디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [Praetorian of Dorn]황제가 신처럼 찾아왔을 때.

히페리온갤로그로 이동합니다. 2023.10.25 13:43:06
조회 1482 추천 20 댓글 13
														


74ecf97fb6d629b544abfafb29f00702b49f231496c8d07ed7de389e1a3d1c6c918ad01f2a921c707f1ac59abf2ca35cd7


그 소년은 어둠 속에서 기다렸다. 유일한 빛은 음식이 들어올 때 해치가 열리며 반짝이는 눈부심 뿐이었다.

빛은 밝았고, 그는 눈을 감지 않고는 견딜 수 없었다. 해치가 닫힌 후에는 음식 냄새를 좇아 더듬어서 먹었다.

그 감옥에서 시간의 흐름을 나타내는 모든 것은 빛과 음식 뿐이었다.

그는 계속해서 수를 세었다. 그는 백 하고도 네 번 먹었고, 빛은 백 하고도 여덟 번 들어왔다. 음식 없이 해치가 열렸던 네 번의 상황에 대해 그는 무슨 이유였는지 알 수 없었다.

밖에서 그들이 그를 처다보았을 수도 있고, 아니면 다른 의미가 있었거나, 어쩌면 아무런 의미도 없었을지도 몰랐다.


그는 기다리고, 자고, 어둠의 가장자리를 탐험했다. 바닥과 벽, 천장은 모두 금속이었다. 바닥의 틈 사이에는 리벳이 줄지어서 총 만 이천하고도 육백칠십팔 개가 박혀 있었고, 그는 더듬어가며 그것들을 모두 세어보았다.

어느 것 하나도 느슨하게 조여져 있지 않았고, 문은 바깥쪽에만 손잡이가 나 있었다. 바닥에 난 해치엔 마땅한 틈도 없었다. 감옥은 정육면체 모양으로, 한 변의 길이가 그의 몸 길이의 두 배였다. 천장에는 두 개의 작은 창살이 나 있었다.

한 쪽에서는 기계의 소음과 기름 냄새가 진하게 흘렀고, 다른 하나는 불빛 덮개가 쳐져 있는 것 같았다. 이러한 점들은 결코 변하지 않는 것들이었다.


변하는 것은 오로지 벽 너머의 노랫소리뿐이었다. 벽은 강렬한 기계의 진동을 낼 때도, 조용할 때도 있었으며, 때로는 연발총을 쏘는 것처럼 덜컹거리기도 했다. 각각의 노래들은 갑작스레 생겨나 사라지기를 반복했고, 어쩔 땐 한참동안, 또 어쩔 땐 금새 사라지기도 했다.

처음 노랫소리가 들릴 때, 그는 문을 두드리며 소리를 질렀다. 그가 탈진해 바닥에 쓰러질 때 까지 아무도 오지 않았다. 다음에 깨어났을 땐 벽 너머의 노랫소리가 바뀌어 있었다. 그는 노랫소리를 들으며, 기다렸다.

백 하고도 네 번째 식사가 끝날 때 쯤에는 벽 너머의 노래는 그가 살아있음을 느끼게 해 주는 모든 것이었지만, 조용해졌고, 마지막으로 노래가 울려퍼진 날 이후 해치는 열 두번 더 열렸다.


그는 마지막 음식 그릇을 비우고 침묵 속에서 깊게 잠에 빠져들었고.

깨어났을 때, 그는 혼자가 아니었다.


반대편 벽에 한 남자가 기대어 앉아 있었다. 녹슨 그릇과 양초가 그의 발치에 있었고, 그릇 안에는 빵 부스러기가 있었다.

노인은 마른 체격이었고, 피부는 불꽃 화상의 흉터가 희게 물들어 있었으며, 검은 머리카락이 목까지 내려왔다.

그의 수염은 희끗희끗한 빛이었고 초췌해 보였지만, 여전히 예리한 날을 감춘 낡은 칼처럼 강인해 보였다.

그는 소년이 성장하며 함께 자랐던 깡패들 같았고, 소년이 저들에게 빼앗긴 고향의 느낌이 났다.


