
뮤엘시스: Ferdinand… 에너지부의 부장이죠.
사일런스: …맞아.
뮤엘시스: 하지만, 제가 더 관심있는건…
뮤엘시스: 어째서, 사리아가, 거기에, 있었는지에요!
사일런스: 그 질문은 내가 당신한테 묻고 싶던거야. 뮤엘시스 부장, 왜 사리아가 거기에 있었던거지?
뮤엘시스: …무슨 말이죠?
사일런스: 사리아는 이 사건에서 당신의 동료잖아, 안그래? 정확히 말하자면, 그녀는 원래 당신의 동료였지.
뮤엘시스: 세상에, 왜 그런 생각을 하는거죠?
사일런스: 이 대화를 시작할 때부터, 나는 당신이 일에 대하여 어떻게 생각하는지가
궁금했어.
사일런스: 당신이 Hyde Brother와 에너지부에 아무런 상관이 없다고
믿지만, 당신이 단순히 무엇이 어떻게 돌아가고 있는지 아는 관찰자일 뿐 이라기에는 날 찾는 것에 너무
열정적이었어.
사일런스: 그러므로 당신을 이 사건에서 나의 “경쟁자”가 되어야 한다는 것이 내 판단이었지.
사일런스: 또한 당신은 어떠한 목적에 의해서 앤서니를 원해.
사일런스: 그리고 이 사건에서 가장 놀라운 것을 바로 사리아의 존재이지.
사일런스: 그녀는 지금 라인랩과의 관계를 완전히 끊었고 이제는 그저 로도스 아일랜드의 대원일 뿐이지.
사일런스: 그녀는 이 사건에 개입할 이유가 없어야 해.

뮤엘시스: 그렇군요, 그렇게 표현한다면 전 그녀가 당신의 비장의 카드라고 말할
수 있겠네요.
뮤엘시스: 저는 정말로 그녀가 그 시간에 거기서 무얼 하고 있었는지 모르겠어요.
사일런스: 당신이 이 대화를 시작할 때 했던 말이 기억나--

--
뮤엘시스: 제가 아는 것이라고는 그 시작이 –
뮤엘시스: --Hyde Brothers가 Mansfield 감옥에 수감된 Simon가의 유일한 생존자 앤서니
Simon을 목표로 하는 암살 계획을 시작했다는 것이고
뮤엘시스: 그 결과가 –
뮤엘시스: --앤서니가 이끄는 갱이 Mansfield
감옥에서 탈옥에 성공했고, 두 분을 만나 이제는 컬럼비아를 떴 다는 것이 전부예요.
뮤엘시스: 중간에 무슨 일이 있었는지는 불행하게도, 알 기회가 있었지만 이젠 늦어버렸죠.
--

사일런스: 당신을 내 “경쟁자”라고
가정한다면, 당신은 단순히 무엇이 일어났는지 자세한 세부사항들을 할 뿐만 아니라, 감옥 안에서 당신에게 모든 것을 말해줄 수 있는 조력자가 있을거야.
사일런스: 하지만, 당신은 그렇지 않았지. 모든
징후들로 미루어 볼 때, 당신이 무슨 일이 일어났었는지 정확히 알지 못할거라고 생각해.
사일런스: 그리고 난 사리아의 갑작스러운 등장을 연결 지어 생각해봤지.
사일런스: 여기서 나는 오직 한 가지 결론만을 내릴 수 있었어. 그것은—

사일런스: 그녀는 원래 당신의 협력자였는데, 당신과의 약속을 파기했다는 것이지.
뮤엘시스: 하지만, 그런 경우라면 당신의 등장이 그녀에게도 예상치 못한 일이었을거에요. 왜 그녀가 당신에게 앤서니를 넘겨준거죠?
뮤엘시스: 두 분 다 로도스 아일랜드와 관련이 있다 할 지라도, 이 사건이
정말로 당신의 설명대로라면, 그녀의 위치는 당신과 전혀 다를 텐데요,
아닌가요?
