디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xx 전투 돌입 63초

말카도르갤로그로 이동합니다. 2024.01.03 15:29:57
조회 729 추천 33 댓글 8
														


[시리즈] 종말과 죽음 2부 : 8장
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:i 천사, 처형인
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:ii 어둠의 왕관
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:iii 무시된 경고
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:iv 화신
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:v 천사, 먹잇감
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:vi 강자와 약자
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:vii 고지대
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:viii 천사, 고문자
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:ix 광기 속으로
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:x 사도
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xi 선택받은 자의 길
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xii 견딜 수 없는
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xiii 유일한 논리적 귀결
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xiv 총체적 오류
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xv 마지막 반격
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xvi 파편들 (1)
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xvi 파편들 (2)
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xvi 파편들 (3)
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xvi 파편들 (4)
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xvi 파편들 (5)
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xvii 다시 만날 때까지
· [테라 공성전 : 종말과 죽음 2부] 8:xix 불길 속으로



8:xx 전투 돌입 63초



전투 돌입 63초, 콘스탄틴이 이끄는 중대는 처음으로 불생자가 아닌 적과 마주한다.


해괴하게 이어진 1분이 지나는 동안 36명으로 줄어든 그의 파수대원들은 넓은 부채꼴 대형을 취한 채다. 그들은 매우 빠른 속도로 진군하는 중이다. 다른 작전 상황이었다면, 특히나 처참하게 줄어든 부대가 사지로 내몰리는 상황에서라면, 성급한 행동으로 간주될 수 있는 행위이리라. 하지만 그들은 성급하지도, 무모하지도 않다. 그들은 지금 제 왕의 부름에 응하고 있지 않던가.


내 말을 듣는 자, 지금 나와 함께할지어다.


황제가 직접 말을 전하는 일은 매우 드물다. 하지만 그가 입을 열기로 결심한 순간, 어떤 주저도 망설임도 없다. 그들은 황제가 신경 협응에 발한 외침의 메아리가 사라지기 전, 그 근원을 온전히 찾아낼 것이다.


그렇기에 쿠스토데스는 두꺼운 잿빛 먼지의 층을 뚫고 튀어나온 기묘한 석조 폐허와 버려진 거리를 통과하면서도 유동적인 꼼꼼함 속에 초인의 힘과 은폐를 싣는다. 측면을 가리고 반격에 대비한 직관적인 엄폐가 반복된다. 콘스탄틴의 신경 협응은 강렬한 협주를 외친다. 그에게는 계획이 있다. 그의 머릿속에 분명한 계획이 있기에, 그의 수하들 역시 분명한 계획을 품는다. 사실상 전략 탁자나 벽에 그려놓은 그림을 펼쳐 보이는 것이나 마찬가지다. 그들은 그 계획을 알아차리고, 콘스탄틴의 사지나 손발가락이나 다름없이 확실하게, 거의 반사적으로 그 계획의 수행에 들어갈 것이다.


투구의 디스플레이에 표식 아이콘이 쏟아져 나온다. 목표물이다. 처음에는 한두 개, 나중에는 수십 개, 그 뒤로 수백 개의 표식이 나타나 디지털로 구현된 전방의 지형 렌더링에 떠오른다. 그들의 빠른 접근에 대응하기 위해 훈련되고 잘 짜여진 전투 병력들이 폐허 곳곳에 배치된 채다.


콘스탄틴은 표식 아이콘이 완전히 떠오르기도 전에 저 배치의 특징적인 부분을 알아본다. 아스타르테스식 반격 대형이다. 네 개의 층을 이루어 측면의 대열을 감싸고 있는 진형이다.


표식에 붙은 꼬리표들이 떠오른다. 대부분의 이름은 픽셀화되어 있거나 알아볼 수 없지만, 소속 부대명은 뚜렷하다. 제17군단, 워드 베어러. 제16군단, 선 오브 호루스.


질량 반응탄이 비명을 지르며 쏟아져 내린다. 아나바시스 강습에 참전한 커스토디안들의 보폭에 한 점 늦춤도 없다. 주위의 석조 건축물을 씹어대며 폭발을 일으키는 볼트탄의 폭풍에도 불구하고, 커스토디안의 거침없는 전진 속도에는 변화가 없다. 콘스탄틴의 수하들은 수적으로 열세에 있다. 반역자의 아들들이 그들에 맞서 풀어놓은 병력의 수에 비길 수 없다. 하지만 그들은 고속 진군을 이어가며 막대한 추진력을 쌓아 놓았으며, 그와 동시에, 그들은 바로 쿠스토데스다.