"두렵지 않느냐."

사내는 갈라지는 목소리로 말했다. 소년은 고개를 끄덕였지만, 그가 질문을 한 것인지는 확실하지 않았다. 노인이 손을 들어 오른쪽 눈을 문지르자, 손가락 위에 새겨진 날개 문신이 보였다.

"대단해 보이지, 두려워 하지 않는다는 건. 공포는 우릴 살게 하고, 예리하게 다듬어 주니까. 하지만 진정 네가 두려워하는 걸 아는 것이... 힘이란다."

소년은 그를 바라보았다. 노인의 몸에는 아가테 볼트 태생의, 힘과 잔인함을 모두 갖춘 깡패 두목이라는 걸 알려주는 표식들이 있었다.


"여긴 왜 계시죠?"

소년이 물었고, 노인은 어깨를 으쓱였다.

"그러는 너는?"

소년은 대답하지 않았다. 노인은 그릇을 내밀었지만, 소년은 고개를 저었고, 노인은 다시 어깨를 으쓱이며 그릇을 내려놓았다.

"갱단에 있었니?"

소년은 망설이다가 고개를 저었다.

"아니라고?"

노인이 눈썹을 치켜 뜨자, 그의 눈가에 난 깃털 문신이 꿈틀거렸다.

"하지만 그렇게 보이는데."

소년은 고개를 저었다. 갑자기 서늘해진 것 같았다. 그는 주먹에 힘이 들어가는 것을 느꼈다. 노인은 그를 잠깐동안 바라보았다.


"아."

노인이 말했다.

"그래, 네가 맞아. 차이가 있지. 그렇지 않니? 네가 그들과 함께 놀고, 그들과 함께 문신을 새기고 사람을 죽였어도, 무언가를 속에 감추고 있다면 진정 그들과 한 패일 수 없지."


소년은 손과 팔에 자리한 흉터가 아파오는 것을 느꼈다. 선명하게 기억이 났다. 샷캐논의 천둥같은 소리, 손에 쥐기엔 너무 무거웠던 칼과 권총의 무게.

갱단의 싸움꾼들은 그를 계라고 불렀다. 그는 그 이름을 그들이 주는 음식처럼 받아들였고, 오른손에 살인의 문신을 새겼다. 하지만 그건 패배의 상징이 아니라, 생존을 위한 댓가였을 뿐이다.

노인은 작은 미소를 지으며 고개를 저었다.


"살아남지만 항복하지 않는 것. 네 주변 사람들이 이겼다고 생각하는 동안, 빠르고 예리하게 살아남았어. 그렇지 않니? 그들에게는 딱 그들이 원하는 만큼만을 주고, 그 이상은 절대 내어주지 않으며, 고통이 널 부수게 두지도 않았지."


노인은 고개를 끄덕였다. 그의 눈빛은 안정적이었다.

"빠르고, 민첩하고, 겁내지 않지. 무얼 위해 그리 살았지? 죽지 않는 것을 위해? 아니지, 그건 항복하는 거니까. 그렇지 않느냐? 하지만 어둠 바깥을 벗어나, 베개맡에 칼을 두지 않고 잠드는 꿈을 꾸진 않았느냐? 그래, 오랜 꿈이었겠지. 오래되고 거짓된. 또는, 언젠간 갱단의 책임자가 되어 도망치는 꿈도 꿀 수 있었겠구나. 몇 번 찌르고 베면서 빠르게 발을 놀리고. 그리고...."

노인은 미소를 지어 보였고, 갑자기 매우 노쇠해 보였다. 그의 눈가 문신에 주름이 잡혔다.

"그리고 어쩌면, 너만의 폭력단이나 패거리를 만들었을지도 몰라. 하지만 누구도 영원히 권력을 쥘 순 없단다. 총알이나 칼이 널 찾아낼 테고, 그러면 그것으로 끝이 나지."

그들은 서로를 바라보았고, 계는 잠깐이지만 그가 누구건 간에, 그가 매우 불쌍하다고 생각했다. 그의 침묵 속에는 무게감이 느껴졌다. 마치 말하지 못한 말들이 쌓여 지금을 만들어낸 것처럼 느껴졌다.