사일런스: …아니야. 사실 지금까지는 왜 카프카가 그녀를 이길 수 없었는지
이해할 수 없었어. 이론대로라면 그녀가 최후의 승자가 되어야 했지.
사일런스: 그리고 우리는… 연락을 한 적 없었어. 그녀는 정말로 내게 앤서니를 넘겨줄 이유가 없었지.
사일런스: 하지만, 이제는 이해가 돼.

뮤엘시스: …아하. 이제 이해가 되네요. 절
속이기 위해서였네요?
사일런스: 그렇지.
사일런스: 이 뒤는 내 추측이야.
사일런스: 그녀는 통제력을 얻는게… 아니, 이런
표현을 쓰는건 정말 꺼려져.
사일런스: 구조대라고 하자. 앤서니의 구조 이후, 그녀는 분명히 최후의 승자가 되었지.
사일런스: 그녀에게 앤서니를 위한 최적의 장소는 당신 손아귀가 아니야. 그는
당신의 세력 기반에 힘을 실어줄 수 있기 때문이지. 그래서 그녀는 앤서니를 중간에서 가로채어 그녀의
팀에 합류시켰어.
사일런스: 나는 그녀가 무엇을 하는지도 모르고 알고 싶지도 않지만, 그녀는
분명히 Hyde Brother가 절대 그냥 포기하지 않을 것이라는걸 알지. 그녀가 배신하고자 하는 사람, 바로 당신이지. 그녀는 당신도 포기하지 않을 것이라는걸 알아.
뮤엘시스: 그래서 그녀는 자신이 이 사건에서 마지막까지 있었다는 사실을 이용해서 그녀 자신을 숨겼군요.
뮤엘시스: 그녀가 저나 Hyde Brothers를 두려워했을 것이라고는 생각하지
않지만, 문제는 적을수록 좋죠. 저라도 그렇게 했을거예요.
뮤엘시스: 더군다나, 컬럼비아에서 진짜 할 일이 있었을 테니까… 신경 쓰지 마세요. 이 사건과는 관련 없는 일이에요.
사일런스: 그녀는 여기에… 됐어. 요약하자면, 우리의 등장은 그녀에게도 의외였을거야. 그녀가 카프카로부터 우리
상황을 듣고 그 자리에서 판단을 했던 것이겠지.
---
뮤엘시스: …훌륭한 추리네요, 사일런스양.
뮤엘시스: 맞게 추측했어요. 제가 사리아에게 이 사건에 대해 얘기했죠.
뮤엘시스: 그 후, Jayston은 진짜 교도관이 아닌 것으로 밝혀졌고, 구금됐죠. 그 결과, 저는
그의 정보를 얻을 수 없었어요.
뮤엘시스: 아아, 처음부터 사리아가 고분고분하게 그들을 넘겨줄 것이라고 생각하지
않았었는데. 정말로 사리아에게 놀아났네요.
사일런스: …그럼 왜 그녀에게 도움을 청했던거야?
뮤엘시스: 그건 당연히—
뮤엘시스: 다른 방법이 없었기 때문이죠.
뮤엘시스: 회사에 이 일을 해낼 만큼 믿음직하고 능력 있는 사람이 아무도 없어요.
뮤엘시스: 기댈 수 있는 다른 사람이 있었다면, 사리아를 귀찮게 하지 않았겠죠.
뮤엘시스: 전 생태부 부장이지만, 이래봬도 엄청 약하다구요~
뮤엘시스: 저를 좀 보세요, 지금 저는 제가 원하던 사람을 그녀가 뺏어갔을
뿐만 아니라, 그들을 다시 되찾아 올 수 있을지 필사적으로 노력하고 있잖아요. 다른 부장들은 저보다 더 편하게 지내고 있을걸요.
사일런스: …그래서, 내가 앤서니를 당신에게 넘겨줬으면 하고 나를 찾아온거네.
-
뮤엘시스: 그렇다고 말하면, 그를 넘겨주시겠어요?
