디시인사이드 갤러리

마이너 갤러리 이슈박스, 최근방문 갤러리

갤러리 본문 영역

[일반] 이번 스텔라 번역 떡밥 정리해서 올렸습니다. 확인하삼.

시발유동왜막아진짜갤로그로 이동합니다. 2022.02.05 05:32:14
조회 13776 추천 43 댓글 8
														



현지 존중한 번역 시도하다 테러 당한 Michael Radnitz의 모습

전개 과정

①. 2021.11.06 12:34:31 "[일반] 자... 블쟈 6년 반 현지화 매니저의 스텔라리스 현지화 생각 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)

블쟈 6년 반 현지화 매니저의 Stellaris(스텔라리스) 현지화는 "유적이 우리 가족이 되었다" 꼴이라며 항의 메일 보내라는 "그 총대" 요구에 책임감 등의 비공식, 주관적 감정이 담긴 근거로 항의할 수 없고 물증이 없으면 오히려 한국 게이머 인식이 나빠진다며 반응하자 "그 총대"는 자세한 내용은 NDA지만 "저는 이 업계에서 충분히 오랫동안 일해왔고 현지화 관련 모든 종류의 역할을 해왔기 때문에 아무도 고의로 잘못된 번역을 하지 않는다는 것을 알고 있습니다." 라는 메일 내용과 닼던 현지화 결과물도 모른다는 근거를 제시했고 대부분 "오히려 과민 반응"이라 지적했다. 그러면서 닥던이 담당자 찾아 다시 한글화 한 것처럼 관련 직종 사람과 접촉해보고 우리에게 도움 요청 하는 게 좋지 않겠냐며 조언함.


또한 기업은 한패가 정상 유무를 모르면서 저작권 문제가 있음. 그리고 "그 총대"의 강압적 태도 수정을 조언함.


해당 아카이브의 하단 게시판에 "2021.11.06 13:37 내가 보기엔 달팽이 망상병 걸려서 뇌절 존나 하는거다, 2021.11.06 14:06 완장아 지금부터 한패, 달팽 관련 글은 제지하는게 좋을것같다, 2021.11.06 14:14 내가 패러독스 사 담당자한테 따로 메일 보냈다." 세 게시물이 당시 개념글인 것을 보아 여론이 어떤 지 판단 가능함.


②. 2021.11.06 15:29:29 "[일반] 한패 관련해서 이야기할게 있으면 여기서 해라 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)

당시 갤러리가 불타자 스텔라리스 갤러리 주딱은 해당 게시물 댓글에서 말하라고 함. 댓글 반응을 보며 오늘 저녁이나 밤까지 스팀으로 대화하며 갤러리에서 어떻게 해야 할지 말해보겠다고 밝힘.

공식 지원을 지지하는 유동이 작성한 당시 상황

1. Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)가 모드 담당자인 달팽이에게 공식 지원하려고 양해 메일 보냄.

2. 근데 달팽이가 "공식 지원하면 오역이 넘친다"며 Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브) 담당자랑 쓸모 없는 논쟁하며 지지부진함.

3. 다른 갤러가 "그냥 씹고 진행하라"고 따로 담당자한테 메일 보냄


협상 찬성파

ㅇㅇ(218.232) : 공식 번역이 다 좋은 건 아니고 Total War(토탈 워)만 봐도 Stellaris(스텔라리스) 글자 수 1/3도 안 되는데 못해서 갤 불탐, 수정 요청해도 돌이킬 수 없고, 개선 모드가 난립한 혼란을 책임질 수 있음?

ㅇㅇ(61.80) : 어차피 나올 공식 번역인데 민간인이 설쳐도 문제없고 오히려 고로시 문제로 떠나면 밀실 협상이 되고 정보를 알 수 없다. "그 총대"가 관심받으니 화난 거 아니냐? 네가 번역 수정 모드 만듦?


➔ 참고로 당시 주딱은 공식 지원 부정적이었음.


공식 지원파

ㅇㅇ(118.36) : 공식 지원 반대하면 실질 인원이 2~3명이라 이젠 영문판 써야 함. "그 총대"가 말한 피드백 허브는 그냥 Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)가 하청 맡기면 끝인데 업무가 복잡해질 일 한다는 건 터무니 없음. 그리고 "비공식 정보" 신뢰도는 알 수 없음. 마지막으로 모드 사유화하는데 누가 좋아함?

ㅇㅇ(61.72) : 찬성 측 보면 Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)가 잘못했네. 먼저 한글화한 후 배포한 뒤 양해를 구하면 되는데. 괜히 미리 구하다 "을" 취급 당하네? 번역 문제는 유저 모드로 덮기 가능한데 굳이 반대할 필요가 없음. 결정적으로 사유화 된 모드로 나쁜 선례가 남으면 다른 모드 개발자도 들고 일어나니 현실적으로도 저작권 인정 안 해줌.

ㅇㅇ(211.246) : 관리자에게 메일이 왔으면 의견 수렴을 해야지 혼자서 모든 걸 결정하려 함?

고오오오오닉 : 처음엔 공식으로 망한 사례가 있으니 걱정했는데 지금은 팀 전체랑 조율도 안하고 독단적임.


③. 2021.11.06 16:33:05 "[일반] 작금의 사태에 대한 나의 생각 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)

협상 찬성파

ㅇㅇ(182.209) : "그 총대"가 글은 이상하게 쓰지만 한패 수준에 대비해 협상으로 소통 창구 만든다는 발상은 합리적임. 관련 사례도 존재하며 외주가 SF 장르에 이해 문제로 오역 생길 수 있으니 소통 창구 필요함.

ㅇㅇ(61.80) : 공식 한글화는 무조건 되기에 오역의 교정 모드가 필요한데 총대 맬 놈 없음. 협상으로 피드백 허브가 생기면 좋고 아니면 어쩔 수 없는데 바로 지원 받으면 아예 "0" 임.


공식 지원파

ㅇㅇ(118.36) : 기존 유저 모드 기반이라 오역 문제 없으며 교정은 Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)가 외주 주면 되며 실질 2~3명이 번역하는 6년 된 게임이라 나중엔 번역 안 된다. 공식 지원을 받아야 한다.


두 측이 의견을 주고 받은 대화장.

④. 2021.11.06 17:03:11 "[임시공지]일단 번역 떡밥은 통제하고자 함 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)

난 한국 Stellaris(스텔라리스) 유저 대표도 아니고 통합 의견을 만들어 Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)에 이야기를 할 입장은 아님. 애초에 그럴 수 있는 사람도 없지만 서로 흥분해서 소모적 방향으로 흘러가니 마지막으로 당사자 이야기를 듣고 운영 방침에 대해 내일 임시 공지를 올리겠음. 그러니 잠깐 기다려주셈.