촛불은 벽들을 더 가까이 보이게 했지만 천장은 더 멀리 보였다. 만약 노인이 아가테 볼트 출신의 깡패 두목이었다면, 아마 소년과 같은 시기에 잡혔을 것이다.

그러나 그는 강철 거인들이 다른 누군가를 잡아가는 것을 본 적이 없었다. 그들은 지하층을 휩쓸고 다니며 만나는 모두를 죽였고, 소년은 그들을 열흘동안 따돌리며 더 이상 도망칠 곳이 남아있지 않을 때까지 도망쳤다. 그는 그들과 싸우려고 했지만 아무것도 할 수 없었다. 대신에, 그들은 그를 죽이지 않았다. 거인 중 한 명이 날린 주먹이 그를 이 감옥 속 어둠으로 데려왔다.

소년은 천천히 고개를 흔들고, 입술을 핥짝이며 말했다.


"저하고 같은 곳에서 오신 분이 아니죠?"

그는 노인에게 말했다.

"거기서 온 것처럼 보이고, 거기서 온 것처럼 말하지만, 당신은 날 데려온 패거리들 때문에 여기 있는 거죠."

그는 촛불 속에서 눈을 부릅뜬 채, 노인을 올려다 보았다.

"제 말이 맞죠?"

노인은 작게 미소를 지었다.

""빠르고, 예리하구나."

그는 천천히 한숨을 내쉬었다.

"하지만 누구도 날 여기 넣진 않았단다. 나는 네가 온 곳에서 태어나지 않았지만 거기서 왔지. 나는 제련소 아래에서 통조림을 두고 싸우는 것을 보았고, 누군가 너무 느렸거나, 너무 용감했거나, 운이 없어서 총에 맞아 죽어갈 때에도 거기 있었단다."

노인의 눈빛은 그가 말할 때 어두워졌다.


"거짓말쟁이."

소년은 조심스럽게 말했다. 노인은 웃음을 터트렸고, 소리가 벽을 두드리며 울려퍼졌다.

"어떤 의미에서는."

그가 말했다.

"어떤 의미에서는, 그 표현도 내겐 맞는 말이지."

"저들이 뭘 원하죠? 전 왜 여기 있죠? 왜 그들이 당신을 보냈죠?"

"그들은 네가 상상할 수 없는 존재가 되길 원하느니라."

노인이 부드럽게 말했다.

"그리고, 나는 누구도 날 보낸 적 없다고 이미 말했노라. 나는 여기에 내 선택이 맞았는지 확인하기 위해 도래했노라."


노인은 그를 바라보면서 천천히 고개를 끄덕였다.

"여전히 두렵지 않느냐?"

"전혀."

소년이 말했다. 처음으로 그의 목소리에서 반항심이 느껴졌다.

"누구나 무엇인가 두려워하는 것이 있느니라."

"난 굴복하지 않아."

소년이 으르렁거리며 말했다. 사내는 미소를 지었다. 그의 관자놀이에 자리한 사냥개 문신이 꿈틀거렸다.

"그게 내가 널 선택한 이유니라, 계."

노인이 말했다. 소년은 그가 자신의 이름을 부르자 얼어붙었다. 차가운 바늘처럼 소름이 그의 피부를 타고 올랐다.

"어떻게...?"

소년이 묻기 시작했을 때 감옥의 문이 철컹거리는 소리와 함께 열리며 불이 안으로 쏟아져 들어왔다. 소년은 움찔하면서 물러났고 손으로 눈을 가렸다. 무거운 걸음소리가 바닥을 울리면서, 강렬한 기계의 진동음이 공기를 울렸다. 계라고 불린 소년은 눈을 깜빡이면서 앞을 보려고 애썼다.

"일어서라."

목소리가 말했다. 소년은 고개를 들었고, 눈가를 찡그렸다. 축축한 것이 그의 뺨을 타고 흘렀다. 황금빛 거인이 한 손엔 창날이 달린 장대를 쥐고, 피처럼 붉은 망토를 두른 채 그의 앞에 서 있었다.

