디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] Dante)팩트로 맞는 단테앱에서 작성

구글번역기갤로그로 이동합니다. 2020.11.16 12:21:19
조회 4742 추천 51 댓글 18
														

viewimage.php?id=2fb1d125eede31a47cbec4ac&no=24b0d769e1d32ca73fec84fa11d0283195228ddcef8f2e560a89fed9a438e1206c730bc3e2f66fa68b2bd32dc8676d453f3359cfc636f181fa11a7808371dcf6b3680940ab2a1b91ccad6dec994a98ffdd42f7ac6d59ab1d45a8940716373410

분대장 시절의 단테와 블러드 엔젤이 엘다 해적 헬라이네스 대공이 지배하는 자유 무역항을 제국에 대한 해적질 혐의로 공격함
________

'제노! 너는 이 행성의 인간들을 노예로 삼아 제국에게 저열한 범죄 행위를 저지르는 데 사용했다. 내가 너를 죽이기 전에 남길 말이라도 있나?'

'나는 그 누구도 노예로 만들지 않았다. 여기에서 살아가는 모든 이들은 자유인이었을 뿐. 내 종족은 우리의 길에서부터 자유로울 수 있었고, 너의 종족은 영혼이나 빨아먹는 그 황제로부터 해방되었지. 너가 자유라는 개념을 이해할 수 있을 것 같지도 않지만 말이다. 쇠로 만든 무딘 검이 그럴 수 없듯이. 너는 도구에 불과하다. 도구는 자유로울 수 없지. 안타깝군. 자신이 이해하지도 못하는 것을 파괴하고 있으니.'

'그게 끝인가?' 단테는 엘다의 말에 관심이 없었다. '분대!'

헬라이네스는 일어섰고, 그의 표정은 어두워졌다. '나를 죽일 수 있을 것이라고 생각하나? 너의 오만은 엘다와 맞먹는구나! 그들은 내 야망을 담아둘 수 없었어. 너도 그럴 것이다. 이 행성은 안식처였다! 수많은 종족들이 평화롭게 공존하는 모습을 보지 않았나. 파괴하기 전에 최소한의 생각조차 하지 않는 것이냐?'

'놈들은 모두 한낱 도적에 불과했다.' 단테기 말했다.

'그들이 그러지 말아야 할 이유라도 있나? 이 은하는 그들에게 아무것도 주지 않았거늘.' 엘다는 미소지었다. '스스로 강해질 수 있더록 강자에게서 빼앗는 것은 약자의 의무다. 강자는 빼앗기는 것을 싫어하지, 그렇지 않나? 사람들이 다른 관점에서 세상을 보게 만드는 일은 실로 좋은 것이지. 인생은 하나의 시점으로만 보기에는 너무나도 소중한 것이다.'

그는 단테의 분대원들을 바라보았다. '비록 여기서는 내 철학을 알아주는 사람이 아무도 없는 것 같지만 말이다. 애초에 너희처럼 유전공학으로 태어난 생명체들은 창의적인 생각과는 거리가 멀었지.' 그는 손에 든 포도주를 한 모금 들이켰다.

'너의 배는 나포되었고, 도시는 무너졌다,' 단테가 말했다. '추종자들은 모조리 죽었고. 그럼에도 일말의 동요조차 없군. 난 너의 족속을 안다, 제노. 너는 개의치 않아. 이건 너에게 한낱 놀이에 불과하지.'

헬라이네스는 고개를 으쓱했다. '어쩌면. 내가 지도자로 보낸 지난 50년의 세월은 절망에서 벗어나기 위한 도피처이기도 했으니. 이 은하는 한때 너무나도 밝고 생기로 넘쳐났었다 - 이제 즐거움이 춤추던 곳에는 공포만이 거닐고 있지. 실로 그 모든 것에서 도피할 여흥이 필요했었다.'