⑤. 2021.11.06 18:01:38 "[일반] [임시공지] 공식한글화와 한패 문제 없다 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

1. Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)는 지속된 유저 한글 패치를 보고 이미 넘겨 받았으며, 이를 공식 한글화로 이어나가고자 함.

2. 한글화 관련 피드백 받을 창구가 생김.

3. 사실상 확정이며 개인 의견과 별개로 회사의 프로젝트로 진행 될 것임.

4. 오늘 갤이 불탔던 문제는 "책임감 갖고 제대로 된 양질의 번역을 해줄 것인가?"와 관련된 Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)와 개인 의견 충돌임.

5. 한글화는 문제 없음.

이후 ➔ [임시 공지] 번역사태 관련 공지 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"에서 반박됨.

⑥. 2021.11.19 17:35:57 "[일반] 저번에 말하던거는 아마 100% 이뤄질거 같아...- 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

내가 화난 건 "번역 팀이 100% 알아서 하겠지"라는 "블쟈에서 6년 반 쳐 먹은 사람이 내놓은 정줄 놔버린 답변임." 2가지 일은 될 듯.

1. 역설사의 내리갈굼이 존재하는 이슈 트래커 - 내리 갈굼은 빠른 한글화 수정을 위함임. 그래서 시간 정해서 그 시간 내 안 이뤄지면 역설사가 관여하도록 만듦. 예로 처음엔 3일, 나중엔 7일. 그러면 역설사는 3일이 지난 이슈에 대해서 조을수 있고, H2는 따라야 됨.

2. 크레딧 - 내 생각대로 될 듯... 화 나기 전에 말 한 거지만...

3. Stellaris(스텔라리스) 공식 번역은 나 없이도 진행 될 것. 이에 대해 내 관찰소에서 바로 뽑은 기록도 있는데, 역시 기밀. 비공식 한패는 공식 한패 등장 후 내릴 것


⑦. 2021.11.22 22:59:42 "[일반] 공식 한패에 대해서 이야기 하는 것에 대해 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

1. 역설사는 중국어처럼 모든 한글을 다 넣을려 작정함. 내가 아는 사람은 한국인이라 스텔라리스 디렉터에게 스팸 포풍을 받았다고 함.

2. "다음 확팩에서 한글화 100%" 이건 보통 역설사가 아니라 H2가 고용한 번역 팀에서 일어남. 그래서 내가 이슈 트래커를 요구함. 내리갈굼으로 속도를 높일거임.


➔ 이 시기 디스코드 대화방의 모습임. ㄹㅇ 해당 직원에 대한 감정을 느낄 수 있을꺼임.

➔ (2022.02.05 14:56:43 [일반] 한패팀 디코에서 그 사람 어록 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com))


⑧. 2022.02.04 19:21:48 "[일반] 한글패치 이야기 - 나락, 그리고 앞으로... - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)가 공식 한글화를 위해 컨택했고 기존 모드 기반으로 공식 현지화를 약속했으며 크레딧에 한패 팀 이름을 넣는 제안을 했으나 한패 팀장이 제안한 이슈 트래커는 번역사와 협의하겠다고 하자 이해 불가능한 공격적 어투를 썼고 직원은 당황하며 없던 일이 됨.


⑨. 2022.02.04 20:14:25 "[일반] 한패 관리자님이 잘못하신 부분 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)">

➔ 담당자에게 이해 불가능한 도 넘는 적대감과 독단적 일탈로 협력은 무산됐고 이로써 국내 게이머의 전반적 인식이 손상됨. 또한 공식 팀에서 한글 패치 번역 팀과 협력 없이 진행하겠다고 한 이상, 몇 년 동안 무보수로 참여한 유저 노력은 이 메일로 한순간에 무의미해짐.


"이 '협상' 과정을 독단적으로 진행한 이유 좀? NDA 문제라면 상대 측에 한글 패치 번역 시스템 구조를 충분히 설명 가능함. 당신은 한글 패치 관리자임? 아님 소유자임? 사비 들였으니 다른 유저의 번역 기여로 완성된 공공재를 사유한다고 생각함? 독단적으로 저런 메일을 보낸 건 이런 생각의 연장선 아님?"


★2022.02.04 21:04:26 그 총대의 답변 ➔ NDA 이라서 말 안함... 그냥 내가 갖고 죽자였음...★


Non-Disclosure Agreement (NDA, 비밀 유지 계약)

사업상 주고받아야 할 비밀 정보를 비밀로 유지할 수 있도록 상호 간에 법적 강제력, 즉 비밀 유지 의무를 부과하는 계약


⑩. 2022.02.04 21:53:32 "[일반] 대충 보니까 완벽을 바라고 했다가 초가삼간 다 태운거 같은데 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 예의 상 출시 전에 "번역이 완벽하지 않을 수도 있지만 아무도 고의로 트롤하는 건 아니다"고 양해 구하며 "중요한 건 우리가 당장 완벽하지 않을 수도 있는 것의 개선 유무다" 부분을 보며 "완벽하지 않을 수 있어도 지속적으로 개선할 의지는 있구나"하는 생각이 들었는데 협상의 여지 없이 너무 공격한 거 아님?

⑪. 2022.02.04 22:29:16 "[일반] [임시 공지] 지금 번역 이슈와 관련하여 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

스텔라리스 갤러리 주딱은 임시 공지로 그동안 한패팀이 Stellaris(스텔라리스) 한글화 제작, 유지, 관리 등에 참여한 모두에게 감사하며 공식 한패는 기본적으로 현재 유저 한패 기반이지만 한국 게이머, 구 번역 팀과 번역 수정, 피드백 관련 논의는 협의 중 발생한 비정상적인 태도로 어쩔 수 없이 틀어져 안타깝고 아쉬움을 밝힘. 그러면서 마지막으로 오늘 밤까지 의견을 받고 읽고, 정리해서 지금 번역 떡밥에 대해서 어떻게 관리할지 공지를 하겠다고 알림.


⑫. 2022.02.04 22:33:51 "[일반] 이새끼는 윾캎에서 뒷담이나 처하고있네 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ "그 총대"는 분노한 유동에게 짧은 답변을 해준 후 다음 유로파 카페에서 뒷담화 중 걸림. 내용은 "H2는 크루세이더 킹즈 3을 번역 중 크고 작은 실수했고 책임지지 않고 있음. 내가 진행하는 프로젝트에 대한 이야기 듣고 싶고 반응에 따라 프로젝트가 결정될 것임. 다들 싫다면 내릴 것." 이 때 갤러리 이용자는 크킹3 초창기에 한글 교정 모드라고 나왔던 건 다 개씹뇌절에 개병신 의역 투성이라 오래 가지도 못하고 묻혔으며 "모두의 한패"라면서 기분 상하니 "내려버리면 그만"이라는 태도에 번역 기여도도 적으면서 어이없다는 반응임.