"일어서서 따라오라."

거인이 말했다. 소년은 그의 심장이 가슴 속에서 쿵쾅거리는 것을 느꼈다.


++두렵지 않느냐?++


계는 고개를 돌려 황금빛 거인을 지나 노인이 앉아있던 자리를 바라보았다. 그 곳은 비어있었다.


++진정 네가 두려워하는 것은 무엇이냐?++


그는 일어섰다. 그의 머리는 황금 거인의 배꼽 언저리까지 간신히 올라왔다.

"무슨 일이 일어나는 거죠?"

소년의 목소리는 단호하고 명확했다. 거인은 소년의 어깨에 손을 얹었다. 손가락은 햇볕 아래의 금속처럼 따스했다. 계는 몸을 돌려 열린 감방 문으로 자신을 이끄는 거인의 손에서 강력한 힘을 느낄 수 있었다.

"너는 너의 주군을 만나러 갈 것이다."

거인이 말했다. 그들은 감옥을 나와, 빛 너머로 걸어갔다.

추천 비추천

20

고정닉 11

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2868 설문 힘들게 성공한 만큼 절대 논란 안 만들 것 같은 스타는? 운영자 24/06/10 - -
2870 이슈 [디시人터뷰] 웃는 모습이 예쁜 누나, 아나운서 김나정 운영자 24/06/11 - -
283759 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 5:xv 파편들 [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.15 791 37
283735 번역 파라마 (1): 파라이온과 넥서스, 반역파의 주사위가 던져지다 [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.11.15 561 15
283727 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 5:xiv 불을 밝혀라 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.15 668 31
283709 번역 페러스의 부?활 [11] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.11.15 2016 33
283552 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 5:xiii 변화 [8] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.14 855 31
283515 번역 아쿠시 성전군 수난사 [15] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.11.14 1329 22
283510 번역 헤러시) 대성전의 군함들 [15] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.11.14 2074 27
283475 번역 단편) Riven - 3 [3] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.11.14 294 13
283474 번역 단편) Riven - 2 [2] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.11.14 223 12
283473 번역 단편) Riven - 1 [3] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.11.14 496 13
283448 번역 에오지 스케이븐 - 13위원회의 소소한 잡썰 [16] 팝콘맨갤로그로 이동합니다. 23.11.13 1213 22
283428 번역 [9th] 카오스 너글 - 워존: 마라에오르 [8] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.11.13 1124 31
283423 번역 플코 신규 캐릭터, 대법관 고어메인 [23] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.11.13 2473 33
283422 번역 기란 성전군 수난사 [20] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.11.13 1807 31
283418 번역 월이랑 칸은 왤케 앙그론 좋아하나 [14] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.11.13 1867 36
283413 번역 크라그노스의 행적, 곱스프락의 음모 [7] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.11.13 1096 24
283406 번역 (미출간본) wfrp 카오스 드워프: 어둠으로부터 (2) khidr갤로그로 이동합니다. 23.11.13 97 5
283398 번역 Traitor Rock - 1부 - 13 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.11.13 234 13
283386 번역 시즈 오브 테라의 배경인 황궁을 알아보자 - 2 [5] 서비터(124.194) 23.11.13 1148 18
283348 번역 이 모델 설정이 찾아보니깐 완전 인간 조안스로프네 [9] 놀자라갤로그로 이동합니다. 23.11.13 853 15
283337 번역 (햄타지 잡썰)루터 하콘에겐 소녀 감성이 있다. [7] 345678(220.75) 23.11.13 954 18
283273 번역 임페리얼 나이트 잡썰 [24] 서비터(220.92) 23.11.13 2235 49
283261 번역 3권 멸절: 서문, 이스트반의 잿더미 [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.11.13 542 18
283166 번역 The First Heretic, 진실의 무게 -5- [2] 리만러스(222.110) 23.11.12 381 15
283074 번역 (미출간본) wfrp 카오스 드워프: 어둠으로부터 (trpg 룰북) [5] khidr갤로그로 이동합니다. 23.11.11 224 8
283051 번역 (카오스 드워프 번역) 하슈트의 피는 토탈 워 한정이 아니다. [4] khidr갤로그로 이동합니다. 23.11.11 304 5
282959 번역 에오지 스케이븐 - 위대한 뿔난 쥐 [20] 팝콘맨갤로그로 이동합니다. 23.11.11 1612 31
282929 번역 레가와 함?께 오크와 싸우는 아핸 [9] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.11.10 2036 18
282899 번역 렐름슬레이어) 엥, 저흰 카오스랑도 손 잡는데요 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.11.10 2281 44
282876 번역 단편) Riven - 0 [3] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.11.10 648 18
282819 번역 에오지 스케이븐 잡썰 - 너글의 찜목록 [5] 팝콘맨갤로그로 이동합니다. 23.11.10 538 12
282791 번역 Traitor Rock - 1부 - 12 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.11.09 409 13
