※주의 : 영상은 나중에 볼 것.
반드시 본문을 읽은 후에 봐야
정확하게 묻혀진 상황을 이해할 수 있음.
요새 차오루 인기가 급상승 되면서 그에 따른 여러 이야기들이 따라 붙는데, 그 중에서 조오루라는 웃픈 이슈가 개인적으로 되게 마음에 안 듬. 다른 관점에서는 그걸로 기사도 많이 나고 사람들의 관심을 끌게 돼서 오히려 긍정적인 면으로 볼 수 있다고 할 수 있어.
그런데 이 문제를 그렇게 근시안적으로 볼 게 아니라, 더 멀리 보게 되면 앞으로 차오루 예능 출연이 늘어남으로써 이미지 소모가 점점 가속화 될 가능성이 높아. 그에 따라 차오루를 어떻게든 안 좋게 바라보는 자연 발생형 안티들이 점점 늘어날게 뻔히 보이거든.
그런 애들중에서 일부 머리가 딸린 애들
은 조오루 별명을 가지고 차오루 이미지를 깍아먹는 글을 쓸 수도 있는거고. 더불어 이걸 조사하다 보면 잘못된 별명이라고 알게
될텐데, 그러면 뜨기 위해서 자기 이름을 거짓으로 바꿨다고 해괴한 소문을 퍼뜨릴 가능성도 있다는 거지.
지금만 하더라도 차오루의 입담을 뜨기 위해 나댄다고 하거나, 너무 상대방을 배려하지 않고 내뱉는다고 하는 애들이 있는 판이니까. 차오루가 그동안 인지도를 늘리기 위해서 얼마나 한국어 연습 많이 하고, 예능에서 살아남기 위해 눈치랑 입담을 키워왔는지도 모르면서, 지들 망상대로 댓글 써놓는 애들이 있다는 거지.
출연한 영상들 자세히 보면 자기 때문에 분위기가 이상하거나 자기가 생각해도 뭔가 잘못 말한거 같으면 바로 사과도 하고, 지적받으면 바로 정정하고 받아들이는 모습은 걔네들 눈에는 안 들어온다는 거야.
아직은 차오루 본명이 조오루라고 잘못 알면서 단순히 웃기다라고 하는 반응에 불과하지만, 이런 문제가 더 이상 커지지 않기 위해서 어떤 조치를 할 것인지 생각해야 한다고 봐.
하지만 조오루라는 별명이 어떻게 발생된 건지 그 경위를 파악하는게 우선이니 이걸 먼저 설명할게.
내가 알기로는 조오루라는 말이 폭발적으로 퍼지게 된 시기가 MBC 예능 프로그램 [능력자들]에서 조오루라는 언급이 자막으로 나온 게
시작이라고 파악하고 있어.
그 중에 삼국지 편에서 차오루가 자기 성씨가 조조의 조와 같다고. 그래서 차오/루에서 성만 한국
발음의 조씨로 변환하면 조/루가 되고, 성과 이름 모두 한국 발음으로 바꾸면 조/로가 되는데, 좀 아닌거 같아서 차오/루라는 본명으로 활동하고 있다고 했지.
더 상세하게 방송에서 언급한 걸 적어 볼게.
-----
삼국지 능력자 : (앞 부분 생략) 조조를 제가 부를 때 차오차오. 이렇게 불렀어요.
차오루 : 저 조조랑 똑같은 성이에요.
박나래 : 아 차오루의 차오가...
김
구라 : 아 그래요? 그러면 조오루야? 조오루?
윤박 : 아이 뭔소리를 하시는 거에요.
박나래 : 에이~
김구라 : 아니 그게 아니라 차오루니깐 조오루...
윤박 : 아, 그 루도 다른게 있겠지...
차오루 : 맞아요 맞어 원래는...
김구라 : (윤박을 보면서) 맞다잖아!
차오루 : 원래는 조오루라고 하려고 하는(데) (사실은)조-로에요. 그래서 좀 아닌거 같해서(같아서) 차오루요.
박나래 : 아 차오루가 맞는거네.
-----
이제 언급한 내용 옆에 각 인물들의 의도와 상황 설명을 붙여서 적어 볼게.
-----
삼국지 능력자 : (앞 부분 생략) 조/조를 제가 부를 때 차오/차오. 이렇게 불렀어요.
차오루 : 저 조/조랑 똑같은 성이에요.