⑬. 2022.02.04 23:12:15 "[일반] 근데 한패관리자 까는글 좀 도넘는느낌 있네 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 이번 과정에 처음부터 불만 많고 결국 잘못 많지만 번역자들이 하기 쉽게 판 깔고 몇 년 동안 문제 없이 잘 이끌어온 공적은 인정해라.


⑭. 2022.02.04 23:17:38 "[일반] 도를 넘는다고? - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 개발자가 가져가도 상관없는데도 정중히 접근해서 좋은 조건을 제시했으나 이 지랄 하는데, 번역도 안 해 서버비 월에 몇 만원 이 정도면 없는 수준임. 지금까지 한 모든 공헌을 덮고도 남을 정도임.


⑮. 2022.02.04 23:45:53 "[일반] 12시에 싹 정리함 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

스텔라리스 갤러리 주딱은 고소미 각 날카로운 글을 00시 기준으로 한 번 정리할 것을 공지했고 이해 시행함.


⑯. 2022.02.05 00:15:26 "[임시 공지] 번역사태 관련 공지 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

별갤 주딱이 대표는 아니나 과거 사적으로 들은 내용과 다른 결과, 형태라 유감임. 하지만 Stellaris(스텔라리스) 공식 한글화는 진행되며, 기반은 유저 한패 기반임. 또한 이미 발생한 일에 감정이 복합적으로 쏟아져 쓸모 있는 이야기가 나올 수도 없으니 잘 요약된 글만 남겨두고 싹 다 쳐냄.

➔ 해당 주딱의 이야기는 2021.11.06 18:01:38 [일반] [임시공지] 공식한글화와 한패 문제 없다 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)" 공지를 참고

⑰. 2022.02.05 00:55:14 "[일반] 지금 현실적인 문제가 되는것이 크게 두가지인가? - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)가 한국 공동체는 적개심을 지닌다고 오해한 상황 + Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브) 공식 의견 개진 방식이 생길 가능성은 영영 없어진 것


⑱. 2022.02.05 01:18:26 "[일반] 이쯤되면 방법은 하나뿐임 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 앞으로도 이런 일 계속 생기는데 그 때마다 이런 거 계속 보느니 그냥 모드 터뜨리고 처음부터 다시 시작하는 수 밖에 없음.


⑲. 2022.02.05 01:36:24 "[일반] 겜창들 오열..... 스텔라리스 역대급 사건 터짐...JPG - 중세게임 갤러리 (dcinside.com)"

➔ ⑧ ~ ⑮번의 내용이 중세게임 갤러리에 작성되고 개념글에 올라감.

하루 뒤 실시간 베스트 갤러리에 올라옴. ➔ 2022.02.06 09:20:01 "겜창들 오열..... 스텔라리스 역대급 사건 터짐...JPG - 실시간 베스트 갤러리 (dcinside.com)"

반응 ➔ 2022.02.06 09:26:47 "실베에 한글화사태 박제되어있네 ㅋㅋㅋ - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

실베에 번역사건 중념글 올라가더니 오전에 실베에서 몰려와서 겜글 외 싹다 날리고 아이피는 vpn 통피만 막는 수준으로 내림.

➔ 2022.02.06 10:42:22 "[일반] [공지]이틀간 풀코드 풀차단 박음 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"


⑳. 2022.02.05 01:49:24 "[일반] 아니면 우리가 별갤쪽이랑 같이 딱지진들 주도로 - 패러독스 인터랙티브 갤러리 (dcinside.com)",

2022.02.05 03:01:30 "[일반] 패독에 전할 우리 의견 모을 사람들 있냐??? - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 불안함을 느낀 유저는 의사 전달을 논의


㉑. 2022.02.05 02:48:51 "[일반] 호이, 윾 한패도 쟤가 총대다 소 닭보듯 할상황이 아님 - 패러독스 인터랙티브 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 다른 동네 얘기처럼 회자되는데 Europa Universalis IV(유로파 유니버설리스 4), Hearts of Iron IV(하츠 오브 아이언 4)도 쟤가 관리중이고 Imperator: Rome(임페라토르: 롬)은 이미 터트림. 미리 백업해야


㉒. 2022.02.05 03:07:07 "[일반] 중갤포탈 열고 몰려와서 갤 코드 올림 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

중세겜 갤에서 포탈 열고 몰려와서 갤 코드 올리며 앞서 올라온 정리글은 분쟁 방지를 위해 개념글에서 내림.


㉓. 2022.02.05 03:28:57 "[일반] 간단한 사태 요약 정리 공지 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

시간이 지나 스텔라리스 주딱이 간단한 사태 요약 정리 공지를 올림.


㉔. 2022.02.05 03:29:19 "[일반] 너무 괴담이 퍼지고 있는데 - 패러독스 인터랙티브 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 한편 장본인이 사과문 쓰게 하고 필요하면 돕는 거지 일어나지 않은 일을 괴담처럼 퍼트리는 건 옳지 않다는 의견도 존재했음.

이러한 의견은 게시물로도 따로 작성되어 비판받음. ➔ (2021.11.06 18:01:38 [일반] 아니 ㅋㅋㅋㅋ 저거 몇달 전 이야기래잖아 - 패러독스 인터랙티브 갤러리 (dcinside.com)")

㉕. 2022.02.05 03:29:25 "[일반] 한패 완장이 왜 사람들이 화내는지 이해해주면 좋겠다 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 한패 완장에게 나쁜 맘 없지만 왜 욕먹는 지 이해를 못 하고 있어 답답함. 혼자만 스텔라 한패에 애정, 책임감을 가진건 아니잖아. 재능 기부하며 번역으로 한패에 기여한 사람도 게임에 애정이 있고, 의견 낼 권리도 있는데, 아무리 봐도 그 사람들은 한패 완장이 보낸 '그 메일'에 동의하지 않음. 애초에 몇 달 전에 본인이 저런 메일 왔고, '책임감'가지고 한패 수호한다 할 때 대부분 과민 반응, 괜히 공식 한패 판 엎어지게 하지 마라는 의견이었음. 만약 정말 공식 한패가 안 좋아도 별개로 유저 한패 새로 올리면 끝남. 문명5도 공식 한글화랑 별개로 한패 내놓음. 상대방이 대화를 끊을 정도로 공격적으로 메일을 보낸 건 감정 조절을 못 했음.


㉖. 2022.02.05 04:45:16 [일반] 실시간 카페 상황 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

★2022.02.04 한패를 인질잡는 모습★

외주놈이 100% 번역팀을 믿는다고 해서 한소리 했더니 흑 꺼져 했습니다. DC 갤에선 실명까지 오르네요... 지금것도 폭파하고 ㅄ될까 생각듭니다.


