디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[번역] 미니이벤트 타코스레 번역

츠네말리프갤로그로 이동합니다. 2019.04.01 01:05:33
조회 481 추천 10 댓글 1
														

우에하라 시카노스케

어째서 이렇게 된 거지...

후우마! 정신 차려! 후우마~~~~!


그것은 갑자기 찾아왔다.

깊은 산에 둘러쌓인 오차마을은, 평범한 시골마을 처럼 보여서, 사실은 대마인들의 닌자마을.

그 평화로운 겉모습과는 달리, 온갖 방어수단이 설치되어 있는 요새다.

그것이...이토록 쉽게 격파된 것이다. "놈들"의 손, 아니 발에.

놈들은 어린아이 수준의 지능과 힘밖에 갖고 있지 않지만, 압도적인 수로 논밭을 유린하고,

식량을 빼앗아, 대마인들을 납치해갔다.


그래서, 놈들의 격멸과 납치된 대마인 구출이 우리의 임무다.


시카

그, 그런 중대한 임무, 우리만으로 괜찮을까...


어쩔 수 없지.

대마인 중 부상을 입지 않은 건, 오차마을 밖에 나가 있던 우리 정도니까.


어쩌다 이웃마을에 외출해 있어 멀쩡했던 나와 시카노스케에게 아사기 선생님으로부터 연락이 와서, 현재 우리는 구출에 향했다.


시카

납치된 대마인 중에는 헤비코도 있지...


아아. 그 밖에도 오차학원의 학생이 다수 있다.

한시라도 빨리 놈들의 둥지로 향하자.


시카

그, 그래!


하지만... 나는, 출발 전에, 아사기 선생님이 음울한 목소리로 중얼거린 말을 떠올렸다.


이가와 아사기

하지만, 납치된 대마인들은, 이미...


아니아니아니! 불길한 생각 하지 마!

아무튼 지금은 구출을 서두를 뿐이다!

대마인에게는 자주 있는 숙명.

최악의 결말을 마음 속 어딘가에 각오하면서 우리는 산길을 서둘렀다.

헤비코, 모두들, 무사히 있어줘!


[장면 전환]


시카

저, 정말로 이런 동굴이 둥지인 건가?

아무도 없는데...


놈들의 "둥지"라는 동굴은, 불길한 어둠이 깔려있을 뿐으로, 생물의 기척은 없다.


그래, 틀림없어. ...응? 저건 뭐지?


앞길에, 뭔가 지팡이 같은 것이 서있는 것이 보인다.

가까이 다가가 보니, 그건 기묘한 오브제였다.

지면에 꽃힌 지팡이 끝에, 몇 개의 쿠나이(수리검의 일종)가 축 늘어져있다.

이건 뭐지? 하고 그것에 정신을 빼앗긴 순간


우앗?!


나는 순간 뒤에서 발을 채여 엎드리는 자세로 쓰러졌다.


시카

후우마!?


타코(일본어로 문어라는 뜻)

TAAACOOOOOOOOO~~!


그곳에 있는 것은 문어와도 같은 무언가의 무리.

언제부터 있던 건지, 온 길을 가로막듯 가득 메우고 있었다.


시카

우와아아앙아!? 뭐야 이거! 헤비코같이 생겼다만!?


머리에서 직접 발이 돋아난 괴물...!

이것이 "놈들"이다! 우아악!


타코는 무리지어 덤벼들어, 순식간에 나의 전신을 덮었다.


타코

TACO! TACO!!


하지마! 문어다리 기분나빠! 우게에에엑!


[화면 암전]


큿, 얼굴이 덮여서! 숨을 쉴 수가...

문어다리에 코도 입도 막혀, 나는 의식이 사라지는 걸 느꼈다.


시카

후우마! 후우마-!!


(제길... 촉수공격에 당해 기절이라니. 나도 대마인 시리즈 주인공의 운명에, 거역할 수 없는 건가... 미안하다, 시카노스케...)


시카

어째서, 어째서 이렇게 된 거지...

후우마! 정신 차려! 후우마~~~~!


타코

(씨익)


시카

히, 히이익!?  오지마!


타코

TAAACOOOOOOO......!


시카

으아아아아아


퍽!


타코

TA...COOOO!?


???

우선 한 마리.


푸슉!


타코 무리

TAAAACOOO!!!!


???

이걸로 3마리.


갑작스런 일이었다.

우리 주변을 둘러싼 타코가 한 마리, 한마리씩 사격당해, 베여, 지면을 굴렀다.

그리고 나타난 것은 낡은 갑옷을 몸에 두른 용병풍의 남자였다.