사일런스: 앤서니는 이미 로도스 아일랜드를 떠났어. 내가 넘겨주겠다고 해도
소용없어.
뮤엘시스: 걱정 마세요. 처음에는 그런 생각을 했었는데, 지금은 마음이 조금 바뀌었어요.
뮤엘시스: 우선, 제가 틀리지 않았다면 로도스 아일랜드는 이 사건과 아무런
관련이 없을거예요. 당신과 함께 온 사람들은 그저 당신이 컬럼비아로 가서 장비를 구입하는 것을 호위해주기
위해서 고용된 것이죠, 맞죠?
사일런스: …맞아. 이건 내 개인적인 일이야.
내가… 그들을 속였지.
뮤엘시스: 정말 거짓말을 못하네요, 사일런스양.
뮤엘시스: 뭐, 이해는 해요.
뮤엘시스: 당신의 목표는 앤서니를 로도스 아일랜드의 대원으로 삼거나 아니면 최소한 그들에 의해 보호받게 하는 것이겠죠. 이게 당신이 생각할 수 있는 가장 좋은 방법일거예요.
뮤엘시스: 그리고 사리아가 앤서니의 정보를 가로채고 싶어하겠지만, 그녀에게는
그가 협조하지 않을 수도 있다는 가능성이 있죠. 그녀의 나쁜 성격은 말할 것도 없고요…
뮤엘시스: 아마, 그녀에게는 앤서니가 탈옥에 성공하는 것만으로도 저와 Ferdinand가 곤란해질 것이라고 여겨졌을 수도 있죠.
뮤엘시스: 앤서니가 탈옥 이후에 하길 원했고 해나갈지는 그녀에게 문제가 아니죠.
메이어: 그게 진짜야?
뮤엘시스: 그래요, 사리아가 남을 생각한다는 것이라고는 생각되지 않네요. 사실, 애초에 그녀가 저를 돕는다는 것은 이상한 일이었어요.
메이어: 하지만 왜 로도스 아일랜드에 합류한거지? 번거롭지 않을까?
뮤엘시스: 이 탈옥 사건은 그렇게 큰 반향을 불러 일으키지는 않을거예요. Hyde
Brothers로 이목이 집중되어 자세한 조사가 들어갈 것이고, 그들은 이 사건을 덮기
위해 전력을 다할거예요.
뮤엘시스: 그럼에도 불구하고, 로도스 아일랜드는 라인랩고 협력 관계를 맺고
있죠. 이 문제가 빛을 받지 않는 한 아직 흔들릴 여지는 있어요.
뮤엘시스: 다시 말해, 앤서니가 로도스 아일랜드의 일원이 된다면, 그는 일시적으로 안전할거라는거죠.
뮤엘시스: 비록 제가 사리아와 로도스 아일랜드가 어떤 관계를 맺었는지는 모르지만, 그
회사에 대해서는 꽤 많은 것을 알고 있답니다.
뮤엘시스: 만약 제가 로도스 아일랜드의 리더라면, 앤서니를 받아들이는걸 꺼리지
않을 것 같아요.
메이어: 으, 전부 다 이해하려니까 어지러워.
뮤엘시스: 간단히 말해서, 사리아는 제가 그녀가 저에게 주었으면 했던 것을
낚아챘다는거예요.
뮤엘시스: 하지만 그녀는 그걸 가로채서 본인이 가지지 않고, 경비가 삼엄한
상점에 팔았다는거죠.
메이어: 아, 그렇게 설명해주니까 이해가 된다. 그런데… 그래서 뭐?
사일런스: 그러니까 당신은 내가, 당신 설명대로라면 현재 그 가게에서 일하고
있는 점원이 점주와 협상해서 당신이 가졌어야 하는걸 팔라는거지?
뮤엘시스: 맞아요~
뮤엘시스: 만약 사리아가 앤서니를 보호하고자 했다면, 전 한동안 아무것도 할
수 없을 거예요.