포화를 받으며, 쿠스토데스는 그대로 폐허 속으로 한 점 주저 없이 파고들어 자유 교전을 펼치기 시작한다. 전방에는 광범위한 도시의 폐허가 남긴 흔적이 펼쳐져 있지만, 1킬로미터 바깥에 펼쳐진 그들의 좌측에는 추락한 궤도 장갑판의 일부로 보이는 거대하고 엉망인 구조물 아래 비탈진 폐허가 보인다. 저 너덜너덜한 플라스틸 절벽은 이 지역에서 고지대라고 할 수 있는 유일한 지역이다.


커스토디안들이 직접 교전을 시작하면서 살육 숫자가 증대하기 시작한다. 화면에 비치던 표식의 꼬리표가 희미해지며 회색으로 변한다. 이름이 없거나 훼손되어 사라졌던 꼬리표들이다.


더 이상, 놈들은 살아있지 못하다.


전투의 강도가 급격히 상승한다. 콘스탄틴은 전혀 놀라지 않는다. 지금 그들이 상대하는 적의 일부는 선 오브 호루스 군단병이니까. 결코 인정하진 않지만, 그는 제16군단을 존중한다. 그가 진정 위협이 될 수 있다고 여기는 소수의 아스타르테스 부대 중 하나 아니던가. 특히나 유능한 장교가 지휘하고 있다면 더더욱 그렇다. 이것은 대역의 전쟁 중 보인 제16군단의 위협적인 자취를 반영한 결과가 아니다. 콘스탄틴은 대성전이 시작된 첫 주부터 아스타르테스들을 평가해 왔으니까.


전투 돌입 64초.


콘스탄틴은 두 명을 잃었다. 그리고 그의 수하들은 13명을 살해했다. 그들의 진격에 멈춤은 없다. 콘스탄틴은 부서진 돌담 너머로 도약해 창을 휘두른다. 제16군단 두 놈이 그의 중대가 기록한 살해 기록에 더해진다. 한 놈은 배가 갈라져 내장을 쏟아내고, 한 놈은 거의 참수당한다. 선 오브 호루스 군단병은 동맥에서 쏟아지는 핏줄기를 멈추지 못한 채, 찢긴 목을 손으로 움켜쥐고 비틀대며 도망친다. 콘스탄틴은 놈이 죽어 쓰러지는 꼴을 보기 위해 멈추지 않는다. 이미 죽었음을 알고 있기에.


900미터 떨어진 곳, 폐허가 된 궤도 장갑판 꼭대기의 무리 가운데, 또 다른 표식 꼬리표가 확인된다. 주변의 다른 꼬리표들과 달리, 훼손도, 손상도 없다. 이름과 계급이 완벽한 선명함을 담아 보인다.


최선임 중대장 아바돈.