(이쯤에서 눈치챘겠지만 고블린 슬레이어 패러디임)


???

간다, 타코놈들.


푸슉! 남자는 나이프와 군도를 가볍게 휘두르며, 동굴을 메운 타코의 대군을 청소해나갔다.


시카

사, 살았다. 당신은 누구죠?


???

역전의 오... 아니, 그저 타코사냥꾼 <타코 슬레이어>다


시카

네?


타코슬레이어

알겠나, 타코를 얕보지 마라.

놈들은 지능은 낮지만 바보는 아니야.


시카

무슨 말인지 모르겠는데요.

그치만, 계속 외길이었는데 어떻게 뒤에서 포위된 거지.


타코슬레이어

정말로 외길인가?

샛길이 있다. 예를 들면...


남자가 동굴 벽을 비추자, 거기에는 바위그늘에 숨겨진 샛길이 있었다.


시카

아앗! 정말이다!

저 이상한 오브제에 정신이 팔려 눈치채지 못했어요!


타코슬레이어

오브제인가. 이게 있다는 건 상위종이 있을지도 모르겠군.


시카

상위종...? 앗, 그보다 어떡하지!

혼란한 틈에 후우마가 놈들에게 끌려가버렸어요!


남자는 발견한 샛길을 잘 살펴본다.


타코슬레이어

과연. 역시 이쪽이 진짜 길이군.

나는 가겠다. 따라오겠나?


시카

네, 넷!


타코슬레이어

좋아, 간다. 타코는 몰살이다.


[장면전환]


타코

TACOOOOOOO...


타코슬레이어

예상대로군.


동굴속에 도착하자 과연 그곳에는 타코들이 가득 차있었다.


시카

으악! 이렇게나 많다니 기분나빠!


타코슬레이어

역시 늘어나 있었나!


타코

(타코타코거리는 울음소리)



[전투 도중 브레인플레어? 그 문어 같은 레이드 보스가 등장하자 타코 슬레이어가 뭐야, 타코가 아닌가 하고 중얼거림. 당연히 원작의 그 장면 패러디]



[전투 종료]


타코슬레이어

113마리


타코

(대충 비명소리)


타코는 단말마(?)를 지르며, 타코 슬레이어의 칼 아래 반으로 갈라져 죽었다.


시카

괴, 굉장해! 

거의 혼자서 전멸시켰어!


타코슬레이어

그보다 너는 네 친구를 구출해라


시카

앗, 후우마!


타코가 빽빽해서 잘 보이지 않았지만, 방 구석에 후우마가 쓰러져 있었다.


아아, 시카노스케... 와줬구나.


시카

후우마! 무사해서 다행이야!


아, 아니, 나는, 놈들의 둥지를 염탐하려 일부러 잡힌...


시카

거짓말! 무리하게 책사 어필 하지 마!


들켰나.


시카

그보다, 여기 있는 건 후우마 뿐이야?

납치된 다른 대마인들은 어디 있는 거지?


그러고보니...

내가 눈을 떴을 때는, 타코놈들밖에 보이지 않았어


타코

(울음소리)


시카

앗!


타코슬레이어

칫! 아직 남아있었나!


타코

(울음소리)


숨어있던 한 마리가 빈틈을 찔러 안쪽으로 도망쳤다.


타코슬레이어

쫓는다! 한 마리라도 남아있으면 무한히 증식한다!


시카

증식...하나요?


타코슬레이어

놈들은 자신의 다리를 잘라, 다른 개체를 만든다.


아메바 같네요.


타코슬레이어

아무튼 서둘러라.


[장면전환]


헤비코

앗, 후우마!


새끼타코

taco...


타코를 쫓아가자, 거기에는 숨겨진 방이 있어서, 작은 타코 몇 마리와 헤비코가 있었다.


시카

헤비코! 무사했구나! 납치된 다른 대마인들은?


헤비코

그, 그게...


그게?


헤비코

으아아아아아아앙!

어떡해 후우마! 다들 타코에게 먹혀버렸어!


시카

에에?


뭐라고!?


헤비코

헤비코는 동료라고 생각된 것 같아서, 이 새끼들 방에 갇혀서 살았지만...


타코슬레이어

동료의 죽음을 애도하는 것도 좋지만,

우선은 그놈들을 서둘러 처리한다.


라고, 헤비코 주위의 새끼타코들을 가리킨다.


새끼타고

tacoo......


헤비코

죽이는 건가요...?

이 아이들은 아직 새끼로, 사람에게 해를 끼치지 못할 것 같은데...


타코슬레이어

우습게 보지 마라. 그렇게 정을 준 모험가가 몇 명이나 당했는지 아나?