㉗. 2022.02.05 05:26:40 "[일반] 달팽이 팀원에게 말 없이 한건 NDA 때문이라는데? - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"
★2022.02.05 05:02 그 총대의 답변 ➔ 네, 그러면 NDA 걸은 내용을 어떻게 말합니까... 네... 제가 죄죠...★

㉘. 2022.02.05 05:46:22 "[일반] 지금 실드치는 놈들 딱 이수준이라고 생각하겠음- 패러독스 인터랙티브 갤러리 (dcinside.com)"

2022.02.05 05:30 "내 병 같은 거 제외하고 결과로 답하겠다. 하려는 사람이 있으면 돈과 도움을 준 후 떠나겠다. 난 오랜 시간 동안 사회 기술이 없었음. 이걸 버리자니 난 버려지는 것 같고 그러면 난 또 두렵고 난 더 아플꺼임. 병원에서 하지 말라는 걸 계속 하자니 난 지금 목숨 턱걸이 상태임. 실제로 집단 린치도 당함. 별로 남에게 피해줄 생각은 없음. 하여간 내가 사라져도 충격과 슬퍼할 사람은 가족이니..."

➔ 해당 게시물에 대한 반응은 한국어판 위키백과 관리자 사건 때랑 똑같이 자살로 협박 중이라며 변호해주는 사람도 똑같은 수준이라고 비판함.


㉙. 2022.02.05 05:57:45 "[일반] 모든 그놈발 한패를 이용하는 패독겜에 전파합니다 - 하츠 오브 아이언 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 한패로 협박할지 아니면 하루, 이틀 만에 터뜨려버릴지 예상 안되니 한패를 사령부 채 들고 옮겨두시길 바랍니다.


㉚. 2022.02.05 06:40:02 "[일반] 디코 쪽에서 결론난거같은데 - 패러독스 인터랙티브 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 오늘 오전 5:05 "그 총대" : "네 그러면 접겠습니다..... 그렇다면야... 제 잘못이니 왜 사는지도 모르겠고 사고만 맨날 치니 그냥 여기서 없애버리는 게 낫겠죠? 제 원죄라고 생각하고 맡을 사람 있으면 그때까지 놔두겠습니다."


㉛. 2022.02.05 07:43:18 "[일반] 별겜한패떡밥 갈갈합니다 - 패러독스 인터랙티브 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 패러독스 인터랙티브 갤러리 주딱은 해당 게시물 기준 이후 논의는 별갤에서 진행하라 공지함.


㉜. 2022.02.05 09:25:03 "[일반] 저런 사람이 대체 어떻게 번역 완장을 찬거지 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 스텔라리스 갤러리 주딱은 지금 한패 모드 터트리면 영구 차단 걸고 갱차 걸거라고 밝힘.


㉝. 2022.02.05 11:27:37 "[일반] 또또 지 혼자 좆대로 하네 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 디스코드에서 총대 양도에 관해 묻자"물 밑에서 이야기 되고 있어요"


㉞. 2022.02.05 11:57:18 "속보) 달팽이, 차기 완장 직접 지명하려다 발각 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

오늘 오전 11시 27분 "그 총대"에게 번역 관리를 받은 SH는 디스코드 이용자의 다중이, 다중이 아니라면 게임 잘 하지도 않는 사람이 맡아도 되는 지, 낙하산 문제 등에 대해 지적 받고 있음.


㉟. 2022.02.05 12:25:24 "[일반] 떡밥 정리 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

결국 Hearts of Iron IV(하츠 오브 아이언 4) 모드 중 The New Order: Last Days of Europe(신질서: 유럽의 마지막 나날) 한글패치 완장이 임시로 인수인계 받음. 나중에 민주주의 절차를 통해 넘긴다 함.


㊱. 2022.02.05 12:52:18 "[일반] 별붕이...영문 메일 써왔다... - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 사태가 진정되기 위해 집단 지성으로 영작해서 이메일을 Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)로 보낼 계획 중이다.


㊲. 2022.02.05 12:59:50 "[일반] 애지간한 퀄리티 이상은 공식 한글화가 무조건 이득임 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 일반 유저는 번역 수준 심각하지 않으면 공식 한글이 무조건 이득임. 유저 한패는 패치, DLC 한번 나올 때마다 한 달 간은 정지임. 그것도 흥할 때는 금방인데 사람 없으면 늘어짐. 옆 동네 토탈 워: 워해머도 번역 주제로 매번 불타는데 그 수준도 유저 한패 기다림보다 무조건 이득임.


㊳. 2022.02.05 13:02:37 "패독사에 우리의견 보내자고 했던 별붕인데 일단 요점만 정리해봄 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 영작에서 중요 요점을 정리하며 의견을 공유하고 있다. 그리고 글쓴이가 대표로 글 작성을 할 수 있을지도 의견 수렴중이다.


㊴. 2022.02.05 14:13:23 "[일반] 비공식 한패 임시 팀장입니다 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

이번 사건으로 “그 총대”는 모든 일, 책임에 손 뗌. 후임이 선출될 때 까지 임시로 대표를 맡도록 합의함. 아울러 “그 총대”는 적극 인수인계에 참여하며 반성하니, 과도한 비난 ㄴㄴ. 번역 팀 내부 문제에 다시 한 번 사과하며, 차기는 기존 자원자 분 중 세 분을 대표로 집단 지도 체제를 구성해 진행할 예정.


㊵. 2022.02.05 16:43:51 "[일반] (념글좀) 메일 최종 한글 전문 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)에게 보낼 메일의 한글 전문이 게재됨.


㊶. 2022.02.05 17:56:18 "[일반] 모든 책임을 지고 물러났습니다. - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 그동안 독단 행동에 사과함. 추후 후임 관리자가 새 한글 패치를 파고 진행할 예정, 현재 모드 페이지는 추후 관리자 오면 주소를 알려주는 곳이 됨. 물론 난 추후 관리자와 연관 없음.


㊷. 2022.02.05 18:11:41 "[일반] 안녕하세요 패러독스 한글화 번역팀 새 완장입니다. - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

최근 스텔라리스 게임 공식 한글화 관련해서 번역 팀 "그 주딱"과 게임 사의 문제 발생함. 그러니 운영 방식을 기존과 다르게 각 게임 관련 팀 완장을 새로 선출해 번역 진행할 예정. 추가로 제가 유동으로 활동하니 의심하는데 Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브) 게임을 즐기며 자란 학생이며 컴퓨터 공학 및 산업 공학을 전공하기에 책임감을 가질 것임.


㊸. 2022.02.05 18:13:32 "[일반] (념글좀) 패독에 보낼 메일 전문 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)사에 보낼 메일 영한 전문이 게재됨.


㊹. 2022.02.05 19:39:15 "[일반] 몰랐는데 카페에도 입장표명글 올라왔었네 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

운영진은 전혀 모르나 그 중 한 명이 협상 결렬 주체니 도의적 책임을 느끼고 사과함.


