디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[데레스테] 데레스테 영업커뮤 나는 당신이고, 당신은 나[私はあなたで、あなたは私。]

654321갤로그로 이동합니다. 2021.07.28 21:17:57
조회 81 추천 0 댓글 2
														

[situation] ラジオドラマ収録中

[situation] 라디오 드라마 수록중


후미카・아카네

……私たち、

入れ替わってますっ ! ?

…우리들,

바뀌었어요!?


후미카

ど、どうしてこんなことになったんでしょう ! ?

私が、文香ちゃんになっているなんて !

어, 어째서 이런 일이 생긴 걸까요!?

제가, 후미카 쨩이 되어 있다니!


아카네

…………。

………….


후미카

どうしましたか、文香ちゃん !

どこか痛いところが?

왜그러시나요, 후미카 쨩!

어딘가 아프신가요?


아카네

いえ、すみません。

驚きすぎて……言葉が見つからなかっただけです。

まさかこんな、本の中のような出来事が……。

아뇨, 죄송합니다.

너무 놀라서…… 말을 찾지 못했을 뿐입니다.

설마 이런, 책 속 같은 사건이…….


후미카

私もです ! とても驚いています !

こんな時は、そう ! 深呼吸です !

すぅ➰……はぁ➰……。文香ちゃんも是非 !

저도입니다! 무척 놀라고 있습니다!

이런 때는, 그래! 심호흡입니다!

스~…… 하~……. 후미카 쨩도 부디!


아카네

すぅ➰……はぁ➰……。

すぅ➰……はぁ➰……。

ふぅ……おかげで、少し落ち着いてきたみたいです。

스~…… 하~…….

스~…… 하~…….

후…… 덕분에, 조금 진정된 것 같습니다.


아카네

どうして入れ替わってしまったのか、気になるところですが……

まずは体の具合を確かめませんか?

茜さん、どこか調子が悪かったりしませんか?

어째서 바뀌어버렸는지, 신경쓰입니다만……

우선은 몸 상태를 확인해보지 않겠습니까?

아카네 씨, 어딘가 상태가 안좋거나 하진 않으신가요?


후미카

そうですね……。

文香ちゃんのほうが背が高いので、いつもより視点が高いです !

いつもこんな世界を、文香ちゃんは見ていたんですね !

그렇네요…….

후미카 쨩 쪽이 키가 크기 때문에, 평소보다 시점이 높습니다!

언제나 이런 세계를, 후미카 쨩은 보고 있었군요!


아카네

はい、そうですね。

茜さんの体は……とても温かいです。

いつもより、体温が高い気がします。

네, 그렇네요.

아카네 씨의 몸은…… 무척 따뜻합니다.

언제나보다, 체온이 높은 느낌입니다.


아카네

茜さんの、その……心の温かさが、

体温の高さに繋がっているのかもしれませんね。

아카네 쨩의, 그…… 마음의 따뜻함이,

체온의 높이에 이어져 있는 걸지도 모르겠네요.


후미카

つまり、問題ないということですね?

よかったです !

즉, 문제 없다는 거네요?

다행입니다!


아카네

……お仕事は、どうしましょう?

ふたりともアイドルですから、

なんとかなる部分も多いとは思います。ですが……。

……일은, 어떻게 하죠?

두사람 다 아이돌이니까요,

어떻게든 될 부분도 많다고 생각합니다. 하지만…….


후미카

たしかに、心配ですね !

心は私のままでも、体は文香ちゃんのものですから !

확실히, 걱정이네요!

마음은 저 그대로라도, 몸은 후미카 쨩의 것이니까요!


후미카

文香ちゃんのように、お、落ち着きがありつつも、

……か、可愛らしくいられるのか、不安です !

후미카 쨩처럼, 치, 침착함이 있으면서도,

……귀, 귀엽게 있을 수 있을지, 불안합니다!


아카네

私もです。茜さんのように元気いっぱいで、

……その、太陽のような笑顔ができるのか、とても不安で……。

저도입니다. 아카네 씨처럼 기운이 넘치고,

……그, 태양같은 미소가 가능할지, 너무 불안해서…….


후미카

ふ、文香ちゃん、

私のことを、そんな風に思っていてくれたんですね。

후, 후미카 쨩,

저를, 그렇게 생각해 주셨군요.


아카네

茜さんこそ……

なんだか、照れてしまいますね。

아카네 씨야말로……

왠지, 쑥쓰럽네요.


후미카

えっと、その、そうです !

これからのことを考えて、

文香ちゃんは私になる練習をしましょう。

저기, 그, 맞아요!

앞으로의 일을 생각해서,

후미카 쨩은 제가 되는 연습을 하죠.


아카네

それは必要なことかもしれません。

茜さんも、私になる練習が必要でしょうし。

그게 필요할지도 모릅니다.

