디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 퍼라이어 - 36장 -

ㅇㅇ(112.169) 2023.07.22 07:16:26
조회 190 추천 13 댓글 1
														



“시스터?” 나는 말을 더듬었다.

“서둘러. 서둘러야해, 베이타.” 그녀가 말했다. “어서, 내 아이야. 지체할 시간이 없어. 네 친구들도 데려 오렴.”

시스터 비스밀라는 미소를 지으며 그녀의 팔을 내게 내밀었다. 나는 그녀에게로 황급히 달려갔다.

“여기서 뭐하고 계세요?” 나는 그녀를 끌어안으며 물었다.

“일 때문이지” 그녀는 한숨을 쉬었다. “내게 주어진 임무. 난 그것에 대해서 지나치게 나태해졌었지.”

“뭐라구요?” 나는 물었다.

“나는 널 몇년간 지켜보고 있었단다 베이타. 네가 아주 어릴 적 부터 말이야. 원래는 일시적인 임무였었지만, 우리가 네가 누구인지 깨닫고 나서는 난 영구적으로 상주하게 되었지.”

그리고 난 이제 제대로 헷갈리기 시작했다.

“대체 무슨 말씀을 하시는 거에요?” 나는 물었다.

“지난 20년간 네가 안전하도록 지켜보고 있었다는 말이란다.” 시스터 비스밀라가 말했다. “그리고 그날 밤 미궁이 무너지고는 널 잃어버렸지”

그녀는 다시 날 꼭 껴안아 주었다.

“난 너가 죽은 줄 알았어 베이타. 널 내 딸 처럼 사랑했었기에 나의 태만함이 널 죽이게 만든 줄 알았지. 그 후로 우리는 널 계속 찾고 있었단다”

“<우리>가 대체 누군가요?”

그녀는 곧 답을 알려주겠다고 약속했다. 배만자 마린들 끼리의 끔찍한 결투는 저택의 석고벽을 박살내고 있었고, 이제 곧 현관으로 터져나올 것 처럼 보였다. 가문의 문장이 새겨진 젯소(gesso)로 만든 장식물들이 벽에서 떨어지면서 산산조각 깨졌다. 시스터 비스밀라는 우리를 바깥으로 인도했고, 그녀의 팔이 날 감싸고 있었다. 라이트번은 그 뒤를 따르면서 흐느끼고 있는 루크레아를 달래고 있었다.

바깥의 공기는 차가웠고, 밤이 한창 깊어가고 있었다. 바람이 고대의 숲을 흔들고 있었지만, 그것은 단지 쉬쉬하는 듯한 소리를 만들 뿐이었다. 밖은 워낙에 어두워서 어디가 하늘이고 땅인지 구분할 수 조차 없었고, 나무 둥치와 가지들도 분간할 수 없었다. 우리 뒤로 유령과 같은 저택의 정면이 간신히 보였다. 그 안에서는 폭력의 끔찍한 굉음과 번쩍이는 빛들이 새어나오고 있었다.

시스터 비스밀라는 우리를 저택에서 멀리 떨어진 숲 속으로 인도했다.

“앞 쪽에 공터가 있어” 그녀가 마치 그것으로 모든게 설명이 된다는 듯 내게 말했다.

“시스터 타르페였어요.” 나는 그녀에게 말했다. “그녀가 범인이에요. 그 여자가 미궁에 잠입했고 우리에게 파멸을 가져다 준 거였어요”

“그녀는 잠복 요원이었단다” 시스터 비스밀라가 말했다. “나처럼 말이지. 아마도. 그녀에겐 한 임무가 주어졌고, 나에게도 한 임무가 주어졌지. 난 나를 자책하고 있어. 내가 진작에 그녀의 정체를 눈치챘어야 하는데. 재미있는건 그녀도 내가 누군지 몰랐다는 거야. 우리는 서로를 속인 셈이지. 혹시 널 다치게 했니?”

나는 고개를 저었다.

“다행이네” 시스터 비스밀라가 말했다.

“제가 그녀를 다치게 한 것 같아요” 나는 시인했다.

“그렇구나” 그녀는 말하면서 날 위로하듯 살짝 안아주었다.