㊺. 2022.02.05 20:10:28 "[일반] 패독겜 한패 팀장에게 협박당하고 욕먹은 직원을 알아보자...JPG - 중세게임 갤러리 (dcinside.com)"

➔ Michael Radnitz는 12년 넘게 블리자드에 근무함. 6년 정도 실무 작업 진행했고, 남은 6년은 프로듀서, 시니어 프로듀서로 작업한 전문가임 .이 사람의 현지화 철학은 단순 뜻 번역이 아닌 해당 국가 문화까지 반영한 현지화라고 함. 아무튼 2020년에 Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)로 이직, 여러 게임 현지화, 각종 협력 파이프 라인 확보 업무를 맡았음. 이번 번역 사태는 한글화도 지원하며 한국 커뮤니티 공로를 인정하려는데 총대가 한글 패치팀 경력을 운운하며 이해 힘든 공격적 태도를 보이지만 다른 방식의 한글화를 진행한다니 대단하다는 내용.


㊻. 2022.02.05 20:37:19 " [일반] 꺼라위키 쪽 보고 들어오는 경우 잘못된 정보가 있다 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

스텔라리스 갤러리 주딱은 나무위키에 공식 한패 터졌다는 쪽으로 적혔는데 유저 피드백+감사 인사 크레딧이 사라졌지. 한패 자체는 Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)가 진행한다고 공지를 재확인함.

2022-02-05 20:58:44판에서 해당 오류가 삭제됨.

㊼. 2022.02.05 22:37:49 " [🔨모드] 알림) 호이 한패 주소가 이전되었습니다 - 패러독스 인터랙티브 갤러리 (dcinside.com)",

◼ 2022.02.05 22:38:09 " [일반] 한패 링크가 바뀌였습니다 - 하츠 오브 아이언 갤러리 (dcinside.com)",

2022.02.05 22:44:34 " [일반] 바닐라 한패 주소랑 완장 바뀌였음 - 카이저라이히 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 그 사건의 영향.


㊽. 2022.02.05 22:57:45 " [일반] 여러분, 패러독스 한글화 모드 사유화 사태가 해결되었습니다 - 패러독스 인터랙티브 갤러리 (dcinside.com)"

2022.02.05 23:18:51 " [일반] 패러독스 번역 혁명위원회에서 알림 - 하츠 오브 아이언 갤러리 (dcinside.com)"

거의 모든 역설겜 커뮤니티를 불태운 한글화 사유화 사태는 드디어 일단락됨. 이번 일은 권력 집중에 의한 비극이며 번역 팀 구조 개편을 진행하며 새 완장을 선출해 집단 지도 체제 도입함. 이제 번역 결과물을 개인이 긴빠이 치는 일은 없음. 번역 팀은 빠르게 모든 인수인계를 끝내고 번역 관련 프로젝트를 정상화 할 것임.


㊾. 2022.02.05 23:46:44 "[일반] 갤 한차례 정리함. - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

➔ 한패 관련해서 당사자들도 일단락 되어서 끝났다고 봐도 될 거 같기에 분쟁 요소 정리함.


㊿. 2022.02.05 23:52:57 "[일반] 번역 커뮤니티의 경과 과정과 신규 번역 모드 주소 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"

"그 총대"는 사퇴 후 번역 팀에서 나감. 저 포함 총 세 관리자가 번역 운영을 진행함. 서버 이전 작업은 어느 정도 마무리 단계며, 신규 번역 플랫픔으로 번역 시작. 번역 참여는 각 게임의 창작 마당의 주소로 디스코드에 들어오면 됨. 관리자 선발 과정은 5시간 동안 진행한 "디스코드 전체 인원의 공개 투표"로 디스코드에서 확인 가능.


디스코드 대화록

2022.02.05 14:56:43 [일반] 한패팀 디코에서 그 사람 어록 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)


➔ 2021-11-25, 28까지 진행된 대화록임. 전개 과정에서 이 부분에 맞게 읽어보세요.

직원 :안녕하세요 책읽는달팽씨


잘 지내고 있기를 바랍니다. 이메일을 여러 번 다시 읽었지만, 저는 그 공손한 어투에서 무작위의 비난, 협박, 최후통첩으로 바뀐 변경한 원인을 이해할 수 없습니다.


저는 이 주제에 대해 스텔라리스 리더십와 논의했고, 이 협력을 지속하지 않고, 우리의 번역 노력에 다르게 접근하기로 결정했습니다.

"그 총대" : 이 말이 나오네?

또한 모든 번역자는 항상 가능한 최고의 결과를 얻기 위해 노력하지만, 때때로 텍스트에 대한 모든 컨텍스트를 알기 어려울 수 있따는 것을 이해해 주세요. 특히 실제 게임 콘텐츠가 끝나기 전에 현지화된 경우에는 더욱 그렇습니다. 저는 이 업계에서 충분히 오랫동안 일해왔고 현지화 관련 모든 종류의 역할을 해왔기 때문에 아무도 고의로 잘못된 번역을 하지 않는단는 것을 알고 있습니다. 중요한 부분은 우리가 당장 완벽하지 않을 수도 있는 것을 개선할 수 있느냐 하는 것이다.


"그 총대" : "블쟈에서 현지화 6년 반 한 새퀴가 하는 말이 "난 번역팀을 100% 믿어요"... ㅈㄹ 나도 에러나는데 그래서 책임감과 열정을 증명해봐라 하니 "(실제) 님 왜 돌변함? 우리 관계 끊죠." 지금 이 양반이 역설사 현지화 시니어 프로듀서임. 발번역나던 상관 안 함. 빡치기 전에 체계만 완비되면 수정 가능하니까... 공식 한글은 일본과 함께 나옴.


그리고 내가 Tooth and Tail 게임 회사 디스코드 관리자인데 번역을 뜯어보니 상업용 게임인데 "킬딸"이 나오니 바로 팀장에게 지랄하고 번역 / 리뷰 다 봄.


해당 주제는 ①, ⑥, ⑦, ⑧, ⑫번과 번역팀 상황, 하단의 대화록을 참고 하셈. Tooth and Tail 부분은 뒷담화인데 피해 내역을 찾아보시면 나옴. 이게 가장 오래전에 게시 된 메일 내용이니 확실히 "그 총대"는 상대방이 말한 "번역팀을 믿어"에 발작 버튼 눌려서 지랄한 듯


2022.02.05 03:08:37 [일반] 정보) 디스코드 현재 상황....... - 패러독스 인터랙티브 갤러리 (dcinside.com)


➔ 2022.02.04 19:23 ~ 2022.02.05 01:10까지 진행된 대화록임. 전개 과정에서 이 부분에 맞게 읽어보세요.
(캡쳐본이 없어 위로는 확인 불가)

"그 총대" : 그러면서 크킹3에선 존나 오타쳐났죠?