아카네 씨도, 제가 되는 연습이 필요하실 테고.


아카네

よければ、まずは、私が茜さんになれるよう、

教えてくれませんか?

괜찮다면, 우선은, 제가 아카네 씨가 될 수 있도록,

가르쳐주시겠습니까?


아카네

元気のない茜さんを周りの人が見たら、

きっと心配させてしまいます。

なので……。

기운이 없는 아카네 씨를 주변 사람이 본다면,

분명 걱정시키게 될 겁니다.

그러니…….


후미카

なるほど !

そういうことでしたら、任せてください !

ではまずは、発声練習からいきましょう !

과연!

그런 일이라면, 맡겨주세요!

그러면 우선은, 발성 연습부터 가죠!


후미카

ボ……ボンバー。

……すみません、少し噛んでしまったので、

やり直させてください。

보…… 봄바~.

……죄송합니다, 조금 혀를 깨물어서,

다시 하게 해주세요.


후미카

ボンバー !

봄바~!


아카네

……ボ、ボンバー。

……보, 봄바~.


후미카

声が小さいです。もう一度 !

ボンバー !

목소리가 작습니다. 다시 한번!

봄바~!


아카네

ボンバー。

봄바~.


후미카

もっとできます !

次は一緒にいきましょう !

せーのっ !

좀더 할 수 있습니다!

다음은 함께 가죠!

하나~ 둘!


후미카・아카네

ボンバー !

봄바~!


후미카

今のはとてもよかったです。

……ふぅ。どうしたんでしょう?

なんだかいつもより疲労を感じます。

방금은 정말 좋았습니다.

……후우. 어째서일까요?

왠지 평소보다 피로가 느껴집니다.


아카네

それは……心は茜さんでも、体が私だからかもしれません。

私は、茜さんほど体力はありませんので。

그건…… 마음은 아카네 씨라도, 몸이 저이기 때문일지도 모릅니다.

저는, 아카네 씨만큼의 체력은 없으니까요.


후미카

なるほど、納得です。

あ、あれ……なんだかふらふらします……。

あっ…… !

과연, 납득입니다.

어, 어라…… 왠지 어지럽습니다…….

앗……!


아카네

危ない !

위험해!


どんがらがっしゃーん !

돈가라갓샹!


아카네

す、すみません文香ちゃん !

文香ちゃんの体なのに無理をしてしまって !

죄, 죄송합니다 후미카 쨩!

후미카 쨩의 몸인데 무리를 해서!


후미카

私は大丈夫です。

それより怪我は……あれ?

……茜さん。私たち、元に戻っていませんか?

저는 괜찮습니다.

그것보다 상처는…… 어라?

……아카네 씨. 저희, 원래대로 돌아오지 않았나요?


아카네

え?

……ほ、本当ですっ ! 私が私になってます !

でも、どうして?

에?

……저, 정말이네요! 제가 제가 됐습니다!

하지만, 어째서?


후미카

先ほどのふたりで転んだ時の衝撃が、原因かもしれません。

……今思い出したのですが、最初に入れ替わる前に、

茜さんと頭をぶつけましたよね。

조금 전 둘이서 넘어졌을 때의 충격이, 원인일지도 모릅니다.

……지금 생각났습니다만, 처음에 바뀌기 전에,

아카네 씨와 머리를 부딪혔네요.


아카네

そういえば立ち上がる時に、軽く頭をぶつけましたよね。

こんな風に……コツンって。

그러고보니 일어설 때, 가볍게 머리를 부딪혔던 것 같네요.

이런 느낌으로…… 쿵하고.


후미카

……あ。

……아.


후미카・아카네

またですか ! ?

또인가요!?


[situation] 収録終了後

[situation] 녹음 종료후


아카네

お疲れさまでした、文香ちゃん !

いやー、今日の収録は大変でしたね !

수고하셨습니다, 후미카 쨩!

이야~, 오늘 촬영은 힘들었네요!


후미카

はい。

入れ替わってしまったお芝居は、複雑でしたね。

茜さんのように話すのも、なかなかに大変でした。

네.

몸이 바뀌었다는 연극은, 복잡했네요.

아카네 씨처럼 얘기하는 것도, 꽤나 힘들었습니다.


아카네

「私になってしまった文香ちゃん」の演技、でしたからね !

正直、台本をいただいたときはなにがなにやら !

「제가 되어버린 후미카 쨩」의 연기, 였으니까요!

솔직히, 대본을 받았을 때는 뭐가 뭔지!


후미카

ふたりで、何度も練習しましたね。

ボンバーの特訓、付き合ってくださってありがとうございました。

둘이서, 몇번이나 연습했죠.

봄바 특훈, 어울려주셔서 감사합니다.