“정말로 그 사람이 누군인지 눈치챘어야 했었는데” 그녀가 후회스럽다는 듯 말했다. “우리의 길이 사실상 엇갈린거야. 서로 다른 시대에 사는 꼴이었지. 아이러니하게도 말이지. 난 그저 네가 무사히 빠져나왔다는게 기쁘구나. 우리 베이타를 내가 좀 더 믿었어야 했었는데.”

“타르페가 코그니타이Cognitae의 일원인거 같아요” 나는 말했다. “그것이 무엇인지 알고 계세요?”

“나도 그것에 대해서 알고 있단다 베이타야. 네가 알고 있다니 놀랍구나. 코그니타이는 보통 다른 가면으로 스스로를 잘 감추며 행동하지. 그리고 네 질문에 대답하자면, 아니야. 시스터 타르페는 코그니타이 소속이 아니야. 그녀의 이름은 페이션스 카이스(Patience Kys)였다. 그리고 신성한 이단심문소 소속 고위 요원이었어.”

“뭐라고요??” 나는 소리쳤다. “어떻게 그럴 수가--”

“확실해” 시스터 비스밀라가 나에게 장담했다.

“제발, 뭐가 어떻게 된건지 설명해 주세요!” 나는 그녀에게 애원했다. “도저히 영문을 모르겠어요! 제가 뭘 믿을 지도 모르겠구요!”


“나는 믿을 수 있단다.” 그녀가 대답했다.


우리의 뒤편의 나무들 사이로 맹렬한 폭발이 피퍼푸그 저택의 정면에서 터져나왔다. 화염이 어둠 속으로 솟아올랐다. 우리 주변의 나무들이 희미하게 보이기 시작했고, 돌연 주황색 불길로 인해서 그것들은 그림자를 드리우고 있었다.


우리는 공터에 도착했다. 나는 밤하늘을 보았고, 내 기억에 익숙한 별들이 보였다. 지금 이 계절이면 퀸마브의 상공에서 보이는 별자리들이었다. 오르페울(Orpheul), 게미누스(Geminus), 사기타(Sagitar), 루포(Lupo).


더 많은 폭발음이 우리 뒤에서 터져나왔다. 따뜻한 바람이 불어오는 것으로 우리는 그것들의 열기를 느낄 수 있었다. 나는 볼터의 격발음을 들었다. 배반자 마린들 중 하나가 증원군을 요청한 것 같았다.


난 그걸 거의 신경쓰지도 못했다. 나의 정신력은 이제 고갈되었다.


비스밀라는 휴대용 복스를 꺼내서 신호를 보냈다.


“건틀릿이 쏜을 원한다(Gauntlet wishes Thorn)” 그녀는 말했다. “차오르는 고통의 달 아래서(By Moon of Pain, waxing)”


“수신 확인.” 복스가 지직거렸다.


“제대로 좀 해라” 그녀가 복스에 대고 꾸짖었다. “너에게 어떻게 하는지 보여 줄 수도 없고 말이지.”


“아 나불 나불 나불” 그 목소리가 대답했다. “믿음을 좀 가지쇼”


그녀는 날 힐끔 바라보았다.


“그게 내 평소 임무였는데” 그녀가 말했다. “최소한 예전에는 말이야. 하지만 내가 널 찾으러 가야한다는 것을 알았다. 네가 믿을 수 있는 것은 오직 나 뿐이었으니깐.”


“전 당신을 믿어요” 나는 말했다. “하지만 당신이 누구인지 이젠 모르겠어요.”


“엔진 소리가 들린다!” 라이트번이 속삭였다.


나에게도 들렸다. 그것들은 매우 강력한 엔진이었고, 항공기의 메인 추진 유닛들이었지만, 마치 비밀 작전을 위한 듯 소음 처리가 되어 있었다. 나는 돌연 우리 위 상공에서, 칠흑같은 밤 하늘과 구분되는 십자 모양의 형상을 보았고, 그것은 공터로 하강하고 있었다. 나는 제트 엔진의 애프터 버너의 창백한 불꽃도 볼 수 있었다. 우리 모두 맹렬히 아래로 부는 바람을 느꼈다. 그것은 풀들과 나무들을 마구 흔들었다.


“저게 대체 뭐지?” 루크레아가 물었다.


“건커터 (Gun-cutter, 역자 주: 이단심문소나 일부 로그트레이더가 운영하는 중형 건쉽)라고 불리우는 거죠” 시스터 비스밀라가 말했다.