박나래 : 아 차오/루의 차오가... (박나래가 단번에 이해함)
김구라 : 아 그래요? 그러면 조오루야? 조오루? (여기서 김구라가 앞에서 능력자가 조/조 = 차오/차오 라고 말했음에도 불구하고,
차오/루 = 조/루가 아닌 조/오루라고 착각한건지, 조/루가 비방용스러워서 일부러 조오루라고 한 건지 알 수 없음.
옆에서
박나래가 언급한 건 오디오가 물리면서 김구라가 인식을 못 한 것으로 보임)
윤박 : 아이 뭔소리를 하시는 거에요.
박나래 : 에이~
김구라 : 아니 그게 아니라 차오/루니깐 조오루... (여기서 자신이 실수한 걸 인지했는지 아닌지는 파악 불가)
윤박 : 아, 그 루도 다른게 있겠지... (정확하게 파악함. [曹璐] 이것을 중국 발음으로 차오/루. 한국식 발음으로 조/로. 그러므로 성만 한국식으로 바꿀게 아니라 이름까지 바꾼 조로를 언급한 것)
차오루 : 맞아요 맞어 원래는... (외국인이라 발음을 제대로 인식 못하는 경우가 많다. 김구라가 조오루라고 한 것을 조/루라고 받아들였을 가능성이 높음)
김구라 : (윤박을 보면서) 맞다잖아!
차오루 : 원래는 조오루(발음은 저렇게 했지만 본인이 말하고자 하는건 조/루. 외국인이라 발음이 안정되지 않아 조를 단음으로
발음하지 않은 탓) 라고 하려고 하는(데)
(사실은)조-로(여기서도 조를 장음으로 발음 함)에요. 그래서 좀 아닌거
같해서(같아서) 차오루요.
(여기서 한중합성어 조/루, 한국 이름 조로가 아닌거 같다는 것은, 소속사의 의견인지 본인이 느꼈던 것인지는 파악 불가)
박나래 : 아 차오루가 맞는거네. (한차례 폭풍이 지나가고 어찌저찌 결론이 내려짐)
-----
여기까지 읽은 갤러들 중에서 각 인물들의 의도와 상황 설명이 주관적이다고 볼 수 있어.
그래서 좀 더 확실한 증거를 위해서, 저 부분만 편집된 영상을 첨부했어.
이제 맨 위에 영상을 봐봐.
자막을 보다 보면 오디오가 물린 부분을 제대로 못 듣게 돼. 그러니까 웬만하면 영상을 보지 말고, 청각만 이용해서 오디오가 물린 부분까지 집중해서 들어봐. 그러면 좀 더 사실 파악이 제대로 될거야. 당연히 한 번에 파악하기 힘드니 여러번 반복해서 들어보는 걸 추천.
이렇게 동영상까지 봤으면 이제 상황이 어떻게 된건지 제대로 알겠지? 시작은 김구라가 오해한 것에서 비롯되었지만(사실 오해한건지 의도한 건지는 불분명 함), 더 심각한 건 이걸 제대로 파악하지 못한 제작진이 자막으로 병크를 터뜨린 거지. 이걸로
인해서 차오루 한국식 이름이 조오루라고 잘못 퍼지게 된 거야. 진짜 한국식 이름은 조로인데. 어이가 없는 상황인거지.
曹璐
중국 발음은 차오/루
한국
발음은 조/로
중한합성어는 차오/로
한중합성어는 조/루
이 중에서 차오루는 자기 성씨만 한국식으로 바꾸면 조/루가 된다고 말한거야.
그리고 뒤이어서 완전한 한국식 이름으로 조로가 있다고 말했어. 근데 자막 쓴 녀석이 이걸 무시하고 차오루 성이 [차]인줄 알고 조/오루라고 써넣는 병크 터뜨림.
물론 차오루가 발음은 조오루라고 한 건 사실이야. 의도적으로 한 건 아니지만, 그동안 차오루가 발음 실수를 한 것들을 보면 충분히 일어날 수 있는 실수지. 이 부분만큼은 차오루의 책임도 일정 부분있다고 생각해.
하지만 처음에 삼국지 능력자가 차오=조 라고 언급한 부분을 제대로 인식했다면, 차오루=조오루 라고 하는 해괴한 말은 성립되지 않는다는 것을 알 수 있지. 근데 자막 넣은 애가 쳐졸다가 만든건지, 아니면 일부러 화제성을 노린건지 이런 병크를 터뜨렸다는 거야.