시카

모험가는 또 뭐죠


시카노스케의 질문을 무시하고, 그는 용서없이 새끼타코에게 칼을 박아넣었다.

타코는 힘을 잃어 녹아내리듯 사라졌다.


타코슬레이어

120마리.

타코는 모두 죽은 듯하군.


헤비코

그런데 아저씨 누구?


나도 신경쓰였어.


시카

아, 이 사람은 타코 슬레이어 씨야.


희한한 이름이네.


타코슬레이어

타코가 나타났다면 나를 불러라.

타코는 몰살한다.


시카

그치만 어째서 그렇게 타코에게 집착하는 거죠?


타코슬레이어

그건... 내가 아직 아이였던 시절.

오직 한 명뿐인 가족이던 누나가...


시카

누나가(꿀꺽)


타코슬레이어

내가 아껴놓은 타코야키를 먹어버렸기 때문이다.

그 이후 타코를 사냥하지 않고는 견딜 수 없게 되었지.


시카

레알이냐.


타코슬레이어

그럼 이만.


그렇게 말하곤, 타코 슬레이어 씨는 떠나가버렸다.

주변에 흩어진 문어다리를 깨끗하게 쓸어간 뒤에.


헤비코

저거 전부 타코야키로 만들 셈인가.

어째 소름끼치네.


시카

어쨌든 저 사람 덕분에 타코 토벌은 성공했네.


하지만... 제길, 모두를 구하지 못했어.


"놈들"...타코의 토벌에는 성공했지만, 구할 수 있던 것은 헤비코뿐.

우리는 실의를 담은 채 오차학원으로 돌아왔다.


[장면 전환]


어라?


시카

저기, 후우마. 오차마을은 습격당해서 유린당한 거 아니었어?


그렇게 들었는데...


거기에는 평소와 같은 풍경의 오차학원.


학생들

아, 후우마랑 우에하라다. 안녕~


평소와 다른 기색도 없이 납치되었을 터인 대마인들이 하교하고 있었다.


시카

어떻게 된 일이지?


나도 몰라.


영문을 모른 채 우리가 멍하니 서있을 때,


아사기

수고했어요, 두 사람 모두 합격이네.

헤비코도 협력 고마워.


헤비코

네~


헤비코가 미소로 답하며 아사기 선생님 옆으로 가 섰다.


에? 뭐야 헤비코, 협력?


헤비코

두 사람 다 너무 둔하네.

이건 불시테스트 같은 거야


시카

그, 그럼 오차마을이 습격당했다는 건


아사기

거짓말이야


헤비코 등이 납치당했다는 것도


헤비코

그야 거짓말이지. 놀래켜서 미안☆


하여간, 겁 주지 마!

하지만 그 문어들은 대체...?


헤비코

그건 키류 씨가 내 대마인 입자를 사용해 멋대로 만든 거야!

그랬더니 점점 분열해서 증식해가지고...

그걸 아사기 씨에게 상담했더니,

마침 잘 됐으니 불시테스트감으로 사용합시다,라고 하셔서.


아사기

그 타코, 사람에게 잘 달라붙을 뿐 특별히 해는 없지만,

무한히 늘어난다는 건 곤란하니까...


아아, 확실히...

그치만 거짓말이 너무 심한 거 아니에요?

타코 토벌 지령만으로 충분하잖아요.


아사기

그건 4월 1일이니까.

조금쯤 장난을 쳐도 될 것 같아서.


시카

아, 그럼 그 타코 슬레이어 씨도 아사기 선생님의 지인인가요?

어쩐지 강하더라.


헤비코

맞아 그거!

도우미가 있다니 헤비코 그런 거 못들었어요.


아사기

타코슬레이어? 누구?


아사기 선생님은 고개를 갸웃하며 나와 시카노스케를 쳐다봤다.


(어떻게 된 거지?)


시카

(사건은 전부 거짓말이었지만, 타코 슬레이어 씨는 진짜...였던 걸까?)


(글쎄에...?)


대체 타코 슬레이어 씨는 뭐하는 사람이었던 걸까.

일말의 수수께끼를 남긴 채, 봄바람 같은 사건의 막이 내렸다.




=======================================================================

하아 바빠서 번역 미루다가 마계기사 리나는 번역 놓쳤네. 