거대한 항공기가 랜딩 기어를 뻗으면서 공터에 착륙했다. 우리는 그것의 육중한 무게로 인한 진동을 발 아래로 느낄 수 있었다. 랜딩기어의 발톱이 땅에 떨어진 잔가지들을 짓밟으면서 내는 부러지는 소리가 들렸다. 비록 어두웠지만 나는 그 항공기의 실루엣으로부터 이것이 중무장되었고 중장갑을 두르고 있는 것을 볼 수 있었다. 그것의 부리같은 기수 위의 콕핏 창문을 통해서 희미한 초록색 불빛이 보였다. 그것의 기수 아래에 있는 강하용 해치가 열렸고, 공터에 초록색의 빛이 새어나갔다.


“자 어서” 시스터 비스밀라가 말했다. 우리는 불어오는 바람 사이로 머리를 숙이며 탑승 램프를 향해 달려갔다.


우리는 반쯤 조명이 들어와 있는 검소한 화물칸 겸 객실 안으로 탑승했다. 우리가 다 타자 마자 램프가 닫혔고, 항공기가 이륙하면서 흔들리는 것을 느꼈다. 기수가 위로 들려졌다. 항공기가 숲에서 하늘로 솟아오르면서 우리 주변은 모두 조금씩 흔들렸다. 기수가 선회하면서 화물칸에 있던 케이블과 사슬과 여타 매달린 장비들이 살짝 휘청였다.


“날 따라와요” 시스터 비스밀라가 말하며 우리를 짧은 경사진 통로를 지나서 항공기의 주 객실로 안내했다.


내가 이미 봤었던 사내가 우리를 기다리고 있었다. 그는 한 붙박이 탁자 뒤에 앉아있었다. 그의 덩치는 객실 안에 거의 맞지 않아 보였다.


“해냈군.” 그는 시스터 비스밀라에게 말했다.


“제가 해냈다고 할 수 있겠군요.” 그녀가 말했다.


그는 고개를 끄덕였다.


“제발 나일과 교대하도록.” 그가 말했다. “난 그 친구가 비행기를 조종하고 있으면 마음이 불안해 지거든.”


시스터 비스밀라는 고개를 끄덕였다. 그녀는 머리 가리개와 그녀의 붉은 장갑을 벗었다. 나는 단 한번도 그녀의 맨손과 머릿결을 본 적이 없음을 깨달았다. 그녀는 내가 생각했던 것 보다도 우아하게 생겼다. 그리고 그녀는 더 젊어진 것 처럼 보였다.


그녀의 손은 어떤 종류의 정교한 회로로 덮혀있는 것 처럼 보였다.


그녀는 나에게 미소를 짓더니 나를 다시 끌어안았다.


“내 본명은 메데아 바탄코어(Medea Batancore)야“ 그녀가 말했다. “여태껏 모든 세월이 지나고, 이제 마침내 널 제대로 솔직하게 맞이할 수 있어서 정말 기쁘구나. 환영한다 알리제베트.”


그녀는 포옹을 풀은 뒤 콕핏으로 보이는 곳으로 걸어갔다.


나는 사내를 바라보았다. 그는 아무 표정도 없이 날 빤히 바라보고 있었다. 내가 그를 마지막으로 본 것은 대성당의 석조 현관 앞에서였다.


“내가 당신을 쏜 것 같은데” 라이트번이 말했다.


남자는 고개를 끄덕였다.


“그랬지. 하지만 효과적이진 않았던 것 같군.”


라이트번은 어깨를 으쓱했다.


“당신은 해야만 했던 것을 한 것 뿐이지.” 남자가 말했다. “난 딱히 원한이 없소. 당신은 그녀를 지키고 있었던 거니깐.”


그는 나를 바라봤다.

“많은 사람들이 절 지키려고 필사적인것 같은데요” 나는 말했다. “시스터 비스밀라는 제 생애 동안 유일한 안정점이었는데 이제와서 그녀가...메데아라고요?”

“메데아 바탄코어다” 그 사내는 말했다. “내 전속 파일럿이자, 나의 가장 오래된 친구지. 매우 오랫동안 근무한 이단심문소의 요원이다. 그녀는 자신의 삶의 거의 20년 동안을 너를 지키기 위해서 헌신했단다.”


“당신은 누구죠?” 나는 물었다.