'너의 여흥은 무엇인가, 별들의 사도여?' 그의 얼굴이 밝아졌다. ​'피를 마시고서는 스스로에게 자괴감을 느끼는 일이 아니던가?'

viewimage.php?id=2fb1d125eede31a47cbec4ac&no=24b0d769e1d32ca73fec84fa11d0283195228ddcef8f2e560a89fed9a438e1206c730bc3e2f66fa68b2bd32d8c323841712ba9d1787122975418cb3372ba2928eed49b1081a85d87541a150ef319f0

막타 훅 들어오네

- dc official App

추천 비추천

51

고정닉 16

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2856 설문 주위 눈치 안 보고(어쩌면 눈치 없이) MZ식 '직설 화법' 날릴 것 같은 스타는? 운영자 24/04/29 - -
312543 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 26장 [6] slayer갤로그로 이동합니다. 04.24 181 11
312542 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 25장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.24 167 12
312541 번역 그룽니가 모습을 숨긴 이유 [17] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.24 1636 30
312536 번역 이초 X (완) 여파: 맺음말, 프라이마크들의 운명 [15] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.24 779 28
312535 번역 이초 IX-4: 말카도르의 희생~반역파가 패퇴하다 [10] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.24 472 16
312527 번역 [Alter of Cyrene] 블러드 레이븐 가브리엘 이야기 -후일담- [13] 히페리온갤로그로 이동합니다. 04.24 360 8
312502 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 24장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.24 144 11
312501 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 23장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.24 123 11
312497 번역 그룽니의 할아버지? 불멸자 듀아딘 [3] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.24 893 14
312480 번역 [10th] 퍼라이어 넥서스 - 에필로그 단편 [27] [8] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 04.23 637 20
312474 번역 쉐도우선)크룻이 설명하는 크룻의 사이커 [11] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.23 1338 26
312440 번역 Damocles)하이브 관문을 철거하는 립타이드 [4] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.23 887 16
312418 번역 [Alter of Cyrene] 블러드 레이븐 가브리엘 이야기 -5- [8] 히페리온갤로그로 이동합니다. 04.23 309 14
312417 번역 [Alter of Cyrene] 블러드 레이븐 가브리엘 이야기 -4- [3] 히페리온갤로그로 이동합니다. 04.23 245 14
312410 번역 이초 IX-3: 황궁 방벽이 무너지다 [6] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.23 366 20
312409 번역 이초 IX-2: 천상의 행로~테라 공성전 [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.23 313 20
312403 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 22장 [4] slayer갤로그로 이동합니다. 04.23 138 14
312398 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 21장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.23 119 14
312397 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 20장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.23 111 14
312392 번역 근데 그롬브린달이 스노리는 아님 [11] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.23 1134 23
312375 번역 아카온 번개봉고 각 보는 그룽니 [16] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.23 1658 37
312349 번역 자가타이 의외의 사실 하나 [28] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 04.22 2423 62
312275 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 19장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.22 144 13
312274 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 18장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.22 128 13
312272 번역 나이트 가문) 카스카 가문 [17] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.22 982 21
312271 번역 [Alter of Cyrene] 블러드 레이븐 가브리엘 이야기 -3- [7] 히페리온갤로그로 이동합니다. 04.22 419 17
312270 번역 이초 IX-1 테라: 황금 금고실~웹웨이 전쟁 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.22 472 20
312268 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 17장 [3] slayer갤로그로 이동합니다. 04.22 172 11
312267 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 16장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.22 96 11
312263 번역 다크오스 서플먼트 잡설 [22] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.22 1053 25
312211 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 15장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.21 184 14
312210 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 14장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.21 142 13
312185 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 13장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.21 154 12
312184 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 12장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.21 130 12
312183 번역 그래서 다크오스인가? 그 원숭이는 뭔데 [5] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.21 1022 20
312125 번역 이초 VIII-7: 베타-가몬 전쟁, 데스 가드의 운명 [6] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.21 414 18
312124 번역 이초 VIII-6: 붉은 마그누스, 칼리반의 군주들 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 04.21 340 16
312117 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 11장 [3] slayer갤로그로 이동합니다. 04.21 169 13
312115 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 10장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.21 99 13
312097 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 9장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.21 133 14
312096 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 8장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.21 121 13
312040 번역 스톰호스트 숫자는 오피셜 맞음 [13] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 04.21 1338 22
311982 번역 타우 : 켈샨 셉터 간단한 소개 [12] 카덴갤로그로 이동합니다. 04.20 789 22
311978 번역 (에오지)다크오쓰 서플먼트 서문 [6] 라마르갤로그로 이동합니다. 04.20 445 22
311976 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 7장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.20 135 15
311975 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 6장 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.20 134 15
311970 번역 타우 제국 :10th)제국의 셉트들 - 타우 [4] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 04.20 715 23
311968 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 5장 2 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.20 118 14
311967 번역 던오브 파이어 6권 - 순교자의 무덤 - 5장 1 [2] slayer갤로그로 이동합니다. 04.20 120 15
311952 번역 한 번도 죽지 않은 스톰캐 [18] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 04.20 1770 35
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2