뮤엘시스: 하지만 그녀가 그를 로도스 아일랜드에 넘기기로 결정했기 때문에, 이
문제에 논의할 여지가 남게 됐죠.
뮤엘시스: 걱정하지는 말아요. 혼자 하게는 하지 않을테니까요.
뮤엘시스: 사리아, 전 방위부 주임은 로도스 아일랜드와 협력 관계를 맺을 수
있었죠. 그러면 생태부 주임, 뮤엘시스와도 가능할거예요.
뮤엘시스: 제가 당신에게 바라는 것은 당신이 기꺼이 저와 로도스 아일랜드 사이를 잇는 다리 역할이에요. 답례로 라인랩으로 돌아갈 수 있는 기회를 드리죠.
뮤엘시스: 이건 ‘불꽃 악마’사건을
만회할 수 있는 절호의 기회라구요.
사일런스: …
메이어: …으, 별로 좋은 일이 아닌 것 같은데.
뮤엘시스: 오해하지 말아요, 메이어양. 이건
거래예요.
뮤엘시스: 이 땅의 대부분의 것들은 감상적이지 않아요.
뮤엘시스: 로도스 아일랜드가 사리아의 가치를 보고 그녀를 보호한 것처럼요.
뮤엘시스: 사리아가 당신이 앤서니를 로도스 아일랜드에 무사히 데려갈 수 있다고 판단했기에 그를 당신에게 넘긴 것처럼요.
뮤엘시스: 그리고 저는, 로도스 아일랜드가 앤서니를 받아들인다고 해도, 그게 그들이 그의 과거 이야기를 듣고 도움을 주기 위해서라고는 생각하지 않아요.
뮤엘시스: 우리는 어떤 것이 못나지 않도록 좋은 의미를 부여할 수는 있지만, 그게
처음부터 못나지 않았다고는 말할 수 없어요.
뮤엘시스: 예를 들어, 저는 지금 회사 내에서 전폭적인 지원을 받지 못한다고
할 수 있죠. 그리고 총주임을 완벽한 리더처럼 보이게 하는거죠. 그러면
당신도 저를 돕는 것이 “옳은”일이라도 받아들일 수 있겠죠.
뮤엘시스: 만약 제가 그렇게 했다면, 당신은 그 때처럼 소리지르지 않았을거예요.
뮤엘시스: 아니면 제 특기가 그런 것이라고 말했어야 할까요?
뮤엘시스: 하지만 전 그러지 않았어요. 사일런스양에게 존중을 표하기 위해서였죠.
뮤엘시스: 이 존중 중의 하나로 저는 앤서니라는 수단(*lead)과 맞바꿀
수 있는 그와 동등한, 혹은 더 많은 이득을 기꺼이 줄 의향이 있어요.
사일런스양, 어떻게 생각해요?
사일런스: …
사일런스: 난…
-
사일런스: 거절하겠어.
뮤엘시스: 왜죠? 제가 제시한 조건은 충분할거라고 생각했는데요?
사일런스: 뮤엘시스 부장, 당신은 우리 대화 중에 한번도 왜 내가 앤서니를
원하는지 묻지 않았어.
사일런스: 당신은 내가, 당신이나 사리아처럼 이 “수단”을 원하는 것이라고 생각해?
뮤엘시스: 제가 틀렸나요?
뮤엘시스: 저는 그것을 에너지부를 견제하기 위한 방법으로 사용할거예요. 사리아가
무슨 생각을 하고 있는지는 모르겠지만, 그녀를 위한 용도가 있겠죠.
뮤엘시스: 그리고 당신은요.
뮤엘시스: 당신은 당신의 실험이 통제불능이 되었기 때문에 라인랩을 떠나야만 했던 연구원이죠. 당신은 이 수단으로 라인랩에 무언가를 요구하려고 했을텐데요.
뮤엘시스: 제가 정말로 틀렸나요?
-
사일런스: …뮤엘시스 부장, 나는 이 “수단”을 사용하려고 하지 않았어.