그는 그의 두꺼운 코트 속으로 손을 집어넣더니 피곤한 듯 가죽 지갑을 꺼내어 열어서, 그 속에 들어있는 화려한 문장을 보여주었다.


“나는 이단심문관 그레고르 아이젠호른이라고 한다.” 그가 말했다.


-----


참고로 메데아, 나일 모두 아이젠호른 소설에서 나오는 인물들임. 

아마 댄 애브넷의 작품들을 읽었던 사람이라면 나일이 등장했을 때 이미 다 눈치를 챘을 것...

추천 비추천

13

고정닉 5

1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2863 설문 시세차익 부러워 부동산 보는 눈 배우고 싶은 스타는? 운영자 24/05/27 - -
265511 번역 호루스 헤러시 알파 리전의 특수 무기들 [19] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.08.08 1668 23
265490 번역 페니턴트 - 完 - [5] 블갤러(112.169) 23.08.08 427 21
265489 번역 40K로 나오자마자 먼지가 되는 사우전드 썬 [7] 카탁프락T갤로그로 이동합니다. 23.08.08 2220 30
265488 번역 4만년대 시간대에서 루브릭 저주가 발동되는 모습 [2] 우동먹는유동갤로그로 이동합니다. 23.08.08 2670 26
265477 번역 아흐리만의 지시문 이후 싸선 충성파~(정정됨) [12] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.08.08 1751 22
265437 번역 글로리아나급 전함 - 반역파 [11] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.08.08 1889 26
265434 번역 페니턴트 - 30화 - [3] 블갤러(163.152) 23.08.08 209 14
265430 번역 메카니쿰: 3.02 (3) - [지원] [5] FraN갤로그로 이동합니다. 23.08.08 212 16
265429 번역 메카니쿰: 3.02 (2) - [용의 수호자] [3] FraN갤로그로 이동합니다. 23.08.08 221 16
265428 번역 메카니쿰: 3.02 (1) - [불리한 전황] [4] FraN갤로그로 이동합니다. 23.08.08 245 15
265420 번역 글로리아나급 전함 - 충성파 [21] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.08.08 2213 31
265415 번역 크공 IV-3: 속임수와 반격, 저 아래서 기다리는 것 [8] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.08 561 22
265411 번역 AoS_시티즈 오브 지그마 - 가고일리안이 대체 뭐지? [12] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 23.08.08 2077 42
265406 번역 시티즈 신병종 로어 일부 [13] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.08.08 1578 31
265393 번역 반 호르스트만 위키 찾아보니까 그럴만 했네 [5] ㄴㅂ(218.148) 23.08.08 1670 32
265380 번역 호루스 헤러시 알파 리전 전용 유닛들 [19] bladeguard12갤로그로 이동합니다. 23.08.07 2074 29
265378 번역 반 호르스트만이 종정이 되기 위해 저지른 분탕짓 [9] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.08.07 1909 39
265374 번역 페니턴트 - 29화 - [3] 블갤러(112.169) 23.08.07 201 14
265356 번역 징조의 방주들: 파사이트 - 프롤로그 [4] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.08.07 638 21
265354 번역 [아크메이지] 테클리스의 메이지킬러 공략법 [9] ㅇㅇ(116.121) 23.08.07 610 21
265332 번역 미겜인가 거 얼마나 드는데? [7] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.08.07 211 5
265313 번역 네크로문다에는 반사르말고 STC가 하나 더 있다 [10] 놀자라갤로그로 이동합니다. 23.08.07 1934 37
265289 번역 [아크메이지] 루미네스의 괴물 vs 테클리스 [5] ㅇㅇ(116.121) 23.08.07 751 19
265276 번역 에오지 빛깐프들의 정신 나간 암흑기 기술 [25] ㅇㅇ(116.121) 23.08.07 2024 26
265249 번역 나이트 가문) 사이더스 가문 [8] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.07 1309 20
265236 번역 존나 비범한 사썬 충성파 썰 [46] ㅇㅇ(61.105) 23.08.07 4486 111
265234 번역 크공 IV-2: 까마귀의 연회, 장벽 [10] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.07 605 24
265232 번역 네임드 이단심문관도 휴먼이야 휴먼!!! [7] 블갤러(163.152) 23.08.07 1127 26
265217 번역 페니턴트 - 28화 - [3] 블갤러(112.169) 23.08.07 238 15
265204 번역 렉시카눔) 념글 나무위키 서술과의 비교 [8] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 23.08.07 1624 29
265152 번역 [두번죽은왕] 던컨로드 당신이 왜 거기서나와 [11] 세파릴갤로그로 이동합니다. 23.08.06 1034 23