후미카

……とはいえ、本番でもやはり、

少しだけ詰まってしまいましたが。

……그렇다곤 해도, 실전에선 역시,

조금이지만 막혔습니다만.


아카네

いえいえ、すごく頑張っていましたよ !

아뇨아뇨, 정말 열심히 했어요!


아카네

私はアレですね、自分でその、

太陽のような笑顔だなんて言うのが、少し恥ずかしくて……。

저는 그렇네요, 제 입으로,

태양과 같은 미소라고 말하는 게, 조금 민망해서…….


후미카

わかります。……ですが、あの台詞のために、

ふたりでお互いをどう思っているのか印象を言い合ったのは、

嬉しい体験でした。

이해합니다. ……하지만, 그 대사 덕분에,

둘이서 서로를 어떻게 생각하고 있는지 인상을 주고 받은 것 같은,

기쁜 체험이었습니다.


후미카

……茜さんは、あんな風に私のことを

見てくださっているのですね。

……아카네 씨는, 그런 느낌으로 저를

보고 계셨던 거네요.


아카네

私も嬉しかったです !

お互いがどう思っているのかがわかるのって、

あったかい気持ちになりますよね !

저도 기뻤습니다!

서로를 어떻게 생각하고 있는지 알 수 있어서,

따뜻한 기분이 드네요!


아카네

そうだっ !

文香ちゃん。この後は、何か用事がありますか?

그렇지!

후미카 쨩, 이 다음에, 무슨 볼일 있으신가요?


후미카

……いいえ、特には。

……아뇨, 딱히.


아카네

それなら、今から遊びに行きませんか?

お互いのことをもっとよく知るために !

그러면, 지금부터 놀러가지 않으시겠습니까?

서로에 대해 더 잘 알기 위해서!


후미카

……それは名案ですね。

是非、遊びに行きましょう。

……그건 명안이네요.

부디, 놀러가죠.