사일런스: 사리아가 마지막에 나타나지 않았어도, 앤서니가 어떻게든 구조되어
나와 메이어를 만났다면, 나는 그에게 로도스 아일랜드로 가자고 제안했었을거야.
사일런스: 하지만 이게 내가 로도스 아일랜드를 통해 이 “수단”을 지키고자 하는 이유는 아니야.
사일런스: 우리 대화 중에 당신은 이 “수단”이라는
용어를 계속 사용했었지. 난 그 단어가 싫어.
사일런스: 내게 앤서니는 “수단”이
아니라 하나의 살아있는 사람이야.
사일런스: 그는 하루아침에 가족들이 투옥되고, 교도소 안에서 감금을 견뎌야만
했던 불행한 사람이지!
사일런스: 만약 그에게 더 나은 전망이 있다면, 나는 그에게 조언을 하고 그를
돕기 위해 내가 할 수 있는 모든 것을 할거야.
사일런스: 그를 내 옆에 있는 미래를 위한 협상 카드라고 생각하는 대신에.
사일런스: 난 이것이 옳은 일이라고 생각해.
-
뮤엘시스: 거래는 끝인 것 같네요.
사일런스: …유감스럽게도.
사일런스: 더 할 얘기 없으면, 우리는 이만 가보지.
뮤엘시스: (한숨) 그렇게 많은 것을 배우고도 내가 순순히 보내줄 것이라고
생각했나, 사일런스 연구원?
사일런스: 당연히 아니지.
사일런스: 그래서 먹는 동안, 나도 몇 가지를 준비했어.
뮤엘시스: 오?
사일런스: 앤서니!
-
앤서니: …여기 있소.
-
뮤엘시스: 당신… 당신은 이미 컬럼비아를 떠난 것이 아니었어?!
사일런스: 그가 떠났다는 것은 위장이었지. 그는 아직 우리와 함께 호텔에서
지내고 있었어. 그리고, 혹시 모를 상황을 대비해 그를 불렀지.
사일런스: 로도스 아일랜드의 경호원이 그렇게 조언해줬지. 그게 지금처럼 유용하게
쓰일지는 몰랐어.
사일런스: 앤서니를 원했던거 아냐?
사일런스: 지금이 유일한 기회야, 뮤엘시스 부장.
뮤엘시스: …한 잔 하실래요, 앤서니씨?
앤서니: 우리가 다른 상황에서 만났다면, 감사히 그 제안을 받아들였을 것이오, 뮤엘시스양.
뮤엘시스: 유감이네요. 그럼 바로 본문으로 들어가죠.
뮤엘시스: 앤서니씨, 저와 함께 가시겠어요?
앤서니: 당신이 나를 이길 수 있다면 말이오, 아가씨.
앤서니: 당신의 대화를 조금 엿들었소. 이 말은 해야겠더군. 나는 당신이 생각하는 방식을 싫어하지는 않소.
앤서니: 나 역시 어떤 것들은 겉으로 드러난 것만큼 아름답지 않다고 생각하오.
앤서니: 하지만 지금, 이 땅에는 진실로 아름다운 것이 존재하는 것 같소.
-
뮤엘시스: 하아, 제가 여기서 정말 나쁜 사람이 된 것 같네요.
사일런스: 아니, 내가 아까도 말했지, 뮤엘시스
부장.
사일런스: 난 당신이 나쁜 사람이라고 생각하지 않아.
사일런스: 당신 입장에서는 당신은 옳은 일을 했어, 그리고 당신은 내게 친절을
충분히 베풀었고.
사일런스: 하지만 불행히도, 나는 당신의 생각에 동의할 수 없어. 그게 전부야.
뮤엘시스: …
뮤엘시스: 내가 실수로 새로운 적을 만든 것 같네요…
사일런스: 당신은 에너지부를 견제한다는 얘기를 했었지. 라인랩에서는 무슨 일이
일어났던거야?