282781 번역 타우 잡썰 하나 [6] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.11.09 2310 35
282778 번역 케인의 아바타의 주된 용도. [17] 블붕이우스(223.33) 23.11.09 2633 35
282749 번역 [종말과 죽음 2부] 호루스의 신 모니발 (2) [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.09 917 32
282748 번역 [종말과 죽음 2부] 호루스의 신 모니발 (1) [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.09 970 33
282731 번역 종말과 죽음 2부)블랙 레이지의 전조? [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.11.09 1275 33
282724 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 5:xii 테라의 지표 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.09 901 40
282723 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 5:xi 만유의 초월 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.09 733 34
282722 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 5:x 어둠 속에서 종말을 기다리다 [4] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.09 769 36
282701 번역 [워햄만화]물류 공급 [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.11.09 2576 47
282700 번역 [워햄만화]길흑흑 [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.11.09 2738 52
282694 번역 난 생귀니우스의 죽음에서 핵심이 여기라고 생각함 [17] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.09 2584 48
282670 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 5:ix 홀로 [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.09 952 37
282669 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 5:viii 지옥 [6] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.09 769 39
282668 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 5:vii 파편들 [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.09 751 32
282599 번역 한 아이를 구해주는 모타리온 [24] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.11.08 2826 49
282577 번역 ???:이게 전부 황제 때문이다 [17] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.11.08 2882 46
282551 번역 도살자의 대못에 대한 앙그론의 생각 [20] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.11.08 3004 54
282521 번역 [종말과 죽음 2부] 워프의 힘을 빨아들이는 황제 [17] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.08 2018 45
282503 번역 The First Heretic, 진실의 무게 -4- [4] 리만러스(222.110) 23.11.08 341 19
282454 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 5: vi 무엇이 된 것이더냐 [3] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.08 1020 47
282453 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 5: v 그림자 아래로 [10] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.08 1664 41
282452 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 5: iv 판데모니엄 [5] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.08 893 35
282451 번역 아핸 vs 엠칠 악마1 [7] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.11.08 1283 16
282430 번역 에오지 스케이븐 잡썰 - 뿔난 쥐를 묘사하는 4대 클랜 [14] 팝콘맨갤로그로 이동합니다. 23.11.08 1279 15
282384 번역 파사이트가 진짜 강철멘탈이긴 해 [12] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.11.07 2269 33
282368 번역 지기스문트 vs 아핸 결투 [7] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.11.07 2119 39
282322 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 5: iii 무적 [6] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.07 1018 36
282321 번역 [니드 잡설] 어디서 많이 본 얼굴 [8] ㅇㅇ(39.127) 23.11.07 1537 30
282319 번역 아수르멘 "엘다 제국과 DOT 인류는 잘 지낸 편" [7] ㅇㅇ(183.108) 23.11.07 2344 36
282312 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 5: ii 필멸을 초월하는 것 [7] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.07 1107 34
282297 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 5: i 파편들 [8] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.07 1081 39
282273 번역 망상의 근원 [19] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.11.07 2358 26
282209 번역 Traitor Rock - 1부 - 11 - 2 [4] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.11.06 247 14