근데 더 심각한 건 기자들이 자세히 알지도 못하고 그냥
웃기다고 여기저기 기사를 쓰고, 커뮤니티랑 SNS에 퍼져서 지금 차오루 본명이 조오루 라고 잘못 알려진 거야. 거기다가 엎친데 덮친격으로 이번에 조세호랑
우결 찍는데 조오루 커플이라는 이상한 커플명까지 생겨서, 조오루라는 해괴한 별명이 굳어지게 될 판이 된거지. 와 속터져.
원래 중국인 이름은 중국식으로 발음하거나, 한국식 한자 발음으로 하거나 둘 중 하나인데 이걸 섞어서 부르는 경우는 없잖아? 거기다가 제대로 섞은 것도 아니고 말야.
그러니까 나는 이제부터 [조오루]는 잘못 합성된 괴어(怪語)이고, 한국식 발음은 [조로], 중국식 이름은 [차오루]라고 사람들이 인식을 바로 해주길 원해. 그래서 앞으로 차오루 기사 댓글에 조오루라는 언급이 있으면 제대로 설명하려고.
다만 예외로 우결 커플명으로써 조오루는 일종의 드립으로 생긴 별명이니 어쩔 수 없다고 생각하고 그건 넘어갈거야. 하지만 차오루 본명을 잘못 알고 있는 것들에게는 제대로 설명해야지.
아무튼 이번에 차오루가 급성장하면서 부작용으로 조오루라는 말머리가 생겼는데, 사실상 완전히 심각한 상황은 아니야. 다만 이걸 그대로
내버려두면 나중에 어떤 장애물로 커질지 모르니 초반에 관리하자는 거지.
사실 이번에 예지나 차오루를 통해서 유입된 팬들 중에서도
조오루가 잘못된 단어라는 걸 모르는 애들 은근히 있을 걸? 그러니 이번에 신곡도 나오니 잘못된 잡음이 생기지 않게 해보자
이거야.
다만 조심할 건 이번 활동이 어느 때 보다도 중요한 만큼, 조오루라는 말 때문에 소란이 나지 않도록 기사나 SNS에 예의바르게 댓글을 써야 한다는 거야.
빠가 까를 만든다는 말을 명심해야 해. 매너가 사람을 만들듯이, 팬으로써 스타에게 피해가 가지 않도록 다른 곳에서는 매너를 갖추고 글을 쓰자.
-----
요약
曹璐
중국 발음은 차오/루
한국
발음은 조/로
중한합성어는 차오/로
한중합성어는 조/루
삼국지 능력자가 [차오=조]라는 사실을 언급
김구라가 차오루의 한국 이름이 조오루라고 착각함.
차오루가 잘못 인식하고 조오루가 맞다고 함.
하지만 차오루가 말하려고 한 것은, 성씨만 한국어로 바꾼 조/루.
바로 이어서 한국식 이름으로 [조/로]가 있다고 발언.
그렇지만 당시 스튜디오에 있던 사람들은 차오루의 발음이 조오루였기 때문에 조오루만 기억에 남음. 조로는 인식 못함.
제작진은 사실 확인을 제대로 안 한건지, 확인을 했지만 화제성을 노린건지 잘못된 합성어 조오루를 첨가 설명없이 자막으로 내보냄. 조로는 언급도 하지 않음.
결국 기자들과 SNS로 조오루라는 잘못된 합성어가 퍼짐.
시간이 흘러 우결에서 조세호-차오루 커플 등장.
어떤 네티즌이 조오루 커플 드립 시전.
-----
결론
조오루는 잘못된 합성어.
차오루가 본명.
한국식 이름은 조로.
오해의 시작은 김구라.
제작진이 잘못된 합성어 조오루를 자막으로 보냄.
차오루도 조오루라고 잘못 발음함. 일정 부분 책임이 있음.
전체적으로 보면 큰 사건은 아님. 단순 오해에서 비롯된 해프닝으로 간주할 수 있음.
그러므로 앞으로 조오루라고 하는 글을 보면, 조오루는 잘못된 합성어이며 차오루 그리고 조로가 올바른 이름이라는 사실을 언급 부탁.
다만 이번 활동이 어느 때 보다도 중요한 만큼 소란이 나지 않게, 예의있게 대처하기를 유념.
예외로 조세호-차오루 커플을 부르는 조오루 커플이라는 말은 드립이므로 너그럽게 넘어가자.

댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.