디스코드 회원 (1) : 뭐 병신처럼 만들겠다는 건가?

그 총대" : 기존 모드 번역을 내리겠으니 잘 만들어달라 100% 번역팀을 믿겠다. 전 개병신은 못 봄 갤은 언제나 싸움판이니 카페에만 올림.

"➔ [일반] 이새끼는 윾캎에서 뒷담이나 처하고있네 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)


난 루만의 "신뢰"에 대해서 "Trust" 쪽을 선호함. 절욕하던가 말던가 그건 "Turst"지만 역설사 번역팀을 믿는건 100% Belief임. 그리고 보통 사람은 믿음에 털림. 믿음을 신뢰로 생각해서 그래서 제 생각은 공식 패치가 되어도 스텔라리스 프로젝트는 유지한다는 겁니다. 저 놈들이 망쳐도 우린 제대로 게임을 해야 되기에

...

디스코드 회원 (1) : 사업, 하청 주는 입장에서 100%는 애바고 믿는다는 느낌 주는 것도 안일해져서 위험함.

"그 총대" : 그걸 하청인 나에게 줬음? 내가 여러 국가 현지화 (블쟈 7년 쳐먹은 짬) 한글화 팀 100% 믿어야 겠더라?

디스코드 회원 (2) : 스텔라리스 번역 팀을 고용하는 느낌도 없고 내 ㅈ대로 할꺼야 이걸로 보이는데?

"그 총대" : ㅇㅇ 없음.

...

"그 총대" : 갤에다 한글 패치 이야기에 얽힌 책임 이야기 다 적었고 판단은 알아서 하셈. 난 저 내용이 진심임을 보증함. 가린 것 - NDA, 그리고 제 이름.

[일반] 한글패치 이야기 - 나락, 그리고 앞으로... - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)

디스코드 회원 (3) : 책임 진다는데 번역 누가함? 지금까지 사이트 관리만 했지 번역한 거 없잖아? 네 수준도 떨어져서 띄어쓰기, 언어 통일도 안 되서 내가 고침. 저 포함 2~3명이 다 했는데 난 안 함.

"그 총대" : 뭐라고 해도 스텔맡아온 내 원죄임 ㅇㅇ. 내가 맡아 함. 보여준 게 진실임.

디스코드 회원 (3) : 너가 뭔데 "대량 수송 장치"만 수십 번 언급하면서 공식 한패를 거부함?

"그 총대" : 난 거부 안 했고, 그 쪽에서 알아서 한다고 들음.

디스코드 회원 (3) : 어차피 참여자도 없고 혼자서 수준 유지하며 번역도 불가능함. 몇 달 내 나오는데 진심으로 해체해도 될 듯.

"그 총대" : 너무 늦었지만 ㅈㅅ. 근데 조롱 같은데? 난 100% 번역팀 믿는다는 게 좀 그래요.

디스코드 회원 (3) : 돈 주고 외주 준 게 너보단 좋음.

"그 총대" : 문명: 비욘드 어스처럼 매스 드라이버 제대로 번역해주면 거기도 돈 주고 했겠지.

디스코드 회원 (3) : 그놈의 매스 드라이브

"그 총대" : 지금도 안 고쳤고 언제까지 그럴 것이냐고 한다면 난 최소한 책임짐. 이 충격을 바탕으로 내가 더 노력하면 좋겠음. 안 그러면 아무도 안 할 테니까. 돈 주고 한 게 좋을 수 있겠지만 투 더 문 번역 팀장 잘한다고 들었는데 그 양반 칠레에서 에버 노트 엔지니어 하네요.

디스코드 회원 (4) : 최소 몇 달 동안 혼자 아무 상의 없이 권한 대행인 척으로 활동하다가 파토남?

회원 4는 과거 총대를 맡을 뻔 함. ➔ 2022.02.05 03:27:26 [일반] 이때 내가 맡았어야 했나 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)


(제가 대화록 읽고 필요한 부분만 요약 발췌했음. 이상하다 싶으면 직접 읽어보셔요. 갤과 카페에 글을 올린 이유와 그 직후 디스코드의 반응을 볼 수 있음.)


2022.02.05 03:58:22 [일반] 요런것도 있음 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)
➔ ★스텔라리스 쪽은 갤번역해도 잘 나오던데, 호이는 갤넘들이 번역도 안하면서 지랄하고"

글쓴이는 이거 보고 번역하던 스트링 바로 던졌다는 반응을 보임.


과거 이력

2022.02.05 04:23:44 [일반] 완장 자살방조죄 드립도 치는데 냅둬야해 정말? - 패러독스 인터랙티브 갤러리 (dcinside.com)

2022.02.05 14:55:55 "[일반] 니네겜 한패 조진놈 사람도 조진놈이다 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"


번역팀 상황

2022.02.05 02:59:17 [일반] 왜 그동안은 놔뒀어 라고 한다면 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)

➔ 메일 사태 전 까지는 한패 & 한패팀이 크게 문제 없이 잘 굴러감. "그 총대"가 Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)에 NDA 쓰고 새 버전 파일 미리 받아 오고 번역 핫산 노력에 새 버전 나온 다음날 바로 문제 없이 플레이 가능한 한패 나오는 정도였지.

➔ 댓글 : 당연히 번역에 개입을 안 하니... 근데 월권을 하니까 문제 발생한거지...


2022.02.05 03:25:17 [일반] 번역팀은 저사람이 패독사랑 컨텍할때 뭐했음? - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)

➔ "그 총대"가 완전히 숨겨 우리는 전혀 모름. 독단으로 연락한 거 알았으면 제지했지. 당연히 Nda로 핑계대는데 영어 못 하면서 왜 지가 맡아서 하며... 여러 명이 체결하면 될 일인데

➔ 말은 바로 해야지. 이미 11월에 하겠다고 본인이 밝히긴 했음. 그러나 그 때도 하지 말라고 반발이 심했다는 댓글이 존재했음.


2022.02.05 03:38:48 [일반] 이번 사태에 관해서 내가 아는 것들 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)

➔ 2.2패치 부근에 원래 담당자가 맡기 힘들어 현 담당자한테 권한 넘김. 그 과정에 한패 유지에 필요한 기술 요소가 현 관리자한테 넘어감. 시간 지나면서 한패 사이트도 기존 자나타에서 현 담당자가 운영하는 사이트로 넘어감. 그리고 별 탈 없이 운영됨.


번역 파일 미리 받는 권한은 2.2 버전 쯤 내가 처음 Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)에 문의한 후, 한패 총괄 관리자 찾길래 그쪽으로 연락 넣어 연결 시켜줌.