282208 번역 Traitor Rock - 1부 - 11 - 1 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.11.06 290 14
282197 번역 종죽 2부) 생귀와 만나는 페러스 - 下 [11] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.11.06 997 35
282121 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 0.iii 최후의 카드 [10] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.06 1218 36
282077 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 0.ii 불협화음의 티끌 [6] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.06 929 35
282045 번역 [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 0.i 끝나지 않는 춤 [13] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.06 1368 40
282043 번역 종죽 2부)카오스 신들이 네 명을 노린 게 아니네 [20] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.11.06 2604 52
282034 번역 종죽 2부)황제가 다크 킹이 될 운명이었던 게 맞음 [14] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.11.06 2961 46
282024 번역 에오지 오룩 잡썰 [5] 페인멬갤로그로 이동합니다. 23.11.06 417 12
282023 번역 종죽 2부) 생귀와 만나는 페러스 - 中 [4] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.11.06 950 26
281955 번역 모타리온이 자기 모행성에서 독재자짓 할 놈이었다는 음해가 있는데 [13] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.11.05 2103 64
281945 번역 종죽 2부)영원히 곶통받는 죽은 프라이마크들 [35] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.11.05 2741 45
281942 번역 종죽 2부)월드 이터 카로드와 일기토 뜨는 지기스문트 [5] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.11.05 1439 37
281927 번역 종죽 2부)10초 동안 스마 15명을 죽이는 지기스문트 [19] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.11.05 2220 47
281838 번역 종죽 2부)황제가 신격과 감정을 버린 여파 [7] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.11.05 2965 57
281730 번역 종죽 2부)호루스를 죽일 힘을 포기하는 황제 [30] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.11.04 4601 71
281648 번역 종죽 2부)페/러스와 만나는 치킨까스(진) - 上 [9] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.11.04 1455 30
281647 번역 여명인도자 연대기 - 파멸과 폐허 [4] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.11.04 508 16
281599 번역 [종말과 죽음 2부] 생귀니우스의 죽음 [18] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.04 2967 46
281598 번역 [종말과 죽음 2부] 생귀니우스 VS 호루스 (4) [10] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.04 1272 36
281594 번역 [종말과 죽음 2부] 생귀니우스 VS 호루스 (3) [6] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.04 1011 37
281589 번역 [종말과 죽음 2부] 생귀니우스 VS 호루스 (2) [6] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.04 882 31
281587 번역 종말과 죽음 2부)생귀를 환영하는 호루스 [9] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.11.04 1425 35
281585 번역 종말과 죽음 2부) 마지막 관문을 통과하는 생귀니우스 [4] 성능좋은번역기갤로그로 이동합니다. 23.11.04 1020 27
281582 번역 [종말과 죽음 2부] 생귀니우스 VS 호루스 (1) [12] 말카도르갤로그로 이동합니다. 23.11.04 1518 29
281552 번역 에오지 스케이븐 - 지하제국 [4] 팝콘맨갤로그로 이동합니다. 23.11.04 1226 27
281520 번역 [온리 워]어느 가드맨의 일기 [13] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.11.03 2678 57
281461 번역 The First Heretic, 진실의 무게 -3- [2] 리만러스(222.110) 23.11.03 354 16
281381 번역 타이타니쿠스 - 반역파 레기오 [7] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.11.03 1898 25
281375 번역 미래의 아핸을 본 페러스 [8] 서보스컬갤로그로 이동합니다. 23.11.03 3678 57
281322 번역 약간 늦은 오늘의 헤러시 떨스데이 [4] 알파리전갤로그로 이동합니다. 23.11.02 273 6
281313 번역 Traitor Rock - 1부 - 10 - 2 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.11.02 224 13
281312 번역 Traitor Rock - 1부 - 10 - 1 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 23.11.02 231 13
281287 번역 워프 엔진 투출차, 우로보로스, 역병심장에 대하여 [13] 임페라토르 (59.5) 23.11.02 1853 26
281276 번역 징조의 방주들: 파사이트 - 여운있는 엔딩 [끝] [9] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.11.02 815 19
281180 번역 The First Heretic, 진실의 무게 -2- [5] 리만러스(222.110) 23.11.02 225 13
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2