추천 비추천

0

고정닉 0

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2863 설문 시세차익 부러워 부동산 보는 눈 배우고 싶은 스타는? 운영자 24/05/27 - -
1198 모바마 [가을 이야기…♪ 치유의 온천 향기] 에피소드를 리마스터했습니다 %%%갤로그로 이동합니다. 21.11.06 45 0
1197 모바마 후미 에피소드 3종을 리마스터했습니다 [13] %%%갤로그로 이동합니다. 21.11.03 80 0
1196 플레이 만들어본 후미 포스터들 %%%갤로그로 이동합니다. 21.10.29 62 1
1195 모바마 10주년 기념월간 켐페인 개최중! [1] %%%갤로그로 이동합니다. 21.10.29 42 0
1194 2차 사기사와 후미카 [당신의 위에서 당신과 함께] [4] nana갤로그로 이동합니다. 21.10.27 103 3
1192 모바마 2021년 모바마스 후미카 생일 커뮤 [1] 네모도벽갤로그로 이동합니다. 21.10.27 89 0
1191 일반 후미력 1월 1일이 밝았습니다 [1] 네모도벽갤로그로 이동합니다. 21.10.27 49 0
1190 2차 2021 후미카 생일 축전 [2] 문향P갤로그로 이동합니다. 21.10.27 57 1
1189 모바마 [번역] 신데렐라 걸즈 극장 1552화 문향P갤로그로 이동합니다. 21.10.26 177 1
1188 모바마 찐따야 [2] 혁명설탕갤로그로 이동합니다. 21.10.26 64 0
1186 모바마 우성공연 투어 관련 정보 %%%갤로그로 이동합니다. 21.09.29 59 0
1185 데레스 사기사와 후미카 기념일 대사 모음 %%%갤로그로 이동합니다. 21.09.29 61 0
1183 플레이 당첨후미 행운의 후미쿠지 [3] 네모페피갤로그로 이동합니다. 21.09.19 69 0
1182 플레이 오락실에 놀러온 푸미 [1] %%%갤로그로 이동합니다. 21.09.03 70 0
1181 데레스 6주년 카운트다운 D-1 일러스트 [2] %%%갤로그로 이동합니다. 21.09.02 82 0
1180 2차 후미장콘 베타판 출시 [3] 오버랩갤로그로 이동합니다. 21.08.23 90 0
1179 플레이 첫날 쿠지 후미후미 [4] 네모페피갤로그로 이동합니다. 21.08.22 84 0
1178 플레이 푸미군단을 이끌고 우주인과 싸우는 후미 [1] 네모노벨갤로그로 이동합니다. 21.08.14 89 1
1177 굿즈 산리오 콜라보 2탄에 후미카가 등장 [1] 네모노벨갤로그로 이동합니다. 21.08.13 140 0
1176 플레이 카코랑 도넛 먹으러 온 후미누나 [1] 네모미담갤로그로 이동합니다. 21.07.31 96 0
데레스 데레스테 영업커뮤 나는 당신이고, 당신은 나[私はあなたで、あなたは私。] [2] 654321갤로그로 이동합니다. 21.07.28 81 0
1174 기타정 PARTY M@GIC 드라마CD 트랙5 [4] 네모미담갤로그로 이동합니다. 21.07.28 82 0
1173 기타정 PARTY M@GIC 드라마CD 트랙4 네모미담갤로그로 이동합니다. 21.07.28 58 0
1172 기타정 PARTY M@GIC 드라마CD 트랙3 [5] 네모미담갤로그로 이동합니다. 21.07.28 97 0
1171 기타정 PARTY M@GIC 드라마CD 트랙2 네모미담갤로그로 이동합니다. 21.07.28 48 0
1170 기타정 PARTY M@GIC 드라마CD 트랙1 [1] 네모미담갤로그로 이동합니다. 21.07.28 66 0
1169 기타정 후미카 CM 앨범표지에 적힌 글귀에 관한 이야기 네모미담갤로그로 이동합니다. 21.07.27 75 0
1168 일반 후미가 들고있는 책의 제목을 알아내신 분은 [2] 나유키갤로그로 이동합니다. 21.07.20 88 0
1167 데레스 와이드 극장 모음파일 [1] 황동황소갤로그로 이동합니다. 21.07.19 72 0
1166 2차 [번역 팬픽 사기사와 후미카 [바움쿠헨] nana갤로그로 이동합니다. 21.07.19 34 0
1165 굿즈 규귯토 아크릴 피규어 굿즈 [1] 황동황소갤로그로 이동합니다. 21.07.18 91 0
1164 데레스 [번역] 신데렐라 걸즈 극장 와이드 414화 [5] 문향P갤로그로 이동합니다. 21.07.18 144 0
1163 데레스 북마크・메모리 ブックマーク・メモリー의 모티브로 보이는 라노벨 네모미래갤로그로 이동합니다. 21.07.17 89 0
1162 데레스 와이드 극장 414화 원본화질 소스 [2] 황동황소갤로그로 이동합니다. 21.07.16 74 0
1161 데레스 북마크・메모리[ブックマーク・メモリー] 카드 대사 황동황소갤로그로 이동합니다. 21.07.16 304 0
1160 데레스 북마크 메모리[ブックマーク・メモリー] 특훈 에피소드 [2] 황동황소갤로그로 이동합니다. 21.07.16 144 0
1159 2차 (번역 팬픽) 사기사와 후미카 [한손으로 읽기] [1] nana갤로그로 이동합니다. 21.07.16 54 0
1158 모바마 제 5회 드림 라이브 페스티벌 치히로 코멘트 네모미래갤로그로 이동합니다. 21.07.13 65 0
1157 일반 데레포 번역방식 투표 받아요 [9] 문향P갤로그로 이동합니다. 21.07.10 69 0
1156 일반 미번역 후미카 자료 제보 받아요 [11] 문향P갤로그로 이동합니다. 21.07.10 93 0
1155 모바마 [신데렐라걸] 사기사와 후미카 푸치의상 설명문 [1] 네모미래갤로그로 이동합니다. 21.07.10 112 0
1154 모바마 [신데렐라 걸 사기사와 후미카] 에피소드 일러스트 Fmk갤로그로 이동합니다. 21.07.09 112 0
1152 모바마 신데렐라 걸 사기사와 후미카 제 10회 총선거 제1위 트위터 홍보 이미지 Fmk갤로그로 이동합니다. 21.07.09 91 0
1151 모바마 모바마스 극장 1528화 꿈이 아닌 꿈 이야기[夢ではない夢の話] [1] Fmk갤로그로 이동합니다. 21.07.09 82 0
1150 모바마 [신데렐라 걸 사기사와 후미카]シンデレラガール鷺沢文香 에피소드 [4] Fmk갤로그로 이동합니다. 21.07.09 180 0
1149 모바마 [신데렐라 걸] 사기사와 후미카 카드 대사 [3] Fmk갤로그로 이동합니다. 21.07.09 196 0
1148 모바마 우성공연 8스테이지 마스터 유닛 후미카[フミカ] Fmk갤로그로 이동합니다. 21.07.08 57 0
1147 모바마 우성공연 투어 7스테이지 유닛 후미카[フミカ] [1] Fmk갤로그로 이동합니다. 21.07.07 116 0
1146 모바마 투어 6일차 로그인 대사&TOP 페이지 대사 Fmk갤로그로 이동합니다. 21.07.05 32 0
1145 모바마 우성공연 투어 유닛 란코[ランコ] Fmk갤로그로 이동합니다. 21.07.05 89 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2