추천 비추천

33

고정닉 14

0

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2868 설문 힘들게 성공한 만큼 절대 논란 안 만들 것 같은 스타는? 운영자 24/06/10 - -
2870 이슈 [디시人터뷰] 웃는 모습이 예쁜 누나, 아나운서 김나정 운영자 24/06/11 - -
296260 번역 (재탕) 훈훈한 너글 일파 [3] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 01.24 667 11
296139 번역 The End and the Death의 의미 [4] ㅇㅇ(61.255) 01.24 251 4
296048 번역 아바돈vs쿠스토데스 [13] 매옹이갤로그로 이동합니다. 01.24 1849 20
296040 번역 폴 오브 카디아에서 트라진 얼탱이가 없네; [18] 매옹이갤로그로 이동합니다. 01.23 2114 54
296000 번역 이번 다크엔젤 신판에서 엘 존슨의 비밀 방들 번역 [26] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 01.23 2858 53
295989 번역 단편) 나락의 제단 3/3 [6] 누글레갤로그로 이동합니다. 01.23 343 14
295988 번역 단편) 나락의 제단 2/3 [2] 누글레갤로그로 이동합니다. 01.23 179 14
295987 번역 단편) 나락의 제단 1/3 [3] 누글레갤로그로 이동합니다. 01.23 597 13
295923 번역 커즈 허리 뽀개는 라이온 [4] 드라이고갤로그로 이동합니다. 01.23 2143 28
295906 번역 로오랜) 이 지옥같은 땅에서 벗어나야 합니다 [7] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.23 971 26
295891 번역 라이온 공식적으로 닼엔 지휘 시작했네 [45] 한번만바줘갤로그로 이동합니다. 01.23 7256 58
295869 번역 시즌 7201638191번째 코른 마법 설명 [20] 오거아저씨갤로그로 이동합니다. 01.23 1889 37
295853 번역 Soulforge) 코락스가 생각하는 황제 [16] 까마커갤로그로 이동합니다. 01.23 3989 66
295816 번역 검은 군단)아흐리만도 안하던 짓을 하는 카욘 [9] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.22 1829 27
295794 번역 Shadows of the eighth - 2부 - 2 - 엘 파노르로 [3] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.22 164 10
295793 번역 Shadows of the eighth - 2부 - 1 - 내분 [2] Cpt_Titus갤로그로 이동합니다. 01.22 222 12
295758 번역 개지랄맞은 다크 엔젤 군단의 편제를 알아보자 [16] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.22 2177 42
295710 번역 '아카온=몰트킨 존경'은 좀 다르게 봐야 하는 게 [11] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.22 2627 44
295677 번역 종말과 죽음 3부 스포일러 약간 더 부연 [31] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.22 2211 33
295658 번역 모타리온의 패배와 황제 티배깅 [6] 톨루엔환각갤로그로 이동합니다. 01.22 2723 40
295640 번역 병참갤에 크룻 잡썰 둘 [11] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.21 1489 28
295600 번역 사람들이 카스마에 대해 많이 착각하는 거 [27] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.21 4517 51
295537 번역 스코어링 (x or ?) [9] ㅇㅇ(112.221) 01.21 184 3
295502 번역 종말과 죽음 3부 스포일러 올라왔다 [44] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.21 2818 37
295497 번역 로오랜) 현재 중반까지 내용 요약 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.21 1127 29
295474 번역 검은 군단)아니 블템 이 새끼들 통크네ㅋㅋㅋㅋ [21] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.21 1803 36
295471 번역 호루스의 발톱)인간은 악마를 먹을 수 있을까? [15] 트루-카간갤로그로 이동합니다. 01.21 2351 32
295430 번역 이번 브레통 소설 예상/실제 비교 [24] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.21 2055 48
295417 번역 로오랜) 여기사단 하렘각 떴냐? [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.20 2080 31
295401 번역 케인) 무능한줄 알았던 아군이 실은 배신자인 클리셰 [8] midoree갤로그로 이동합니다. 01.20 2258 36
295396 번역 크룻 잡썰 하나 [8] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.20 1349 22
295391 번역 햄타지) 성배 기사랑 툼킹이 싸우면 누가 이김? [5] Jul.D.E.R.갤로그로 이동합니다. 01.20 1252 24
295383 번역 [10th] 보탄의 연맹들 번역 [5] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 01.20 1122 32
295380 번역 로오랜) 이름을 말해선 안되는 '그 새끼' [13] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.20 1500 30
295344 번역 다크 임페리움 - 플레이그 워 - 28 장(完) [8] 농노(121.166) 01.20 750 23
295339 번역 로오랜) 브레토니아 기사들의 돌격 [4] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.20 1118 31
295337 번역 [10th] 드루카리 소개 번역 [4] 스틸리젼(잡스)갤로그로 이동합니다. 01.20 634 22
295309 번역 에오지) 무협지 엘프 루미네스 잡썰 [11] 농노(116.121) 01.20 1044 22
295305 번역 로드 오브 랜스) 이런 시발ㅋㅋㅋㅋ [9] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.20 1178 31
295301 번역 로드 오브 랜스) 귀머거리 귀족 [5] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.20 749 22
295284 번역 로드 오브 랜스 초반 줄거리 대충 요약 [8] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.20 1034 24
295250 번역 새 브레통 소설 '로드 오브 랜스' 등장인물 소개 [21] 만빡이갤로그로 이동합니다. 01.20 1205 23
295152 번역 Scars 2부 15장 (4) ["친목" 동아리라니깐 그러네] [7] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.19 256 12
295151 번역 Scars 2부 15장 (3) [피편지 한 마리 vs 스마 세 명] [5] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.19 267 15
295150 번역 Scars 2부 15장 (2) [걸어서 프로스페로 속으로] [3] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.19 194 11
295149 번역 Scars 2부 15장 (1) [맵핵 쓰는 반역파] [3] 너글종자갤로그로 이동합니다. 01.19 292 14
295021 번역 타우 제식명칭 구분하기 [10] 구글번역기갤로그로 이동합니다. 01.19 533 10
294987 번역 케인) 영웅, 썬더호크와 사랑에 빠지다 [21] midoree갤로그로 이동합니다. 01.19 1505 26
294963 번역 오크에 맞설 수 있는 것은 제국뿐이다 [14] 말카도르갤로그로 이동합니다. 01.18 2147 23
294940 번역 멬(18): 워하운드, 리버, 워브링어 네메시스, 워로드 타이탄 [13] 납니오갤로그로 이동합니다. 01.18 601 21
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2