추천 비추천

10

고정닉 9

1

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2863 설문 시세차익 부러워 부동산 보는 눈 배우고 싶은 스타는? 운영자 24/05/27 - -
2862 AD 희귀 정령 획득 기회! <아스달 연대기> 출석 이벤트 운영자 24/05/23 - -
188 일반 대마인 신 시리즈 "Action 대마인" 공개 [3] 아오이나기사갤로그로 이동합니다. 19.08.30 761 6
182 번역 스토리 요약 대충번역2 마늘요갤로그로 이동합니다. 19.08.11 399 7
181 번역 스토리 요약 대충번역1 마늘요갤로그로 이동합니다. 19.08.11 1320 6
178 정보 패치 노트 아오이나기사갤로그로 이동합니다. 19.08.01 373 0
147 일반 시라누이한테 유부녀 임신공격 당하고싶다 누에콩갤로그로 이동합니다. 19.06.28 637 1
145 일반 대마인 홀 사지마셈 [8] 누에콩갤로그로 이동합니다. 19.06.27 809 0
144 일반 이런곳이 있었더니 ㄷㄷ ㅇㅇ(121.175) 19.06.27 257 0
143 일반 리리스 스토어 해외배송도 해줌? [2] 누에콩갤로그로 이동합니다. 19.06.27 330 0
142 번역 맵 이벤트 <선혈의 춘희> 에필로그 번역 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.06.27 425 5
141 번역 맵 이벤트 <선혈의 춘희> 프롤로그 번역 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.06.27 390 5
91 번역 스토리 이벤트 <마리의 대모험> 5장 번역 [1] 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.05.31 376 7
90 번역 스토리 이벤트 <마리의 대모험> 4장 번역 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.05.30 220 6
89 번역 스토리 이벤트 <마리의 대모험> 3장 번역 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.05.30 247 7
72 번역 스토리 이벤트 <마리의 대모험> 2장 번역 [1] 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.05.27 342 7
71 번역 스토리 이벤트 <마리의 대모험> 1장 번역 [1] 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.05.27 389 7
70 번역 레이드 이벤트 <리림과 미티아> 프롤로그 번역 [1] 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.04.28 333 12
번역 미니이벤트 타코스레 번역 [1] 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.04.01 481 10
56 번역 발렌타인 이벤트 <대마인의 발렌타인은 빡세다!> 5장 번역 [2] 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.02.01 704 12
55 번역 발렌타인 이벤트 <대마인의 발렌타인은 빡세다!> 4장 번역 [2] 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.02.01 401 14
54 번역 발렌타인 이벤트 <대마인의 발렌타인은 빡세다!> 3장 번역 [1] 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.02.01 425 13
53 번역 발렌타인 이벤트 <대마인의 발렌타인은 빡세다!> 2장 번역 [2] 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.02.01 583 11
52 번역 발렌타인 이벤트 <대마인의 발렌타인은 빡세다!> 1장 번역 [2] 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.02.01 727 13
44 번역 조종당한 폭염 이벤트 프롤로그 번역 (카미무라 마이카 SR) [2] 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.01.16 1173 12
43 번역 조종당한 폭염 이벤트 에필로그 번역 (카미무라 마이카 SR) 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.01.16 826 10
38 번역 신년 이벤트 멧돼지 패닉 5장 번역 [3] 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.01.14 550 12
37 번역 신년 이벤트 멧돼지 패닉 4장 번역 [1] 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.01.14 467 12
36 번역 신년 이벤트 멧돼지 패닉 3장 번역 [1] 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.01.14 365 13
35 번역 신년 이벤트 멧돼지 패닉 2장 번역 [1] 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.01.14 469 13
34 번역 신년 이벤트 멧돼지 패닉 1장 번역 [1] 츠네말리프갤로그로 이동합니다. 19.01.14 610 14
33 번역 대마인 1월 14일 ~ 20일 주간퀘 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 19.01.14 254 1
28 번역 대마인 주간퀘 번역 1월7일~ 1월 13일 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 19.01.07 217 3
26 번역 대마인 주간퀘 번역 12월 31~ 1월 6일 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 18.12.31 160 0
24 번역 대마인 12월 24일~ 12월 30일 주간퀘 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 18.12.24 213 1
23 공략 썩은 물이 쓰는대마인rpgx에 대한 소개 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 18.12.23 6080 13
20 번역 시라누이 이벤트 스토리 5 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 18.12.23 730 12
19 번역 시라누이 스토리 이벤트 4 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 18.12.23 410 10
18 번역 시라누이 스토리 이벤트 3 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 18.12.23 723 11
17 번역 시라누이 스토리 이벤트 2 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 18.12.23 1096 10
16 번역 시라누이 스토리 이벤트 1 번역 ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 18.12.23 1388 13
15 공략 뉴비를 위한 기본인터페이스 설명. [1] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 18.12.23 5728 12
14 공략 장비 가이드 (기본편) ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 18.12.23 3009 10
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2