[카가미네 일력 메들리 소개글 링크(갤내)]
오늘(7월 5일)의 선곡(이었어야 했던 것): 네가 좋아하는 노래(キミが好きな歌)/kisi feat.린렌 [2018.07.05]
https://www.nicovideo.jp/watch/sm33474356
(들어가도 뭐 없다 들어가지 마라+일러는 다른 곡인데 느낌이 좋아서 오늘 올리니까 저 주소랑은 전혀 상관없다)
원래 내가 갤에서는 파트구분 색칠놀이 안하는데 곡이 없으니까 오늘은 도저히가 어쩔 수 없어서....
렌을 파랑 린을 빨강 듀엣을 검정으로 칠한다. 양해 부탁.
[가사]
「愛してる 抱きしめる 俺の世界 キミだけそっけない
“아이시테루 다키시메루 오레노 세카이 키미다케 솟케나이
“사랑해 끌어안을게 나의 세상 너만 무뚝뚝한
荊姫 キスでお目覚め 行かないで 俺はお手上げ」
이바라히메 키스데 오메자메 이카나이데 오레와 오테아게”
잠자는 공주 키스로 눈을 뜨지 가지 마 나는 항복이야”
始まりはだいたい恋愛 好きだの嫌いだのと
하지마리와 다이타이 렌아이 스키다노 키라이다노토
시작은 대충 연애 좋아한다느니 싫어한다느니
並べる音符は16分 早口が上手
나라베루 온푸와 쥬-로쿠분 하야구치가 죠-즈
늘어놓는 음표는 16분 빨리 말하기가 특기
中身が薄そうなリリックに耳を傾けて
나카미노 우스소-나 리릭쿠니 미미오 카타무케테
내용물이 얄팍한 가사에 귀를 기울여
あれがいい これがいいって本当なの?
아레가 이- 코레가 이-ㅅ테 혼토-나노?
이게 좋아 저게 좋아라니 정말이야?
あー
아-
みえないや
미에나이야
보이지 않아
少し泣けちゃう夜がまたくるけれど
스코시 나케챠우 요루가 마타 쿠루케레도
약간 눈물 나는 밤이 다시 오지만
キミはアタシのことなんて
키미와 아타시노 코토난테
너는 나 같은 건
どうでもいい
도-데모 이-
어떻게 돼도 상관없어
感情内蔵
칸죠- 나이조-
감정 내장
浸ってただけだろう?
히탓테타다케다로-?
잠겨 있었을 뿐이지?
感情内蔵
칸죠- 나이조-
감정 내장
キミの事好きだけど
키미노 코토 스키다케도
너를 좋아하지만
「この心キミに届いて」
“코노 코코로 키미니 토도이테”
“이 마음 네게 닿아라”
届かないね
토도카나이네
닿지 않아
「重い想い 二人はトコシエ」
“오모이 오모이 후타리와 토코시에”
“무거운 마음 둘은 영원히”
その歌は好きになれないよ
소노 우타와 스키니 나레나이요
그 노래는 좋아지지 않아
流行りの歌はわかってるよ ここで拍手でしょう?
하야리노 우타와 와캇테루요 코코데 하쿠슈데쇼?
유행하는 노래는 알고 있어 여기서 박수잖아?
どこでも聴くよねこの歌 どこでも聴けるよね
도코데모 키쿠요네 코노 우타 도코데모 키케루요네
어디서나 듣지 이 노래 어디서나 들리지
キミと一緒にいるとさ 最近辛いんだ
키미토 잇쇼니 이루토사 사이킨 츠라인다
너하고 함께 있으면 말야 최근 괴로워
キミの好きなこの歌のこと アタシは嫌い
키미노 스키나 코노 우타노 코토 아타시와 키라이
네가 좋아하는 이 노래 나는 싫어
かもしれない
카모 시레나이
할지도 몰라
完全な依存
칸젠나 이존
완전한 의존
浸ってただけなの
히탓테타다케나노
잠겨 있었을 뿐이야?
当然な依存
토-젠나 이존
당연한 의존
抜け出せないのかな
누케다세나이노카나
빠져나올 수 없는 걸까
キミの事嫌いになりそう
키미노 코토 키라이니 나리소-
너를 싫어하게 될 것 같아
「恋することに理由はない
“코이스루 코토니 리유-와 나이
“사랑하는 데 이유는 없어
落ち着くキミから Hold me tight!
오치츠쿠 키미카라 Hold me tight!
안정되는 네가 먼저 Hold me tight!