총괄이 안 바뀐 이유는 번역 첫 시작이 어려움. 우선 기존 파일을 변환 후 사이트에 올려야 해서 변환 프로그램이 필요함. 또한, 사이트를 오픈소스에서 끌고 와 유지하거나, 기존 사이트에 파일을 올려야 함. 그나마 돌아가는 상황에서 떠나기도 쉽지 않고 총대 맬 사람도 없을 듯, 이메일 주고 받는 걸 제대로 공개하지 않고 거의 혼자 진행 했기 때문에 번역 팀은 "대충 잘 굴러가고 있겠지" 생각했음. 그러니 번역 팀에게 공격하는 건 억까임.


댓글에서 비용은 높게 잡아 월 10 정도며. 팀 협업 플랫폼은 무료도 많고 한데, 편의성 때문에 지불하는 거임. 작정하면 시놀로지로 협업 플랫폼 가져다 쓸 수 있음. (유지비 = 전기료)

➔ 그러나 "그 총대" 피셜 한 달에 9달러라면 한 1만원인데 이걸로 생색? 집에 NAS 있어서 그걸로 서버 굴린다 치면 사실상 3천원 정도의 전기세만 내면 된다는 의견도 있음. (2022.02.05 17:38:32 [일반] 번역 사이트 돈 얼마나 드나 했는데 얼마 안 드나벼 - 패러독스 인터랙티브 갤러리 (dcinside.com))


2022.02.05 05:32:18 [일반] 번역팀 이지경까지 왜 암것도 안 함? - 패러독스 인터랙티브 갤러리 (dcinside.com)

➔ 몇 달 전 Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브)와 첫 접촉 할 때 "그 총대" 글 쓰는 거 보고 좆됨을 직감하고 본인 포함 몇 명이 부드러운 어조로 본사와 디코에 의사소통을 도울 부대표 구하는 건의했고 다른 사람은 강경하게 사유화냐고 따졌음. 당연히 NDA, Paradox Interactive(패러독스 인터랙티브) 손해배상 청구 등 억지 부리다가 이번 일로 펑


직원과 그 총대의 메일 내용 본 맥락

직원 : ㅎㅇ 한글화 관련으로 얘기 하려고 함. 우리 게임 즐기려고 한글 패치도 만들었던데? 이 부분에서 너무나 감사하고 그래서 참고해서 우리가 공식 한글화를 만들며 번역자들 이름 박아줄꺼야.


완장 : 닼던이나 문명 같은 거 공식 한글화 한 거 보니까 수준 이상한데 우리가 실시간으로 피드백 하게 공식적인 완장 자리 내놔!


직원 : 너네 작업물 참고해서 공식 한글화 한다는 데 먼 소리임??? 그 요구는 번역사와 협의해볼게.


완장 : '우리' 요구를 안 들어주냐? 꺼져!


직원 : 말이 안 통하네. 더 이상 대화할 의미가 없어 보인다. ㅂㅂ

내 요약이 이상하면 주딱의 [일반] 간단한 사태 요약 정리 공지 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)와 "그 총대"가 올린 원본 "[일반] 한글패치 이야기 - 나락, 그리고 앞으로... - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)"을 보셈.


피해 내역

2022.02.05 03:13:23 [일반] 임롬번역때 한번 저 완장이랑 갈등겪어본게 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)

➔ 자세히 포착, 수정하는 법 등을 피드백 하니까 "그 총대"가 그렇게 잘하면 완장 매라 통첩함. 이후 Imperator: Rome(임페라토르 롬) 번역 일괄 중단됨. 기분 더러움


2022.02.05 03:20:35 [일반] 중갤보고 들러서 저도 억울한거 풀어봄 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com)

➔ "Tooth and Tail" 게임 나올 때 사람 모아 한글화 중 "그 총대"가 맡아 한다며 크레딧까지 약속 후 가져갔으나 오히려 역정내니 때려 침. 아마 내가 모집 후 만들어서 그렇다고 추측됨, 근데 상주 하지도 않던 사람한테 내리갈굼 한 게 어이없고 황당했음. 이후 크레딧에 지금도 본인 이름이 빠져있음.

심지어 그 총대가 과거에 뒷담화 하다가 걸려서 ➔ (2022.02.05 14:56:43 [일반] 한패팀 디코에서 그 사람 어록 - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com))

피해자가 분노 ➔ (2022.02.05 15:29:54 [일반] 와 이거 진짜임? - 스텔라리스 갤러리 (dcinside.com))

투스 앤 테일 한패 만들 때 있었는데 대형 사고를 칠 준 몰랐다. ➔ (2022.02.05 18:15:58 [일반] 책읽는달팽 저 사람 어디서 본 거 같다 싶었는데 - 중세게임 갤러리 (dcinside.com))

2022.02.05 05:33:51 [일반] 제보)지금 까이는 한패 완장 디코에서도 좀 이상한 사람이었음 – 패러독스 인터렉티브 갤러리 (dcinside.com)

➔ Stellaris(스텔라리스) 아니고 다른 게임 한글화 중인데 사적 대화 하면 다른 참가자와 많이 다름. 잡담 중 멘션 기능을 지나치게 사용해 귀찮고 물어 본 적 없는데 정신병으로 비싼 약 먹는다고 자랑하며 관심 없는 주제를 비틱체 쓰니 역겨운데 자의식 과잉인지 매번 처음 보는 사람에게 말하듯 반복함. 어찌 대처할 지 모르겠음.


2022.02.05 10:44:19 [일반] 그새끼 호갤에서도 말 많았다 - 하츠 오브 아이언 갤러리 (dcinside.com)

일본 "정신의 우월성" 중점을 어떤 놈이 "정신승리"로 번역했고 디코에서 번역 안 하는 디씨충 좆같다며 좆목하며 갤에 분탕하니 말 그대로 정신 승리했음. 이후 그 놈은 쫓겨났고 "의지의 우월성"로 바뀌었으나 한글화 팀 이미지는 이상해짐.

다음 게시물에서 더 구체적으로 설명됨. 여기서 클리앙 가입 확인과 번역에는 "9달러" 정도 든다고 밝혀짐. ➔ (2022.02.05 13:26:04 [일반] 별겜 한패 조진 새끼 레전드.jpg - 중세게임 갤러리 (dcinside.com))