265125 번역 페니턴트 - 27화 - [2] 블갤러(112.169) 23.08.06 247 15
265069 번역 페니턴트 - 26화 - [1] 블갤러(112.169) 23.08.06 256 17
265059 번역 정체불명의 군주, 노란 옷의 왕(King in Yellow) [15] 임페라토르(59.5) 23.08.06 5878 53
265055 번역 여명성전군: 아쿠시 전역 결말 [4] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.08.06 1006 26
265042 번역 코믹스) Condemned by Fire - 1편 (햄타지) [13] 꺼삐딴림갤로그로 이동합니다. 23.08.06 1113 33
265041 번역 크공 IV-1: 마지막까지 버텨라 [9] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.06 638 23
265040 번역 [워햄만화]성스러운 숫자들 [9] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.08.06 5376 46
265035 번역 페니턴트와 퍼라이어를 읽고 정리한 노란왕 떡밥. [22] 블갤러(112.169) 23.08.06 4780 39
265020 번역 유성풍의 주인 - 5. 너 묘영이 아니구나? [5] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.08.06 933 16
264993 번역 페니턴트 - 25화 - [1] 블갤러(112.169) 23.08.05 577 15
264977 번역 [영겁과 예언자] 세레나데 행성의 노래를 누군가 연주해봄 [7] 세파릴갤로그로 이동합니다. 23.08.05 676 15
264973 번역 41K 시대까지 살아남은 2K 테크놀러지. [15] 블갤러(112.169) 23.08.05 2319 51
264920 번역 페니턴트 - 24화 - [2] 블갤러(112.169) 23.08.05 248 15
264904 번역 shadowsun)허벅지 짱커 [15] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.08.05 3735 40
264897 번역 아 ㅅㅂ 이번에도 신규제품 카테고리에 안올리네;; [6] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.08.05 270 0
264891 번역 크공 III-4: 카탈로기아 숩테라네아 크토니아 [3] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.05 439 22
264885 번역 크공 III-3: 루만 전투, 피투성이 새벽, 비통한 새벽, 첫번째 봉인 [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.05 533 22
264847 번역 AoS_지그마의 도시들 - 웅장한 제품군 전체 공개 [7] 꺼무트길리먼갤로그로 이동합니다. 23.08.04 1319 30
264845 번역 [워햄만화]성공! [10] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.08.04 2170 39
264833 번역 다크엘다 최상위권 강자 렐리스를 물리치는 방법 [7] ㅇㅇㅇ(45.112) 23.08.04 2123 23
264789 번역 우당탕탕 대환장 이단 조합. [14] 블갤러(112.169) 23.08.04 2361 38
264788 번역 황제:나는 신이 아니다 [17] 만빡이갤로그로 이동합니다. 23.08.04 2921 52
264786 번역 페니턴트 - 23화 - [1] 블갤러(112.169) 23.08.04 250 17
264785 번역 타이탄 군단) 레기오 크루키우스 [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.04 1200 20
264767 번역 [헬스리치] 2부 16장: 뒤집히는 파도 (2) [6] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.04 574 25
264766 번역 [헬스리치] 2부 16장: 뒤집히는 파도 (1) [2] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.04 648 24
264765 번역 [헬스리치] 2부 15장: 균형 (2) [2] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.04 367 17
264764 번역 [헬스리치] 2부 15장: 균형 (1) [2] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.04 661 17
264748 번역 페니턴트 - 22화 - [1] 블갤러(112.169) 23.08.04 172 13
264746 번역 헬스리치)샐러맨더 존나 호감캐네 [17] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.04 2069 72
264720 번역 크공 III-2: 워마스터의 진노 [18] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.04 807 19
264702 번역 페니턴트 - 21화 - [4] 블갤러(112.169) 23.08.04 218 13
264677 번역 [워햄만화]여명, 그리고 계몽의 이유 [11] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.08.03 3940 58
264671 번역 2023 로드맵 리뷰 [1] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.08.03 316 7
264663 번역 서비터 잡썰 하나 [21] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.03 4248 50
