃないけど
아루케루 와케쟈나이케도
걸을 수 있는 건 아니지만
ギンガムチェック 恋の期限
깅가무쳇쿠 코이노기겐
깅엄체크, 사랑의 기한
イエス ノー イエス スル-でもいい
이에스 노- 이에스 스루- 데모이이
Yes No Yes 무시해도 좋아
大事な君だから 次の夏まで ギンガムチェック
다이지나 키미다카라 츠기노나츠마데 깅가무쳇쿠
소중한 너이기에 다음 여름까지 깅엄체크
海がキラキラと 反射してる
우미가키라키라토 한샤시테루
바다가 빛나며 반사하고 있는
僕のまだらな思いは 光と影
보쿠노마다라나오모이와 히카리토카게
내 얼룩진 마음은 빛과 그림자
ギンガムチェック 君が着てる
깅가무쳇쿠 키미가키테루
깅엄체크, 네가 입고 있는
半袖シャツ マニッシュだね
한소데샤츠 마닛슈다네
반팔 셔츠, 매니시하네
愛しくて切なくて 心は格子柄だよ
이토시쿠테세츠나쿠테 코코로와코오시가라다요
사랑스럽고 안타까워서 마음은 격자무늬야
ギンガムチェック 恋の模様
깅가무쳇쿠 코이노모요오
깅엄체크, 사랑의 모양
ブルー ホワイト ブルー どっちだろう?
브루- 호와이토 브루- 돗치다로오?
Blue White Blue 어느 쪽일까?
気持ちを伝えるか 僕の迷いは ギンガムチェック
키모치오 츠타에루카 보쿠노마요이와 깅가무쳇쿠
마음을 전할까? 내 망설임은 깅엄체크
출처: https://48daisuki.tistory.com/101 [48]





이번 신선발 4인방 중 한명인 치카코! 25th 싱글도 기대!
여기까지 16센터 중 14센터 완료!

댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.