叶えたい でも 情けない
카나에나이 데모 나사케나이
이뤄주고 싶어 그래도 한심해
俺は自分で自分を愛せない
오레와 지분데 지분오 아이세나이
나는 스스로 자신을 사랑할 수 없어
いついつまでも いくいくらでも
이츠이츠마데모 이쿠이쿠라데모
언제언제까지나 몇번몇번이라도
キミには言える愛の言葉たち
키미니와 이에루 아이노 코토바타치
네겐 말할 수 있어 사랑의 말들
この嵐 やんでくれよ
코노 아라시 얀데 쿠레요
이 폭풍 멈춰 줘
明日はキミとデートに行きたいんだ」
아시타와 키미토 데-토니 이키타인다”
내일은 너하고 데이트하러 가고 싶어”
どうして どうして どうして
도-시테 도-시테 도-시테
어째서 어째서 어째서
私の目を見て「好きだ」と一言言えないの?
와타시노 메오 미테 “스키다”토 히토코토 이에나이노?
내 눈을 보고 “좋아해”라 한마디를 못 해?
愛情ないぞ
칸죠- 나이조
감정 없어
浸ってただけだろう?
히탓테타다케다로-?
잠겨 있었을 뿐이지?
感情ないぞ
칸죠- 나이조
감정 없어
浸ってただけだよね?
히탓테타다케다요네?
잠겨 있었을 뿐이잖아?
完全な依存
칸젠나 이존
완전한 의존
繋がったままの心
츠나갓타 마마노 코코로
이어진 채인 마음
当然な依存
토-젠나 이존
당연한 의존
抜け出せないのかな
누케다세나이노카나
빠져나올 수 없는 걸까
「伝わらない 届かない もどかしい
“츠타와라나이 토도카나이 모도카시-
“전해지지 않아 닿지 않아 답답해
キミとの距離 広がるだけ
키미토노 쿄리 히로가루다케
너와의 거리 넓어질 뿐
こんなことになるなら 出会わなければよかったなんて
콘나 코토니 나루나라 데아와나케레바 요캇타난테
이런 일이 될 거면 만나지 않았으면 좋았겠다니
バカ言ってんじゃねえ そうじゃねえ
바카잇텐쟈네- 소-쟈네-
어처구니없는 소리 하지 마 그런 거 아냐
照れてるばっかで言えない馬鹿だ
테레테루밧카데 이에나이 바카다
수줍어할 뿐이라 말하지 못하는 바보야
好きだ好きだ好きだ好きだ好きだ
스키다스키다스키다스키다스키다
좋아해좋아해좋아해좋아해좋아해
好きだ好きだ好きだ好きだ好きだ
스키다스키다스키다스키다스키다
좋아해좋아해좋아해좋아해좋아해
好きだ好きだ好きだ好きだ好きだ
스키다스키다스키다스키다스키다
좋아해좋아해좋아해좋아해좋아해
もういいよ
모- 이-요
이제 됐어
完全な依存
칸젠나 이존
완전한 의존
当然な依存
토-젠나 이존
당연한 의존
どうせないぞ
도-세 나이조
어차피 없어
「重い想い 二人はトコシエ」
“오모이 오모이 후타리와 토코시에”
“무거운 마음 둘은 영원히”
その歌は好きになれないよ
소노 우타와 스키니 나레나이요
그 노래는 좋아지지 않아
-------------------------------------
이게 원래 린 파트는 노래고 중간중간 렌 단독파트로 낫표 안에 들어가는 대사 파트는 어중간한 랩임. 사실 뭔가 린이 싫어해도 납득이 좀 갔음.
그런데 개인적으로 이 곡이 목소리나 멜로디가 되게 덧없는 게 실망해서 정나미 떨어진 느낌 확 나는 린 파트가 상당히 좋았어. 렌 파트 중에는 스키다스키다스키다스키다 연발하다가 린이 잘라버리는 거기 좋았고.
1년밖에 안 된 곡인데 이게 없어졌다.... 아 하루 딱 당일치기로 mp3 뿌리기라도 해보려 했는데 파일첨부론 안올라가네. 아깝다.
댓글 영역
획득법
① NFT 발행
작성한 게시물을 NFT로 발행하면 일주일 동안 사용할 수 있습니다. (최초 1회)
② NFT 구매
다른 이용자의 NFT를 구매하면 한 달 동안 사용할 수 있습니다. (구매 시마다 갱신)
사용법
디시콘에서지갑연결시 바로 사용 가능합니다.