뮤엘시스: 당신이 거래를 거절했으니까, 말할 수 없어요.
뮤엘시스: 하지만 당신이 물러날 생각이 없다면, 언젠가는 알게 되겠죠.
사일런스: 난…
뮤엘시스: 아무튼, 이번엔 졌다는 것을 인정해야겠네요.
뮤엘시스: 앤서니 같이 강한 사람을 분신으로 이길 자신은 없네요.
사일런스: ?!
메이어: 분신?!
뮤엘시스: 네 맞아요, 이건 내 분신들 중 하나예요. 진짜같죠?
뮤엘시스: 가기 전에, 한 가지 조언을 해주지, 사일런스 연구원.
뮤엘시스: 네 생각에는 앤서니를 돕는 것이 옳은 일이라고 생각할 수 있어.
뮤엘시스: 하지만, 사실은 그렇지 않아.
뮤엘시스: 만약 네가 단순히 Simon이 Hyde
Brother와의 경쟁에서의 희생자라고 생각한다면, 그것만큼 우스운 일도 없지.
뮤엘시스: 양 쪽 모두 상대방을 끝장낼 계획을 세우고 있었지만, Smith는
그저 계속할 수 없었을 뿐이야.
사일런스: …
뮤엘시스: 말하자면 이런거지, 만약 Smith가
Hyde Brothers보다 먼저 행동했다면 Fort Hill에서
썩고 있는건 Simon가 대신 Hyde 사람들이었겠지.
뮤엘시스: 이런 시각에서 본다면 앤서니는 그저 피해자일까?
사일런스: 하지만…
뮤엘시스: 어떻게 생각해, 앤서니?
앤서니: 부정 할 수는 없소.
뮤엘시스: 하지만, 이 땅에 만약이라는 것은 없지. 그건 잘 알아.
뮤엘시스: 사일런스 연구원. 이해하길 바라며 한 마디만 하지—
뮤엘시스: 옳은 일을 하고 싶다면, 먼저 무엇이 옳은지 알아야 해. 그 다음으로, 옳은 일을 한다고 해서 희생이 없는 것은 아니라는
것도 알아야지.
사일런스: …조언 고마워.
뮤엘시스: 그럼 잘 있어.
-
메이어: 우앗, 그녀가 물웅덩이로 변했어?!
뮤엘시스: 그래, 그래 앤서니에게 더는 간섭하지 않을게.
사일런스: 물을 통해서 말 할 수 있잖아…
뮤엘시스: 널 위해 몇 가지 일을 덮어 줄 수도 있다고? 잊지 말고 나한테
고마워 해.
뮤엘시스: 나쁜 사람처럼 보이지 않았다니, 기회가 되면 또 이야기 나누자고.
뮤엘시스: 앤서니씨, 로도스 아일랜드에서 새 삶을 찾길 바라~
앤서니: …축복해줘서 고맙소, 아가씨.
앤서니: 자, 사일런스양. 이제
정말로 출발하여야겠소.
사일런스: 으음.
사일런스: 메이어, 나 좀 잡아줘.
메이어: 에, 괜찮은거야?
사일런스: 다리가 풀렸어…
메이어: 그래.
사일런스: 후… 하…
사일런스: 부장 급 사람답게, 압박감이 장난 아니네. 말하기 힘들었어.
앤서니: 내가 보기에는, 당신 정말 훌륭했소, 사일런스양.
메이어: 음, 나도 네가 엄청나다고 생각했어.
사일런스: 고마워.
앤서니: 궁금한 것이 있소, 로도스 아일랜드는 어떤 곳이오?
사일런스: 여기서 로도스 아일랜드까지는 멀어. 가는 길에 설명해줄게.
앤서니: 그렇군, 알았소. 이
여정이 정말 기대되는군.
오역 있을 수 있음
의역 있음
어쩌다보니 뮤엘시스 말투가 이중인격마냥 되어버리긴 했는데 신경쓰이면 ㅈㅅ
괄호 안에 *있는건 원문
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.