264642 번역 속보) 조이토이, 헤러시 라인업 전개 [30] CR갤로그로 이동합니다. 23.08.03 2297 32
264637 번역 아포크리파 네크로문다 1: 스파이어의 유혈극 (2)(완) [9] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.03 930 15
264633 번역 올드 원의 짓인가?! 스케이븐을 만든 셰이퍼 번역 [12] khidr갤로그로 이동합니다. 23.08.03 943 15
264630 번역 페니턴트 - 20화 (후반) - [1] 블갤러(112.169) 23.08.03 167 11
264629 번역 페니턴트 - 20화 (전반) - [1] 블갤러(112.169) 23.08.03 194 11
264613 번역 The Emperor's Gift, 각성, 그리고...-2- [2] 리만러스(222.110) 23.08.03 552 15
264607 번역 크공 III-1: 씁쓸한 귀향: 세네셜의 자부심 [26] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.03 833 34
264605 번역 Leviathan Chapter 5-2 [2] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.08.03 331 18
264595 번역 진짜있네. 마그누스의 십심법(enumeration)! [10] khidr갤로그로 이동합니다. 23.08.03 2592 42
264593 번역 페니턴트 - 19화 - [1] ㅇㅇ(112.169) 23.08.03 245 14
264575 번역 [워햄만화]십심법 [7] 히페리온갤로그로 이동합니다. 23.08.03 5555 70
264549 번역 이거 개사기 같은데 왜 약하다고 그럼? [5] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.08.02 1992 22
264546 번역 [두번죽은왕] 영혼없는 기계라도 모델 정돈은 못참지ㅋ [15] 세파릴갤로그로 이동합니다. 23.08.02 1705 37
264538 번역 댄 애브넷 인터뷰 - 어떻게 종말과 죽음을 끝냈는가 [10] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.02 1512 27
264525 번역 페니턴트 - 18화 - [2] ㅇㅇ(112.169) 23.08.02 255 15
264523 번역 어떻게 스톰캐스트 이터널은 타락하지 않는가 [17] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 23.08.02 2109 65
264510 번역 [헬스리치] 2부 14장: 부두 (2) [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.02 421 16
264509 번역 [헬스리치] 2부 14장: 부두 (1) [3] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 23.08.02 714 22
264486 번역 [칠드런 오브 테클리스] 로어시커의 위험성 [1] ㅇㅇ(116.121) 23.08.02 454 13
264482 번역 메카니쿰: 3.01 (3) - [테라에서] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.08.02 231 20
264481 번역 메카니쿰: 3.01 (2) - [밤의 미궁] [2] FraN갤로그로 이동합니다. 23.08.02 368 17
264480 번역 메카니쿰: 3.01 (1) - [화성 분립] [1] FraN갤로그로 이동합니다. 23.08.02 265 17
264478 번역 페니턴트 - 17화 - [1] ㅇㅇ(112.169) 23.08.02 197 14
264464 번역 유성풍의 주인 - 4. 출정 [2] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 23.08.02 341 10
264439 번역 크공 II-4: 카탈로기아 크토니아 [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.02 492 29
264438 번역 크공 II-3: 부서진 희망과 실패한 영광, 야망이 불살라진 장작더미 [5] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.02 590 21
264426 번역 The Emperor's Gift, 각성, 그리고...-1- [3] 리만러스(222.110) 23.08.02 307 12
264425 번역 Leviathan Chapter 5-1 [2] 무능(Useless)갤로그로 이동합니다. 23.08.02 219 13
264422 번역 페니턴트 - 16화 - [1] ㅇㅇ(112.169) 23.08.02 172 13
264419 번역 [10th] 4차 타이라니드 전쟁 - 에필로그 단편 [13] [4] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 23.08.02 855 30
264402 번역 응애 모타리온의 첫 똥술 회식 [11] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 23.08.02 3446 42
264389 번역 쏘울푸드 [8] 코온갤로그로 이동합니다. 23.08.02 1426 33
264370 번역 아포크리파 네크로문다: 스파이어의 유혈극 [4] 납니오갤로그로 이동합니다. 23.08.01 1221 28
264330 번역 댄 애브넷 소설 읽다 보면 여캐들은 어째 죄다 바디슈트 입고 있네ㅋㅋㅋ [7] ㅇㅇ(112.169) 23.08.01 1699 33
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2