자동등록방지

추천 비추천

43

고정닉 10

3

댓글 영역

전체 댓글 0
등록순정렬 기준선택
본문 보기
자동등록방지

하단 갤러리 리스트 영역

왼쪽 컨텐츠 영역

갤러리 리스트 영역

갤러리 리스트
번호 말머리 제목 글쓴이 작성일 조회 추천
2858 설문 SNS로 싸우면 절대 안 질 것 같은 고집 있는 스타는? 운영자 24/05/06 - -
2859 AD 나혼렙 어라이즈 그랜드 론칭! 운영자 24/05/09 - -
192820 공지 입문자에게 DLC 구독을 추천하는 이유 ROMANIANOPOLIIS갤로그로 이동합니다. 24.05.08 481 0
192605 공지 뉴비를 위한 별갤럼들의 DLC 평가 바보판타지갤로그로 이동합니다. 24.05.08 546 0
192425 공지 신문고 [2] 슐레딩거갤로그로 이동합니다. 24.05.06 157 2
192420 공지 [공지] 앞으로의 갤러리 운영 방향 [8] 슐레딩거갤로그로 이동합니다. 24.05.06 407 11
189719 공지 제국이름 등 명명시 주의할점 [1] ROMANIANOPOLIIS갤로그로 이동합니다. 24.03.29 1083 0
3004 공지 #####스텔라리스 정보&연재글 모음##### [21] 슐레딩거갤로그로 이동합니다. 19.05.14 139009 50
129437 공지 개인 모드 번역하는 방법 [8] 무시무시한누렁이갤로그로 이동합니다. 22.05.17 7126 19
117541 공지 [공지] 패러독스 사에 버그신고, 번역 오류 피드백 방법 [5] 슐레딩거갤로그로 이동합니다. 22.02.13 3778 7
2925 공지 스텔라리스 마이너 갤러리 공지사항 [2] 슐레딩거갤로그로 이동합니다. 19.05.13 16334 20
8298 공지 스텔라리스 멀티플레이 통합공지 [1] 슐레딩거갤로그로 이동합니다. 19.07.03 13659 2
193372 일반 쉽셋 섞어쓰는 기능은 없죠? 준지성체(39.123) 14:28 0 0
193371 일반 Css 기존 세이브에 적용됨? ㅇㅇ(223.39) 14:28 1 0
193370 일반 bigger planet view 적용 안돼네 뭐지 준지성체(121.127) 14:25 2 0
193369 일반 800시간 뉴비 갤럭트론 뽑았다 + 몰락한 은하 관리인 이게 되네? [1] 토옥이갤로그로 이동합니다. 14:19 24 0
193368 일반 우주전체를 군체행성으러 만들고파 Seileg갤로그로 이동합니다. 14:17 13 0
193367 일반 거대의경이 승천질문좀 [6] Seileg갤로그로 이동합니다. 14:07 38 0
193366 일반 가상화 질문 [1] 준지성체(61.32) 14:03 23 0
193365 일반 Everything Spawns for Vanilla 대체할거 없나 준지성체(211.248) 14:00 90 0
193364 일반 우주공간 돌아다니는 함선이 날개는 왜 필요한거냐? [7] ip4g갤로그로 이동합니다. 13:58 82 0
193363 일반 보호국 참전 꺼둔게 오히려 도움이 됐네 [4] 꾸벅쾅갤로그로 이동합니다. 13:54 48 0
193362 일반 방법없나요? 데스아처(182.212) 13:53 14 0
193361 일반 형님들아 스텔라리스 재밌나요? 할만해요? [3] 준지성체(121.145) 13:51 25 0
193360 일반 지금 베타하는 별붕이들아 ai 안 이상함? [2] 준지성체(220.121) 13:49 42 0
193359 일반 아크용광로 미친거같다 [2] 통크갤로그로 이동합니다. 13:43 70 0
193358 일반 지금 버전이랑 호환하는 모든 이벤트랑 유물 나오는 모드 있음? usaf갤로그로 이동합니다. 13:43 11 0
193357 일반 뉴비 이겜 찍먹해보려고 dlc 구독하려는데 보통 세일 주기 얼마정도임? [2] 준지성체(116.120) 13:43 14 0
193356 일반 성계는 내가 뺏어서 먹었는데 자원은 원래 주인꺼인건 뭔 경우?? [3] 준지성체(211.38) 13:38 47 0
193355 일반 틀딱건물이나 함선디자인 뺏어 쓸 수는 없음? [2] 준지성체(39.123) 13:38 30 0
193354 일반 말살자+가상화 중인데 재화늘리는 법좀 [5] 준지성체(121.186) 13:37 30 0
193353 일반 다이나믹 오버홀 적용했는데 ui 바닐라로 적용되는거뭐임? 준지성체(121.127) 13:27 17 0
193352 일반 연구원 산출증가 연구는 잘 없앤거같음 [1] 준지성체(1.229) 13:27 52 0
193351 일반 팝 패치 이후로 기계지능이 약했던 적이 없네 [3] 준지성체(211.234) 13:12 78 0
193350 일반 초상화모드 언제뚫리려나 [3] Seileg갤로그로 이동합니다. 13:12 32 0
193349 일반 이겜 멀티할때 선구자 서로 겹치면 어케됨? [3] ㅇㅇ(118.235) 13:07 59 0
193348 일반 겜 템포 빠르게 할라면 기술비용 어느정도가 적당함? [5] 준지성체(223.62) 13:02 49 0
193347 일반 은하의 수호자랑 우주의 창조 같이 찍을 수 있음? [3] 준지성체(58.237) 12:42 56 0
193346 일반 함대수용력에 평화의 사절 어떤 거임? 준지성체(114.29) 12:40 16 0
193345 일반 반복연구 좆되게 하면 고대무기 압살하냐??? [3] ㅇㅇ(211.60) 12:21 84 0
193344 일반 스텔은 dlc가 너무 많아서 하기가 무서움 [2] 준지성체(175.203) 12:16 89 0
193343 일반 스포) 새 맹독 엔딩 완전 해병 문학이네 [9] ㅇㅇ갤로그로 이동합니다. 12:12 408 17
193341 일반 함선 무기 편성 팁 관련해서 질문 있워요 [8] 준지성체(211.234) 11:58 53 0
193340 일반 차원숭배시빅 등장확률100%가 무슨뜻임? [2] 준지성체(118.235) 11:54 64 0
193339 일반 세타나 볼려면 콘솔입력 뭐해야함? [3] 올드월드블루스갤로그로 이동합니다. 11:52 62 0
193338 일반 시발? [4] ㅇㅇ(121.167) 11:39 133 0
193337 일반 저 그저께 스텔라리스 시작한 스린인데요 [9] ㅇㅇ(118.235) 11:26 145 1
193336 일반 역노화나 자동화 구현됨? [2] 준지성체(39.7) 11:19 67 0
193335 일반 이번 dlc 대충 머머생긴거임? ㅇㅇ(223.38) 11:04 32 0
193334 일반 몰락제국 링월드는 어케굴려야함?? [3] Seileg갤로그로 이동합니다. 11:03 118 0
193333 일반 이번 우주에서 즈로니 자클란 뜸 준지성체(117.111) 10:57 64 0
193332 일반 이거 동화자는 생각보다 고난이도네 [1] 준지성체(117.111) 10:51 67 0
갤러리 내부 검색
제목+내용게시물 정렬 옵션

오른쪽 컨텐츠 영역

실시간 베스트

1/8

뉴스

디시미디어

디시이슈

1/2